summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/voicemail/impl/res/values-eu/strings.xml
blob: 8a3bd640a581c849ccaae5c18eaf979fad6df303 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="563926539137546586">"Erantzungailua (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="voicemail_settings_title" msgid="6685263321755930738">"Erantzungailua"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="1017489970564669402">"Dardara"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="913495075516305202">"Dardara"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="7516921280035140960">"Soinua"</string>
    <string name="voicemail_advanced_settings_title" msgid="6390900339808156711">"Ezarpen aurreratuak"</string>
    <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="3158454817165714998">"Erantzungailu bisuala"</string>
    <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title" msgid="7120443850486401455">"Babeskopiak eta edukia gordetzeko tokia"</string>
    <string name="voicemail_set_pin_preference_title" msgid="1034691230818233684">"Ezarri PIN kodea"</string>
    <string name="voicemail_change_pin_preference_title" msgid="8944570865151211693">"Aldatu PIN kodea"</string>
    <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable" msgid="2787334822298063691">"Ikusizko erantzungailuak gaituta egon behar du PIN kodea aldatu ahal izateko"</string>
    <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated" msgid="8794039647258533633">"Oraindik ez dago aktibatuta ikusizko erantzungailua. Saiatu berriro geroago."</string>
    <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="3732582036597386047">"PIN zaharra"</string>
    <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5167496290646066333">"PIN berria"</string>
    <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="4143209637626661679">"Itxaron, mesedez."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="2825020644385639921">"Laburregia da PIN kode berria."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="683260438529171998">"Luzeegia da PIN kode berria."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="5865254034338293113">"Ahulegia da PIN kode berria. Pasahitza segurua izan dadin, ez du izan behar zenbaki-segidarik edo errepikatutako zenbakirik."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="3682667971009913553">"PIN kode zaharra ez dator bat."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="4317397281749196545">"Balio ez duten karaktereak ditu PIN kode berriak."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="5972056058776852411">"Ezin da aldatu PIN kodea"</string>
    <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="2746490691815392491">"Ez dira onartzen mota honetako mezuak. Entzuteko, deitu <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> zenbakira."</string>
    <string name="change_pin_title" msgid="1363830310845461697">"Aldatu erantzungailuaren PIN kodea"</string>
    <string name="change_pin_continue_label" msgid="9184635195162827832">"Egin aurrera"</string>
    <string name="change_pin_cancel_label" msgid="7258783861113501519">"Utzi"</string>
    <string name="change_pin_ok_label" msgid="4527043915415428629">"Ados"</string>
    <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="1375728090965833028">"Berretsi PIN kode zaharra"</string>
    <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="1654231195871094175">"Aurrera egiteko, idatzi erantzungailuaren PIN kodea."</string>
    <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="7142620840890909719">"Ezarri PIN kode berria"</string>
    <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="1289662932759932217">"<xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> eta <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> digituren artean izan behar ditu PIN kodeak."</string>
    <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="7282604363655862136">"Berretsi PIN kodea"</string>
    <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="8626742552205369433">"PIN kodeak ez datoz bat"</string>
    <string name="change_pin_succeeded" msgid="6869403202124894671">"Eguneratu da erantzungailuaren PIN kodea"</string>
    <string name="change_pin_system_error" msgid="5762853042379833829">"Ezin da ezarri PIN kodea"</string>
</resources>