summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/voicemail/impl/res/values-hr/strings.xml
blob: 9609095714c90dd957d419c294bca3a738047b94 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="563926539137546586">"Govorna pošta (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="voicemail_settings_title" msgid="6685263321755930738">"Govorna pošta"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="1017489970564669402">"Vibriranje"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="913495075516305202">"Vibriranje"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="7516921280035140960">"Zvuk"</string>
    <string name="voicemail_advanced_settings_title" msgid="6390900339808156711">"Napredne postavke"</string>
    <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="3158454817165714998">"Vizualna govorna pošta"</string>
    <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title" msgid="7120443850486401455">"Dodatno sigurnosno kopiranje i pohrana"</string>
    <string name="voicemail_set_pin_preference_title" msgid="1034691230818233684">"Postavljanje PIN-a"</string>
    <string name="voicemail_change_pin_preference_title" msgid="8944570865151211693">"Promjena PIN-a"</string>
    <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable" msgid="2787334822298063691">"Za promjenu PIN-a potrebno je omogućiti vizualnu govornu poštu"</string>
    <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated" msgid="8794039647258533633">"Vizualna govorna pošta još nije aktivirana, pokušajte ponovno kasnije"</string>
    <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="3732582036597386047">"Stari PIN"</string>
    <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5167496290646066333">"Novi PIN"</string>
    <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="4143209637626661679">"Pričekajte."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="2825020644385639921">"Novi PIN je prekratak."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="683260438529171998">"Novi PIN je predugačak."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="5865254034338293113">"Novi je PIN preslab. Jaka zaporka ne smije sadržavati kontinuirani niz ili ponovljene znamenke."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="3682667971009913553">"Stari se PIN ne podudara."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="4317397281749196545">"Novi PIN sadrži nevažeće znakove."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="5972056058776852411">"PIN se ne može promijeniti"</string>
    <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="2746490691815392491">"Vrsta poruke nije podržana, nazovite <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> da biste je poslušali."</string>
    <string name="change_pin_title" msgid="1363830310845461697">"Promjena PIN-a govorne pošte"</string>
    <string name="change_pin_continue_label" msgid="9184635195162827832">"Nastavi"</string>
    <string name="change_pin_cancel_label" msgid="7258783861113501519">"Odustani"</string>
    <string name="change_pin_ok_label" msgid="4527043915415428629">"U redu"</string>
    <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="1375728090965833028">"Potvrda starog PIN-a"</string>
    <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="1654231195871094175">"Da biste nastavili, unesite PIN za govornu poštu."</string>
    <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="7142620840890909719">"Postavljanje novog PIN-a"</string>
    <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="1289662932759932217">"PIN mora sadržavati od <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> do <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> znamenki."</string>
    <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="7282604363655862136">"Potvrdite PIN"</string>
    <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="8626742552205369433">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
    <string name="change_pin_succeeded" msgid="6869403202124894671">"Ažuriran je PIN govorne pošte"</string>
    <string name="change_pin_system_error" msgid="5762853042379833829">"PIN se ne može postaviti"</string>
</resources>