summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/incallui/res/values-uk/strings.xml
blob: 30c202c7661abf264d0b7bc14c7b20f3ef3429db (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Телефон"</string>
    <string name="inCallLabel" msgid="8627766543550519912">"InCallUI"</string>
    <string name="confCall" msgid="36560628097626181">"Конференц-виклик"</string>
    <string name="call_lost" msgid="2082971531689406145">"Виклик перервано"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Надісл. наступні сигнали?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="5712344742516488080">"Надсилання сигналів\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="6976782353456252579">"Надіслати"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Так"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Ні"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="1399377741491574104">"Замінити довільний символ на"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="7358710345135355578">"Конференц-виклик <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8935904934161608885">"Номер голосової пошти"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Набір номера"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="238492086972857643">"Пропущений виклик: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Поточний виклик"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Поточний дзвінок на робочий телефон"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="4393238962909277019">"Поточний дзвінок через Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="3169378605818323964">"Поточний дзвінок на робочий телефон через Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"Очікує"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Вхідний виклик"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo" msgid="4360505044807517422">"Вхідний дзвінок із фото"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_message" msgid="5608687985694956601">"Вхідний дзвінок із повідомленням"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_location" msgid="4519498445081598767">"Вхідний дзвінок з указанням адреси"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="316806247057497525">"Вхідний дзвінок із фото та повідомленням"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="3523930283842222367">"Вхідний дзвінок із фото й адресою"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_message_location" msgid="319374298517482028">"Вхідний дзвінок з указанням адреси й повідомленням"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="596658237891406809">"Вхідний дзвінок із фото, повідомленням й адресою"</string>
    <string name="notification_incoming_call_attachments" msgid="3708414495376236948">"Вхідний дзвінок із вкладеними файлами"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call" msgid="2867013954509930989">"Важливий вхідний дзвінок"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo" msgid="4908333121583658560">"Важливий вхідний дзвінок із фото"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_message" msgid="1614505248246685319">"Важливий вхідний дзвінок із повідомленням"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_location" msgid="7387284065036564352">"Важливий вхідний дзвінок з адресою"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="4577220919701434817">"Важливий вхідний дзвінок із фото та повідомленням"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="7172208615619394502">"Важливий вхідний дзвінок із фото й адресою"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location" msgid="7244079127080064796">"Важливий вхідний дзвінок з адресою й повідомленням"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="513692941317253479">"Важливий дзвінок із фото, повідомленням і адресою"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_attachments" msgid="4594375776340303751">"Важливий вхідний дзвінок із вкладеними файлами"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Вхідний дзвінок на робочий телефон"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="1020138378061234203">"Вхідний дзвінок через Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="3549264481033044684">"Вхідний дзвінок на робочий телефон через Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Цей дзвінок може бути спамом"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Запит на вхідний відеодзвінок"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="8639159088474275747">"Нема служби"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="7190860774239009625">"Вибрана мережа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недоступна"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Відповісти"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Завершити виклик"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Відео"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="6237890905749760509">"Голосовий дзвінок"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Приймаю"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Відхилити"</string>
    <string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Поточний виклик на іншому пристрої"</string>
    <string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Поточний відеодзвінок на іншому пристрої"</string>
    <string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Прийняти дзвінок"</string>
    <string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Прийняти відеодзвінок"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="3244691852792529453">"Щоб установ. з\'єднання, споч. вимк. режим польоту."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8313690034696753566">"Не зареєстровано в мережі."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="5027539470868484145">"Мобільна мережа недоступна."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="293343960362630925">"Щоб зателефонувати, введіть дійсний номер."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="5560521345862514733">"Неможливо зателефонувати."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3341365334358686873">"Запуск ряду MMI..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Служба не підтримується."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="759346040980722884">"Неможливо переключитися між викликами."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5250304200901095519">"Неможливо розділити виклик."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="556522021433482116">"Неможливо перенести."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="9211560861266632111">"Неможливо здійснити конференц-виклик."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="2724981515194352120">"Неможливо відхилити виклик."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="4659922482839313098">"Неможливо телефонувати."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="5964415982020440543">"Аварійний виклик"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="6927454354381787268">"Увімкнення радіо…"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="8760220613410560290">"Зв’язку немає. Повторна спроба…"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="6953255422990366011">"Не вдається зателефонувати. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не є екстреним номером."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="6668006522178181198">"Неможливо зателефонувати. Наберіть екстрений номер."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="6275105254377292585">"Викор. клав. для набору"</string>
    <string name="player_started" msgid="9177182657338033086">"Програвач запущено"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="5040965200339765956">"Програвач зупинено"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="3629017450703828964">"Камера неготова"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="4312684554501216898">"Камера готова"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="797786212356595358">"Невідомий сеанс дзвінка"</string>
    <string name="other_settings" msgid="2537377721890761197">"Інші налаштування виклику"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"конфіденц."</string>
    <string name="selectContact" msgid="1703433172800564849">"вибрати контакт"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="8566115267004890115">"Сигнал дзвінка та вібрація"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Керувати конференц-зв’язком"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Екстрений номер"</string>
    <string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"на номер <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="9186980175313563725">"Останні повідомлення"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="4796616668776688978">"Інформація про компанію"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="66546464027126106">"За <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> мил."</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="4535553190850854545">"За <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> км"</string>
    <string name="display_address" msgid="2909385132133621873">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="3333746415188434992">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="2908934145495754020">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="2896787795283597856">"Відчиняється завтра о <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="4701005560156621184">"Відчиняється сьогодні о <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="2668928851103904896">"Зачиняється о <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="4203311397205549440">"Зачинено сьогодні о <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_now" msgid="5897306702060039512">"Відчинено"</string>
    <string name="closed_now" msgid="3962291301467974921">"Зачинено"</string>
    <string name="non_spam_notification_title" msgid="3290544768406546372">"Знаєте цей номер: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="spam_notification_title" msgid="2439276063775520534">"Виклик із номера <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> спам?"</string>
    <string name="spam_notification_block_report_toast_text" msgid="6844067640633690292">"Номер <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> заблоковано, а виклик із нього позначено як спам."</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_toast_text" msgid="8321993839027073785">"Виклик із номера <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> позначено як не спам."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text" msgid="6482092382445364016">"Торкніться, щоб додати до контактів або заблокувати номер як спам."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text" msgid="3598209932872915536">"З цього номера вам телефонують уперше. Якщо це був спам, заблокуйте номер і поскаржтеся."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text" msgid="3865687645128037638">"Торкніться, щоб позначити як НЕ СПАМ або заблокувати."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_expanded_text" msgid="1062029525759401658">"Ми вважаємо, що вам телефонував спамер. Якщо це не так, виберіть \"НЕ СПАМ\", щоб повідомити нам про це."</string>
    <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="4829510418690824538">"Блокувати й поскарж."</string>
    <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="307315138401483232">"Додати контакт"</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="2576048366011852090">"Не спам"</string>
    <string name="spam_notification_block_spam_action_text" msgid="80045727259264724">"Заблокувати номер"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text" msgid="5619696845681999506">"Додати до контактів"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text" msgid="1821506089128547428">"Блокувати й позначити як спам"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_was_not_spam_action_text" msgid="4953789750391355251">"Не спам"</string>
    <string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Помилка SIM-карти або SIM-карта відсутня"</string>
    <string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Завершити виклик"</string>
    <string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Конференц-зв’язок"</string>
    <string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"Триває виклик"</string>
    <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2108633957233856099">"Продовження виклику з використанням мобільного Інтернету…"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="1343446383310594456">"Не вдалося перейти на мережу Wi-Fi"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="3703332569739939335">"Відеодзвінок продовжиться з використанням мобільного Інтернету. Діють стандартні тарифи."</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Більше не показувати це"</string>
</resources>