summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ar/strings.xml
blob: e523c75db6ff71fe81f4d7e3e4f5f0553ef0b463 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"الهاتف"</string>
    <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"الهاتف"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"لوحة اتصال الهاتف"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"الهاتف"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"سجل المكالمات"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"الإبلاغ عن رقم غير دقيق"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"نسخ الرقم"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"نسخ الكتابة الصوتية"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"حظر الرقم"</string>
    <string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"تم حظر <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"إلغاء حظر الرقم"</string>
    <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"تم إلغاء حظر <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"تراجع"</string>
    <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"حذف"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"تعديل الرقم قبل الاتصال"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"محو سجل المكالمات"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"حذف رسالة البريد الصوتي"</string>
    <string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"البريد الصوتي للأرشيف"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"تم حذف الرسالة الصوتية"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"البريد الصوتي المؤرشف"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"تراجع"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"انتقال إلى الأرشيف"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"هل تريد محو سجل المكالمات؟"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"سيؤدي ذلك إلى حذف جميع المكالمات من السجل"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"جارٍ محو سجل المكالمات…"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"الهاتف"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"مكالمة فائتة"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"مكالمة عمل فائتة"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"المكالمات الفائتة"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> من المكالمات الفائتة"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"معاودة الاتصال"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"رسالة"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
      <item quantity="zero">لا تتوفر رسائل بريد صوتي (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="two">رسالتا بريد صوتي (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) </item>
      <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> رسائل بريد صوتي </item>
      <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> رسالة بريد صوتي </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> من رسائل البريد الصوتي </item>
      <item quantity="one">رسالة بريد صوتي</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"تشغيل"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>، <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"بريد صوتي جديد من <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"تعذر تشغيل البريد الصوتي"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"جارٍ تحميل البريد الصوتي…"</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"تجري أرشفة البريد الصوتي..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"تعذر تحميل البريد الصوتي"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"المكالمات التي تشتمل على بريد صوتي فقط"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"المكالمات الواردة فقط"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"المكالمات الصادرة فقط"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"المكالمات الفائتة فقط"</string>
    <string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"بريد صوتي مرئي"</string>
    <string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"يمكنك الاطلاع على بريدك الصوتي والاستماع إليه، بدون الاضطرار إلى الاتصال برقم. ويمكن أن يتم فرض رسوم للبيانات."</string>
    <string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"الإعدادات"</string>
    <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"تحديثات البريد الصوتي غير متاحة"</string>
    <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"ليس هناك بريد صوتي قيد الانتظار. لا يمكن التحميل في الوقت الحالي."</string>
    <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"إعداد البريد الصوتي"</string>
    <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"الصوت غير متاح"</string>
    <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"إعداد"</string>
    <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"اتصال ببريد صوتي..."</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"اختيار رقم"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"اختيار رقم"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"تذكر هذا الاختيار"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"بحث"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"طلب"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"الرقم الذي سيتم طلبه"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"بدء التشغيل أو إيقافه"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"تشغيل مكبر الصوت أو تعطيله"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"طلب موضع تشغيل"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"خفض معدل التشغيل"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"زيادة معدل التشغيل"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"سجل المكالمات"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"مزيد من الخيارات"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"لوحة الطلب"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"عرض الصادر فقط"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"عرض الوارد فقط"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"عرض الفائت فقط"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"إظهار رسائل البريد الصوتي فقط"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"عرض جميع المكالمات"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"إضافة ثانيتين إيقاف مؤقت"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"إضافة انتظار"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"الإعدادات"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"جهة اتصال جديدة"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"جميع جهات الاتصال"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"تفاصيل المكالمة"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"التفاصيل غير متاحة"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"استخدام لوحة مفاتيح نغمات باللمس"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"عودة إلى المكالمة الجارية"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"إضافة مكالمة"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"مكالمة واردة"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"مكالمة صادرة"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"مكالمة فائتة"</string>
    <string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"مكالمة فيديو واردة"</string>
    <string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"مكالمة فيديو صادرة"</string>
    <string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"مكالمة فيديو فائتة"</string>
    <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"البريد الصوتي"</string>
    <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"مكالمة مرفوضة"</string>
    <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"مكالمة محظورة"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"المكالمات الواردة"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"تشغيل البريد الصوتي"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"عرض جهة الاتصال <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"تفاصيل جهة الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> من المكالمات."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"مكالمة فيديو."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"‏إرسال رسالة قصيرة SMS إلى <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"البريد الصوتي غير المسموع"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"بدء البحث الصوتي"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"الاتصال بالرقم <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"غير معروف"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"البريد الصوتي"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"رقم خاص"</string>
    <string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"هاتف يعمل بالعملة"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانية"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> دقيقة <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> ثانية"</string>
    <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
    <skip />
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> في <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"لا يمكن الاتصال بهذا الرقم"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"‏لإعداد البريد الصوتي، انتقل إلى القائمة &gt; الإعدادات."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"للاتصال بالبريد الصوتي، يجب أولاً إيقاف وضع الطائرة."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"جارٍ التحميل..."</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"‏جارٍ التحميل من شريحة SIM…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"‏شريحة SIM وجهات الاتصال"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"لا يتوفر تطبيق لجهات الاتصال"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"البحث الصوتي غير متاح"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"يتعذر إجراء مكالمة هاتفية نظرًا لأنه تم تعطيل تطبيق الهاتف."</string>
    <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"لا يوجد تطبيق لإجراء ذلك على هذا الجهاز"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"البحث في قائمة جهات الاتصال"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"إضافة رقم أو البحث في جهات الاتصال"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"سجل مكالماتك فارغ"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"إجراء مكالمة"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"ليست لديك أية مكالمات لم يتم الرد عليها."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"مجلد بريدك الوارد الصوتي فارغ."</string>
    <string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"أرشيف البريد الصوتي الخاص بك فارغ."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"عرض المفضلة فقط"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"سجل المكالمات"</string>
    <string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"أرشيف البريد الصوتي"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"الكل"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"فائتة"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"البريد الصوتي"</string>
    <string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"هل تريد حظر الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"سيتم حظر المكالمات الواردة من هذا الرقم كما سيتم تلقائيًا حذف الرسائل الصوتية."</string>
    <string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"سيتم حظر المكالمات من هذا الرقم، إلا أنه سيظل بإمكان المتصل ترك رسائل صوتية."</string>
    <string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"حظر"</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"هل تريد إزالة حظر <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>؟"</string>
    <string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"لن يتم حظر اتصال هذا الرقم بك بعد الآن."</string>
    <string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"إلغاء الحظر"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"اتصال سريع"</string>
    <string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"سجل المكالمات"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"جهات الاتصال"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"البريد الصوتي"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"تمت إزالة جهة الاتصال من المفضلة"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"تراجع"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"الاتصال بالرقم <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"إنشاء جهة اتصال جديدة"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"إضافة إلى جهة اتصال"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"‏إرسال رسالة قصيرة SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"إجراء مكالمة فيديو"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"حظر الرقم"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> من المكالمات الجديدة الفائتة"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"لم تتم إضافة أية جهة اتصال إلى قائمة الاتصال السريع حتى الآن"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"إضافة مفضلة"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"ليست لديك أية جهات اتصال حتى الآن"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"إضافة جهة اتصال"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"المس الصورة للاطلاع على جميع الأرقام أو المس مع الاستمرار لإعادة الترتيب"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"إزالة"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"مكالمة فيديو"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"إرسال رسالة"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"تفاصيل المكالمة"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"مكالمة لم يرد عليها من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"تم الرد على مكالمة من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"البريد الصوتي غير المقروء من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"البريد الصوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"اتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>، <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>، <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>، <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"من <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"اتصال"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"الاتصال بـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"إجراء مكالمة فيديو مع <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"استماع إلى بريد صوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"تشغيل البريد الصوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"إيقاف البريد الصوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> مؤقتًا"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"حذف البريد الصوتي من <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
      <item quantity="zero">ليست هناك أية رسائل صوتية جديدة (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="two">رسالتان صوتيتان جديدتان (<xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>)</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رسائل صوتية</item>
      <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> رسالة صوتية</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> من الرسائل الصوتية</item>
      <item quantity="one">رسالة صوتية جديدة (<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>)</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"إنشاء جهة اتصال لـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"إضافة <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> إلى جهة اتصال حالية"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"تفاصيل الاتصال لـ <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"تم الحذف من سجل المكالمات"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"اليوم"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"أمس"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"أقدم"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"قائمة المكالمات"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"تشغيل مكبر الصوت."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"تعطيل مكبر الصوت."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"تشغيل أسرع."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"تشغيل أقل سرعة."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"بدء التشغيل أو إيقافه مؤقتًا."</string>
    <string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">"، "</string>
    <string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"خيارات العرض"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"الأصوات والاهتزاز"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"إمكانية الوصول"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"نغمة رنين الهاتف"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"الاهتزاز أيضًا مع المكالمات"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"نغمات لوحة الاتصال"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"طول نغمة لوحة الاتصال"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="1036113889050195575">"عادية"</item>
    <item msgid="6177579030803486015">"طويلة"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"الردود السريعة"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"المكالمات"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"حظر المكالمات"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"حظر المكالمات معطّل مؤقتًا"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"تم تعطيل حظر المكالمات لأنك اتصلت بخدمات الطوارئ خلال 48 ساعة ماضية. وستتم إعادة تمكينه تلقائيًا بعد انتهاء هذه الفترة التي تبلغ 48 ساعة."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"استيراد الأرقام"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"سبق لك تعيين بعض المتصلين على الإرسال تلقائيًا للبريد الصوتي عبر التطبيقات الأخرى."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"عرض الأرقام"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"استيراد"</string>
    <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"أخفق الاستيراد"</string>
    <string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"فشلت أرشفة البريد الصوتي."</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"إلغاء حظر الرقم"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"إضافة رقم"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"سيتم حظر المكالمات من هذه الأرقام وسيتم حذف الرسائل الصوتية تلقائيًا."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"سيتم حظر المكالمات من هذه الأرقام، إلا أنه قد يظل بإمكانك ترك رسائلك الصوتية."</string>
    <string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"الأرقام المحظورة"</string>
    <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> غير صالح."</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"تم حظر <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"تم تعطيل حظر المكالمات لمدة 48 ساعة."</string>
    <string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"تم التعطيل نظرًا لإجراء مكالمة طوارئ."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"حسابات الاتصال"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"تشغيل"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"تعيين الأذونات"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"لتمكين الاتصال السريع، شغِّل إذن جهات الاتصال."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"للاطلاع على سجل المكالمات، شغِّل إذن الهاتف."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"للاطلاع على جهات الاتصال، شغِّل إذن جهات الاتصال."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"للوصول إلى البريد الصوتي، شغِّل إذن الهاتف."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"للبحث عن جهات الاتصال، عليك تشغيل أذونات جهات الاتصال."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"لإجراء مكالمة، شغِّل إذن الهاتف."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"ليس لدى تطبيق الهاتف إذن لتعديل إعدادات النظام."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"تم الحظر"</string>
    <string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> في الوضع النشط"</string>
</resources>