summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/incallui/res/values-sl/strings.xml
blob: e91b52de6dda50efcd420a7bb25e1ea47f3df0e6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Telefon"</string>
    <string name="inCallLabel" msgid="8627766543550519912">"InCallUI"</string>
    <string name="confCall" msgid="36560628097626181">"Konferenčni klic"</string>
    <string name="call_lost" msgid="2082971531689406145">"Klic je bil prekinjen"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Ali želite poslati naslednje tone?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="5712344742516488080">"Pošiljanje tonov\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="6976782353456252579">"Pošlji"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Da"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Ne"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="1399377741491574104">"Zamenjaj nadomestni znak z"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="7358710345135355578">"Konferenčni klic <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8935904934161608885">"Številka glasovne pošte"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Klicanje"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="238492086972857643">"Neodgovorjeni klic od: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Aktivni klic"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Aktivni delovni klic"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="297183051021070949">"Odhodni klic prek Wi-Fi-ja"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="6769311641293583197">"Aktivni delovni klic prek omrežja Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"Zadržano"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Dohodni klic"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Dohodni delovni klic"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="1039173395425774684">"Dohodni klic prek Wi-Fi-ja"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="322580182203435905">"Dohodni delovni klic prek omrežja Wi-Fi"</string>
    <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Domnevno neželeni dohodni klic"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Dohodna zahteva za video"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="3870308666991926655">"Nova glasovna pošta"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="6918714157574015331">"Nova glasovna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6080732264937745523">"Kliči <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="260803154697293622">"Neznana številka glasovne pošte"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="8639159088474275747">"Ni storitve"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="7190860774239009625">"Izbrano omrežje (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) ni na voljo"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Odgovori"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Prekinite klic"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Videoklic"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="6237890905749760509">"Govor"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Sprejmi"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Zavrni"</string>
    <string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Aktivni klic v drugi napravi"</string>
    <string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Aktivni videoklic v drugi napravi"</string>
    <string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Sprejmi klic"</string>
    <string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Sprejmi videoklic"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="3244691852792529453">"Če želite poklicati, najprej izklopite način za letalo."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8313690034696753566">"Ni registrirano v omrežju."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="539611768312332950">"Mobilno omrežje ni na voljo."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="293343960362630925">"Če želite opraviti klic, vnesite veljavno številko."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="5560521345862514733">"Klicanje ni mogoče."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3341365334358686873">"Začetek zaporedja MMI ..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Storitev ni podprta."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="759346040980722884">"Preklop med klici ni mogoč."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5250304200901095519">"Ločitev klica ni mogoča."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="556522021433482116">"Prenos ni mogoč."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="9211560861266632111">"Konferenčni klic ni mogoč."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="2724981515194352120">"Zavrnitev klica ni mogoča."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="4659922482839313098">"Prevzem klicev ni mogoč."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="5964415982020440543">"Klic v sili"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="6927454354381787268">"Vklop radia …"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="8760220613410560290">"Ni signala. Vnovičen poskus …"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="6953255422990366011">"Klicanje ni mogoče. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ni številka za klic v sili."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="6668006522178181198">"Klicanje ni mogoče. Opravite klic v sili."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="6275105254377292585">"Za klicanje uporabite tipkovnico"</string>
    <string name="player_started" msgid="9177182657338033086">"Predvajanje začeto"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="5040965200339765956">"Predvajanje ustavljeno"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="3629017450703828964">"Fotoaparat ni pripravljen"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="4312684554501216898">"Fotoaparat je pripravljen"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="797786212356595358">"Neznan dogodek seje klica"</string>
    <string name="other_settings" msgid="2537377721890761197">"Druge nastavitve klicev"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"zasebno"</string>
    <string name="selectContact" msgid="1703433172800564849">"izbira stika"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="8566115267004890115">"Ton zvonjenja in vibriranje"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Upravljaj konferenčne klice"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Številka za klic v sili"</string>
    <string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"prek <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="9186980175313563725">"Nedavna sporočila"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="4796616668776688978">"Podatki o podjetju"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="66546464027126106">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> mi stran"</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="4535553190850854545">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> km stran"</string>
    <string name="display_address" msgid="2909385132133621873">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="3333746415188434992">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="2908934145495754020">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="2896787795283597856">"Odpre se jutri ob <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="4701005560156621184">"Odpre se danes ob <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="2668928851103904896">"Zapre se ob <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="4203311397205549440">"Zaprto danes ob <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_now" msgid="5897306702060039512">"Trenutno odprto"</string>
    <string name="closed_now" msgid="3962291301467974921">"Trenutno zaprto"</string>
    <string name="non_spam_notification_title" msgid="3290544768406546372">"Poznate številko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="spam_notification_title" msgid="2439276063775520534">"Ali je klic s številke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> neželen?"</string>
    <string name="spam_notification_block_report_toast_text" msgid="6844067640633690292">"Številka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokirana, klic pa je bil prijavljen kot neželen."</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_toast_text" msgid="8321993839027073785">"Klic s številke <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ni več prijavljen kot neželen."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text" msgid="6482092382445364016">"Dotaknite se, da dodate med stike ali blokirate neželeno številko."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text" msgid="3598209932872915536">"Klic s te številke ste prejeli prvič. Če je bil ta klic neželen, lahko blokirate številko in jo prijavite."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text" msgid="3865687645128037638">"Dotaknite se, da klic prijavite kot »NI NEŽELENI KLIC« ali ga blokirate."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_expanded_text" msgid="1062029525759401658">"Predvidevali smo, da je to neželeni klic. Če klic ni bil neželen, se dotaknite možnosti »NI NEŽELENI KLIC«, da prijavite našo napako."</string>
    <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="4829510418690824538">"Blokiraj in prijavi"</string>
    <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="307315138401483232">"Dodaj stik"</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="2576048366011852090">"Ni neželena vsebina"</string>
    <string name="spam_notification_block_spam_action_text" msgid="80045727259264724">"Blokiraj številko"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text" msgid="5619696845681999506">"Dodajanje med stike"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text" msgid="1821506089128547428">"Blokiraj in prijavi neželeni klic"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_was_not_spam_action_text" msgid="4953789750391355251">"Ni neželeni klic"</string>
    <string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Ni kartice SIM ali napaka kartice SIM"</string>
    <string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Končaj klic"</string>
    <string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Konferenčni klic"</string>
    <string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"Poteka klic"</string>
    <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2495974172657183700">"Nadaljevanje klica prek prenosa podatkov v mobilnih omrežjih …"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="2793524281399509056">"Ni bilo mogoče preklopiti v omrežje Wi-Fi"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="5950700221126447109">"Videoklic bo še naprej potekal v mobilnem omrežju. Morda boste morali plačati standardne stroške prenosa podatkov."</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Tega ne kaži več"</string>
</resources>