summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-es-rXA/cm_strings.xml
blob: a729f2f2beca1731ab7f687bc182ac52c08d2fe1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Toes</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Entrantes</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Salientes</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Perdíes</string>
  <string name="call_stats_incoming">Entrantes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Salientes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Perdíes</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Perdíes: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Data aniciu</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Data fin</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Rangu de dates</string>
  <string name="date_quick_selection">Seleición rápida</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Añu actual</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Cabera selmana</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Caberu mes</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Caberu trimestre</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Caberu añu</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Axustar rangu de dates</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rangu de dates</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por númb. llamaes</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Amestar a la llista prieta</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> amestáu a la llista prieta</string>
  <string name="nearby_places">Llugares cercanos</string>
  <string name="people">Persones</string>
  <string name="start_call_playback">Reproducir grabación</string>
  <string name="stop_call_playback">Parar</string>
  <string name="call_playback_error_message">Nun pudo reproducise la grabación</string>
  <string name="calllog_search_hint">Guetar rexistru de llamaes</string>
  <string name="video_call">Videollamada</string>
  <string name="video_call_settings">Axustes de videollamada</string>
  <string name="description_videocall">Videollamada <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="speed_dial_settings">Axustes de marcáu rápidu</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(ensin afitar)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Trocar</string>
  <string name="speed_dial_delete">Desaniciar</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla ensin asignar</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">La tecla \u00AB<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\u00BB nun tien un contautu asignáu pa marcáu rápido. ¿Quies asignar un contautu agora?</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">"Pa usar el marcáu rápidu, primero desactiva'l mou avión."</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Identificador del preséu</string>
  <string name="multi_sim_slot_name">SIM <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Toles SIM</string>
  <string name="yes"></string>
  <string name="no">Non</string>
  <string name="call_duration_active">Duración activa:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Duración de llamada:</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Toles llamaes</string>
</resources>