summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-da/strings.xml
blob: fd0d66ce57d09edb369f50c76c0075586520b8cf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Opkald"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"Opk.liste"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"Send sms"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"Ring til <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"Rediger nummer inden opkald"</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"Føj til kontakter"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"Fjern fra opkaldsliste"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"Ryd opkaldsliste"</string>
    <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"Slet telefonsvarerbesked"</string>
    <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"Del telefonsvarerbesked"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"Din opkaldsliste er tom."</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"Ryd opkaldsliste?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"Alle registrerede opkald slettes."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"Rydder opkaldslisten..."</string>
  <plurals name="notification_voicemail_title">
    <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">"Telefonsvarer"</item>
    <item quantity="other" msgid="5513481419205061254">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> telefonsvarerbeskeder"</item>
  </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Spil"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nye besked fra <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">"Telefonbeskeden kunne ikke afspilles."</string>
    <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">"Gemmer i buffer..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">"Henter telefonsvarerbeskeden..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">"Telefonsvarerbeskeden kunne ikke hentes."</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Kun opkald med telefonsvarer"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Kun indgående opkald"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Kun udgående opkald"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Kun ubesvarede opkald"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">"Der kan ikke oprettes forbindelse til telefonsvarerserveren."</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">"Der kan ikke oprettes forbindelse til telefonsvarerserveren. Du har nye beskeder."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">"Konfigurer din telefonsvarer."</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">"Lyd ikke tilgængelig."</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Konfigurer"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Ring til tlfsvarer"</string>
    <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">"Laveste hastighed"</string>
    <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">"Lav hastighed"</string>
    <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">"Normal hastighed"</string>
    <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">"Høj hastighed"</string>
    <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">"Højeste hastighed"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Vælg nummer"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Vælg nummer"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Husk dette valg"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"et"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"to"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"tre"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"fire"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"fem"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"seks"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"syv"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"otte"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"ni"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"stjernemarker"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"nul"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"pund"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"søg"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"ring op"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"nummer at ringe op"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Start eller stop afspilning"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Slå medhør til eller fra"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Søg efter afspilningsposition"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Skru ned for afspilningshastigheden"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Skru op for afspilningshastigheden"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Opkaldshistorik"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Flere valgmuligheder"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"tastatur"</string>
    <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Kopiér"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Vis kun udgående"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Vis kun indgående"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Vis kun ubesvarede"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Vis kun telefonsvarerbeskeder"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Vis alle opkald"</string>
    <string name="add_contact" msgid="4579643070374941999">"Føj til kontaktpersoner"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Tilføj pause på 2 sek."</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Tilføj ventetid"</string>
    <string name="menu_select_account" msgid="5576598753317289565">"Vælg konto"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Indstillinger"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Ny kontaktperson"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Alle kontaktpersoner"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Opkaldsinfo"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"Detaljerne for det anmodede opkald kunne ikke læses."</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Brug touch-tone-tastatur"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Vend tilbage til igangværende opkald"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Tilføj opk."</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Indgående opkald"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Udgående opkald"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Ubesvarede opkald"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Indgående videoopkald"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Udgående videoopkald"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Ubesvaret videoopkald"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Telefonsvarer"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Indgående opkald"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Afspil telefonsvarerbesked"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Vis kontaktpersonen <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Ring til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Kontaktoplysninger for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Ny talebesked."</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> opkald."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videoopkald."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Send sms til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Uaflyttet besked på telefonsvareren"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Start talesøgning"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Ring til <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Ukendte"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Telefonsvarer"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Privat nummer"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"Betalingstelefon"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"Brug tastatur til at ringe op"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"Ring og tilføj et opkald"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">"Opkaldet blev ikke sendt"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Hvis du vil konfigurere telefonsvareren, skal du gå til Menu &gt; Indstillinger."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Hvis du vil ringe til telefonsvareren, skal du først slå Flytilstand fra."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Indlæser…"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI-nummer"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Indlæser fra SIM-kort ..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakter på SIM-kort"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="2731922990890769322">"Genaktiver applikationen Kontaktpersoner for at bruge denne funktion."</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Talesøgning er ikke tilgængeligt."</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Det er ikke muligt at foretage et telefonopkald, fordi applikationen Telefon er deaktiveret."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"Der er ingen installerede apps til at håndtere den valgte handling."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Skriv navn eller telefonnummer"</string>
    <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"Du har ingen nylige ubesvarede opkald."</string>
    <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"Du har ingen nylige talebeskeder."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Vis kun foretrukne"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"Historik"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Alle"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Ubesvarede"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Talebesked"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"Hurtigopkald"</string>
    <string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"Seneste"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontaktpersoner"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Fjernet fra foretrukne"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Fortryd"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Ring til <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"Føj til kontaktpersoner"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Foretag videoopkald"</string>
    <string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"Se komplet opkaldshistorik"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nye ubesvarede opkald"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"Med Hurtigopkald kan du ringe op \nmed ét enkelt tryk til dine foretrukne \nog numre, du ofte ringer til."</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"Du har ingen kontaktpersoner."</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Tryk på billedet for at se alle telefonnumre, eller tryk på billedet, og hold det nede, for at omarrangere"</string>
    <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Luk"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Fjern"</string>
    <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"ALLE KONTAKTPERSONER"</string>
    <string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"RING TILBAGE"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="3818588654537490948">"VIDEOOPKALD"</string>
    <string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"LYT"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="6252596497021563115">"DETALJER"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2610535352863246949">"Ubesvaret opkald fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7206670204016969740">"Opkald besvaret fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="3964211633673659733">"Opkald til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_call_back_action" msgid="3012837380108884260">"Ring tilbage til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="4303952636480252389">"Videoopkald til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Lyt til indtalt besked fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Opkaldsoplysninger for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"Navn eller nummer blev slettet fra opkaldslisten."</string>
    <string name="toast_caller_id_reported" msgid="1127087402649645557">"Kontaktpersonen er rapporteret."</string>
    <string name="call_log_action_report" msgid="561229827189128879">"RAPPORTÉR"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"I dag"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"I går"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Ældre"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"Opkaldsliste"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Slå højttaler til."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Slå højttaler fra."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Afspil hurtigere."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Afspil langsommere."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Start afspilningen, eller sæt den på pause."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
    <string name="general_settings_label" msgid="4787443826763795004">"Generelle indstillinger"</string>
    <string name="general_settings_description" msgid="4838560696004337578">"Visning af kontaktpersoner, lyde og hurtigt svar"</string>
    <string name="contact_display_options_category_title" msgid="5719485933817512769">"Indstillinger for visning af kontaktpersoner"</string>
    <string name="sounds_and_vibrate_category_title" msgid="7589787045192519254">"Lyde og vibration"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Ringetone for opkald"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibrer også ved opkald"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Toner for numerisk tastatur"</string>
    <string name="other_settings_title" msgid="7976283601445863248">"Andre"</string>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Hurtigt svar"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7416182166943714852">"Indstillinger for opkald"</string>
    <string name="call_settings_description" msgid="2756622428019213052">"Telefonsvarer, ventende opkald og andet"</string>
</resources>