summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/voicemail/impl/res/values-cs/strings.xml
blob: fb6be6cf4ca4bdcdf8e4e03f179d75b17313e113 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="563926539137546586">"Hlasová schránka (<xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="voicemail_settings_title" msgid="6685263321755930738">"Hlasová schránka"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="1017489970564669402">"Vibrace"</string>
    <string name="voicemail_notification_vibarte_when_dialog_title" msgid="913495075516305202">"Vibrace"</string>
    <string name="voicemail_notification_ringtone_title" msgid="7516921280035140960">"Zvuk"</string>
    <string name="voicemail_advanced_settings_title" msgid="6390900339808156711">"Pokročilá nastavení"</string>
    <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="3158454817165714998">"Vizuální hlasová schránka"</string>
    <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title" msgid="7120443850486401455">"Další zálohování a úložiště"</string>
    <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_temporary_disclaimer" msgid="401509437213449235">" "<b><i>"Toto je experimentální funkce"</i></b>", kterou právě testujeme. Funkce vám může smazat hlasové zprávy ze serveru hlasové schránky. Nemůžeme zaručit, že bude podporována i v budoucnu, budeme vám ale vděční za zpětnou vazbu."</string>
    <string name="voicemail_set_pin_preference_title" msgid="1034691230818233684">"Nastavit kód PIN"</string>
    <string name="voicemail_change_pin_preference_title" msgid="8944570865151211693">"Změnit kód PIN"</string>
    <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable" msgid="2787334822298063691">"Pokud chcete kód PIN změnit, musíte mít zapnutou vizuální hlasovou schránku"</string>
    <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated" msgid="8794039647258533633">"Vizuální hlasová schránka zatím není aktivovaná, zkuste to prosím znovu později"</string>
    <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="3732582036597386047">"Starý kód PIN"</string>
    <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5167496290646066333">"Nový kód PIN"</string>
    <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="4143209637626661679">"Čekejte prosím."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="2825020644385639921">"Nový kód PIN je příliš krátký."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="683260438529171998">"Nový kód PIN je příliš dlouhý."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="5865254034338293113">"Nový kód PIN je příliš slabý. Silný kód by neměl obsahovat postupnou řadu čísel ani opakující se čísla."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="3682667971009913553">"Starý kód PIN se neshoduje."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="4317397281749196545">"Nový kód PIN obsahuje neplatné znaky."</string>
    <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="5972056058776852411">"Kód PIN se nepodařilo změnit"</string>
    <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="2746490691815392491">"Nepodporovaný typ zprávy. Pokud si ji chcete poslechnout, zavolejte na číslo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="change_pin_title" msgid="1363830310845461697">"Změňte kód PIN hlasové schránky"</string>
    <string name="change_pin_continue_label" msgid="9184635195162827832">"Pokračovat"</string>
    <string name="change_pin_cancel_label" msgid="7258783861113501519">"Zrušit"</string>
    <string name="change_pin_ok_label" msgid="4527043915415428629">"OK"</string>
    <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="1375728090965833028">"Potvrďte starý kód PIN"</string>
    <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="1654231195871094175">"Pokud chcete pokračovat, zadejte kód PIN hlasové schránky."</string>
    <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="7142620840890909719">"Nastavte nový kód PIN"</string>
    <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="1289662932759932217">"PIN musí mít <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> až <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g> číslic."</string>
    <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="7282604363655862136">"Potvrďte kód PIN"</string>
    <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="8626742552205369433">"Kódy PIN nejsou shodné"</string>
    <string name="change_pin_succeeded" msgid="6869403202124894671">"Kód PIN hlasové schránky byl změněn"</string>
    <string name="change_pin_system_error" msgid="5762853042379833829">"Kód PIN se nepodařilo nastavit"</string>
</resources>