summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-el/cm_strings.xml
blob: 3b5404685da074007fdda7d5deaf9e73d791f449 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2013-2014 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="call_log_stats_title">Στατιστικά</string>
  <string name="callStatsDetailTitle">Λεπτομέρειες στατιστικών κλήσεων</string>
  <string name="call_stats_nav_all">Όλες</string>
  <string name="call_stats_nav_incoming">Εισερχόμενες</string>
  <string name="call_stats_nav_outgoing">Εξερχόμενες</string>
  <string name="call_stats_nav_missed">Αναπάντητες</string>
  <string name="call_stats_incoming">Εισερχόμενες: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_outgoing">Εξερχόμενες: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_missed">Αναπάντητες</string>
  <string name="call_stats_missed_percent">Αναπάντητες: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
  <string name="call_stats_header_total">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_header_total_callsonly">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
  <string name="call_stats_filter_from">Ημερομηνία έναρξης</string>
  <string name="call_stats_filter_to">Ημερομηνία λήξης</string>
  <string name="call_stats_filter_picker_title">Εύρος φίλτρου</string>
  <string name="date_quick_selection">Γρήγορη επιλογή</string>
  <string name="date_qs_currentmonth">Τρέχων μήνας</string>
  <string name="date_qs_currentquarter">Τρέχον τρίμηνο</string>
  <string name="date_qs_currentyear">Τρέχων χρόνος</string>
  <string name="date_qs_lastweek">Προηγούμενη εβδομάδα</string>
  <string name="date_qs_lastmonth">Προηγούμενος μήνας</string>
  <string name="date_qs_lastquarter">Προηγούμενο τρίμηνο</string>
  <string name="date_qs_lastyear">Προηγούμενος χρόνος</string>
  <string name="call_stats_date_filter">Ρύθμιση χρονικού εύρους</string>
  <string name="call_stats_reset_filter">Επαναφορά χρονικού εύρους</string>
  <string name="call_stats_sort_by_duration">Ταξινόμηση ανά διάρκεια κλήσεων</string>
  <string name="call_stats_sort_by_count">Ταξινόμηση ανά αριθμό κλήσεων</string>
  <string name="menu_add_to_blacklist">Προσθήκη στη μαύρη λίστα</string>
  <string name="toast_added_to_blacklist"><xliff:g id="number">%s</xliff:g> προστέθηκε στη μαύρη λίστα</string>
  <string name="nearby_places">Κοντινές τοποθεσίες</string>
  <string name="people">Άτομα</string>
  <string name="start_call_playback">Αναπαραγωγή καταγραφής</string>
  <string name="stop_call_playback">Διακοπή</string>
  <string name="call_playback_error_message">Αποτυχία αναπαραγωγής της καταγραφής κλήσης</string>
  <string name="calllog_search_hint">Αναζήτηση αρχείου κλήσεων</string>
  <string name="video_call">Βίντεο κλήση</string>
  <string name="video_call_settings">Ρυθμίσεις κλήσεων βίντεο</string>
  <string name="description_videocall">Βίντεο κλήση <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="speed_dial_settings">Ρυθμίσεις ταχείας κλήσης</string>
  <string name="speed_dial_not_set">(δεν έχει οριστεί)</string>
  <string name="speed_dial_replace">Αντικατάσταση</string>
  <string name="speed_dial_delete">Διαγραφή</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Μη εκχωρημένο πλήκτρο</string>
  <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Καμία επαφή ταχείας κλήσης δεν έχει αντιστοιχισθεί στο πλήκτρο \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Θέλετε να αντιστοιχίσετε μια επαφή τώρα;</string>
  <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">"Για να χρησιμοποιήσετε την ταχεία κλήση, πρώτα απενεργοποιήστε την λειτουργία πτήσης."</string>
  <string name="msim_ime_dialog_title">Αναγνωριστικό συσκευής</string>
  <string name="multi_sim_slot_name">SIM <xliff:g id="index">%d</xliff:g></string>
  <string name="call_log_show_all_slots">Όλες οι SIM</string>
  <string name="yes">Ναί</string>
  <string name="no">Όχι</string>
  <string name="call_duration_active">Διάρκεια κλήσης:</string>
  <string name="call_duration_call_out">Διάρκεια κλήσης:</string>
  <string name="call_log_all_calls_header">Όλες οι κλήσεις</string>
</resources>