summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/incallui/res/values-sr/strings.xml
blob: 89b3e7def0ba0f8175ddd7f1ec73bdb991332044 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Телефон"</string>
    <string name="inCallLabel" msgid="8627766543550519912">"InCallUI"</string>
    <string name="confCall" msgid="36560628097626181">"Конференцијски позив"</string>
    <string name="call_lost" msgid="2082971531689406145">"Позив је прекинут"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Желите ли да пошаљете следеће тонове?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="5712344742516488080">"Тонови слања\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="6976782353456252579">"Пошаљи"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Да"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Не"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="1399377741491574104">"Замените џокер знак са"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="7358710345135355578">"Конференцијски позив <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8935904934161608885">"Број говорне поште"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Позива се"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="238492086972857643">"Пропуштен позив од: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Актуелни позив"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Текући позив за Work"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="297183051021070949">"Текући Wi-Fi позив"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="6769311641293583197">"Текући позив за Work преко Wi-Fi-ја"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"На чекању"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Долазни позив"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo" msgid="4360505044807517422">"Долазни позив са сликом"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_message" msgid="5608687985694956601">"Долазни позив са поруком"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_location" msgid="4519498445081598767">"Долазни позив са локацијом"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="316806247057497525">"Долазни позив са сликом и поруком"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="3523930283842222367">"Долазни позив са сликом и локацијом"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_message_location" msgid="319374298517482028">"Долазни позив са поруком и локацијом"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="596658237891406809">"Долазни позив са сликом, поруком и локацијом"</string>
    <string name="notification_incoming_call_attachments" msgid="3708414495376236948">"Долазни позив са прилозима"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call" msgid="2867013954509930989">"Важан долазни позив"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo" msgid="4908333121583658560">"Важан долазни позив са сликом"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_message" msgid="1614505248246685319">"Важан долазни позив са поруком"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_location" msgid="7387284065036564352">"Важан долазни позив са локацијом"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="4577220919701434817">"Важан долазни позив са сликом и поруком"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="7172208615619394502">"Важан долазни позив са сликом и локацијом"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location" msgid="7244079127080064796">"Важан долазни позив са поруком и локацијом"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="513692941317253479">"Важан долазни позив са сликом, поруком и локацијом"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_attachments" msgid="4594375776340303751">"Важан долазни позив са прилозима"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Долазни позив за Work"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="1039173395425774684">"Долазни Wi-Fi позив"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="322580182203435905">"Долазни позив за Work преко Wi-Fi-ја"</string>
    <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Сумња на непожељан долазни позив"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Захтев за долазни видео позив"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="3870308666991926655">"Нова говорна пошта"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="6918714157574015331">"Нова говорна пошта (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6080732264937745523">"Позови <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="260803154697293622">"Непознат број говорне поште"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="8639159088474275747">"Нема услуге"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="7190860774239009625">"Изабрана мрежа (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) није доступна"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Одговори"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Прекини везу"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Видео"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="6237890905749760509">"Гласовни"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Прихвати"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Одбиј"</string>
    <string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Позив је у току на другом уређају"</string>
    <string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Видео позив је у току на другом уређају"</string>
    <string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Преузми позив"</string>
    <string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Преузми видео позив"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="3244691852792529453">"Да бисте упутили позив, прво искључите режим рада у авиону."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8313690034696753566">"Није регистровано на мрежи."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="539611768312332950">"Мобилна мрежа није доступна."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="293343960362630925">"Да бисте упутили позив, унесите важећи број."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="5560521345862514733">"Позив није успео."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3341365334358686873">"Покретање MMI секвенце"</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Услуга није подржана."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="759346040980722884">"Замена позива није успела."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5250304200901095519">"Раздвајање позива није успело."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="556522021433482116">"Пребацивање није успело."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="9211560861266632111">"Конференцијски позив није успео."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="2724981515194352120">"Одбијање позива није успело."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="4659922482839313098">"Успостављање позива није успело."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="5964415982020440543">"Хитан позив"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="6927454354381787268">"Укључивање радија…"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="8760220613410560290">"Нема мреже. Поновни покушај…"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="6953255422990366011">"Позив није успео. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> није број за хитне случајеве."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="6668006522178181198">"Позив није успео. Позовите број за хитне случајеве."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="6275105254377292585">"Користите тастатуру за позивање"</string>
    <string name="player_started" msgid="9177182657338033086">"Плејер је покренут"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="5040965200339765956">"Плејер је заустављен"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="3629017450703828964">"Камера није спремна"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="4312684554501216898">"Камера је спремна"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="797786212356595358">"Непознат догађај сесије позива"</string>
    <string name="other_settings" msgid="2537377721890761197">"Друга подешавања позива"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"иди на приватно"</string>
    <string name="selectContact" msgid="1703433172800564849">"изаберите контакт"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="8566115267004890115">"Мелодија звона и вибрација"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Управљај конференцијским позивом"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Број за хитне случајеве"</string>
    <string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"на <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="9186980175313563725">"Недавне поруке"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="4796616668776688978">"Информације о предузећу"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="66546464027126106">"Удаљеност је <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> mi"</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="4535553190850854545">"Удаљеност је <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> km"</string>
    <string name="display_address" msgid="2909385132133621873">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="3333746415188434992">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="2908934145495754020">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="2896787795283597856">"Отвара се сутра у <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="4701005560156621184">"Отвара се данас у <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="2668928851103904896">"Затвара се у <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="4203311397205549440">"Затворило се данас у <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_now" msgid="5897306702060039512">"Тренутно отворено"</string>
    <string name="closed_now" msgid="3962291301467974921">"Тренутно затворено"</string>
    <string name="non_spam_notification_title" msgid="3290544768406546372">"Познат вам је број <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="spam_notification_title" msgid="2439276063775520534">"Да ли је <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> непожељан?"</string>
    <string name="spam_notification_block_report_toast_text" msgid="6844067640633690292">"Блокирали сте <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, а позив сте пријавили као непожељан."</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_toast_text" msgid="8321993839027073785">"Пријавили сте да позив са <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> није непожељан."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text" msgid="6482092382445364016">"Додирните да бисте додали контакте или блокирали непожељан број."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text" msgid="3598209932872915536">"Први пут сте примили позив са овог броја. Ако је непожељан, можете да га блокирате и пријавите."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text" msgid="3865687645128037638">"Додирните да бисте пријавили да позив НИЈЕ НЕПОЖЕЉАН или блокирајте број."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_expanded_text" msgid="1062029525759401658">"Сумњамо да је овај позив непожељан. Ако није, додирните НИЈЕ НЕПОЖЕЉНО да бисте пријавили грешку."</string>
    <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="4829510418690824538">"Блокирај и пријави"</string>
    <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="307315138401483232">"Додај контакт"</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="2576048366011852090">"Није непожељан"</string>
    <string name="spam_notification_block_spam_action_text" msgid="80045727259264724">"Блокирај број"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text" msgid="5619696845681999506">"Додај у контакте"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text" msgid="1821506089128547428">"Блокирај и пријави непожељан позив"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_was_not_spam_action_text" msgid="4953789750391355251">"Није непожељан"</string>
    <string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Нема SIM картице или постоји грешка на њој"</string>
    <string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Завршите позив"</string>
    <string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Конференцијски позив"</string>
    <string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"У позиву"</string>
    <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2495974172657183700">"Позив се наставља помоћу мобилних података…"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="2793524281399509056">"Пребацивање на Wi-Fi мрежу није успело"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="5950700221126447109">"Видео позив ће остати на мобилној мрежи. Могу да важе стандардне накнаде за пренос података."</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Не приказуј ово поново"</string>
</resources>