summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE/strings.xml
blob: ecff2e676f8a4a992fa76d4c04c7892a30df3c04 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Dialer"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Kõnelogi"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Tekstsõnumi saatmine"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Helista kasutajale <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Muuda enne helistamist numbrit"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Lisa kontaktidesse"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Eemalda kõnelogist"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Kustuta kõnelogi"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Kustuta kõnepost"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Jaga kõneposti"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Teie kõnelogi on tühi."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Kustutada kõnelogi?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Kõik teie kõnesalvestised kustutatakse."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Kõnelogi kustutamine ..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Kõnepost"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kõnepostisõnumit"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Esitamine"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Uus kõnepostisõnum kasutajalt <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Kõnepostisõnumi esitamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Puhverdamine ..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Kõneposti toomine ..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Kõneposti toomine ebaõnnestus."</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Ainult kõnepostiga kõned"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Ainult sissetulevad kõned"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Ainult väljuvad kõned"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Ainult vastamata kõned"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Kõnepostiserveriga ei saa ühendust."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Kõnepostiserveriga ei saa ühendust. Uued kõnepostisõnumid ootel."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Seadistage oma kõnepost."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Heli pole saadaval."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Seadistamine"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Helista kõneposti"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Aeglaseim kiirus"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Aeglane kiirus"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Tavaline kiirus"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Kiire kiirus"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Kiireim kiirus"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Valige number"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Valige number"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Pea see valik meeles"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"üks"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"kaks"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"kolm"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"neli"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"viis"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"kuus"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"seitse"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"kaheksa"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"üheksa"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"tärn"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"null"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"nael"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"otsing"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"Helista"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"number valimiseks"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Taasesituse alustamine või peatamine"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Taasesituse positsiooni otsimine"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Taasesituse kiiruse vähendamine"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Taasesituse kiiruse suurendamine"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Kõneajalugu"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Rohkem valikuid"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"valimisklahvistik"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopeeri"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Kuva ainult väljuvad"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Kuva ainult sissetulevad"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Kuva ainult vastamata"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Kuva ainult kõnepostisõnumeid"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Kuva kõik kõned"</string>
    <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Lisa kontaktide hulka"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Lisa 2-sekundiline paus"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Lisa ootama"</string>
    <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Konto valimine"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Seaded"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Uus kontakt"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Kõik kontaktid"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Kõne üksikasjad"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Taotletud kõne üksikasju ei saa lugeda."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Kasuta puutetooniga klahvistikku"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Tagasi käimasolevale kõnele"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lisa kõne"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Sissetulev kõne"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Väljuv kõne"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Vastamata kõne"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Sissetulev videokõne"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Väljaminev videokõne"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Vastamata videokõne"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Kõnepost"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Sissetulevad kõned"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Esita kõnepostisõnum"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Kuva kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Helista: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> üksikasjad"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Uus kõnepost."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> kõnet."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videokõne."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Saada tekstsõnum kontaktile <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Kuulamata kõnepostisõnum"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Häälotsingu alustamine"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Helista: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Tundmatu"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Kõnepost"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Varjatud number"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Telefoniautomaat"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Kasutage valimiseks klaviatuuri"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Valige kõne lisamiseks"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Kõnet ei tehtud"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Kõneposti seadistamiseks minge valikusse Menüü &gt; Seaded."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Kõneposti kuulamiseks lülitage lennurežiim välja."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Laadimine ..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laadimine SIM-kaardilt ..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kaardi kontaktid"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="2731922990890769322">"Funktsiooni kasutamiseks lubage uuesti rakendus Kontaktid."</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Häälotsing pole saadaval"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Helistada ei saa, sest telefonirakendus on keelatud."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Pole installitud ühtegi rakendust, mis suudaks käsitleda valitud tegevust."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Sisestage nimi/telefoninumber"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Teil pole hiljutisi vastamata kõnesid."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Teil pole hiljutisi kõnepostisõnumeid."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Kuva ainult lemmikud"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Ajalugu"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Kõik"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Vastamata"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Kõnepost"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Kiirvalimine"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Hiljutised"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontaktid"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Eemaldatud lemmikute hulgast"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Võta tagasi"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Helista <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Lisa kontaktidesse"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Videokõne tegemine"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Kogu kõneajaloo vaatamine"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uus/uut vastamata kõne(t)"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Kiirvalimine on ühe puutega nende\nlemmikute ja numbrite valimine,\n kellele sageli helistate."</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Teil pole ühtegi kontakti."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Puudutage kujutist, et näha kõiki numbreid, või vajutage ja hoidke all ümberkorraldamiseks"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Loobu"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Eemalda"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"KÕIK KONTAKTID"</string>
    <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"HELISTA TAGASI"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"VIDEOKÕNE"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"KUULA"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"ÜKSIKASJAD"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Vastamata kõne: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Vastatud kõne: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Helistamine: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Tagasi helistamine: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Videokõne kontaktile <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> kõneposti kuulamine"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> kõne üksikasjad"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Kõnelogi kanne on kustutatud."</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Kontaktist on teavitatud."</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"TEAVITA"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Täna"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Eile"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Vanem"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Kõneloend"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Kõlari sisselülitamine."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Kõlari väljalülitamine."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Kiirem esitus."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Aeglasem esitus."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Esituse alustamine või peatamine."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="general_settings_label" msgid="4787443826763795004">"Üldseaded"</string>
    <string name="general_settings_description" msgid="4838560696004337578">"Kontakti kuva, helid ja kiirvastused"</string>
    <string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Kontaktide kuvavalikud"</string>
    <string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Helid ja vibreerimine"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Telefoni helin"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibreeri ka kõnede puhul"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Valimisklahvistiku toonid"</string>
    <string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Muu"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Kiirvastused"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7416182166943714852">"Kõneseaded"</string>
    <string name="call_settings_description" msgid="2756622428019213052">"Kõnepost, ootel kõne ja muud"</string>
</resources>