summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/incallui/res/values-et/strings.xml
blob: 9eaa65f427b059983daaecdb906ecf0df525710b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Telefon"</string>
    <string name="inCallLabel" msgid="8627766543550519912">"InCallUI"</string>
    <string name="confCall" msgid="36560628097626181">"Konverentskõne"</string>
    <string name="call_lost" msgid="2082971531689406145">"Kõne katkes"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Kas saata järgmised toonid?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="5712344742516488080">"Toonide saatmine\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="6976782353456252579">"Saada"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Jah"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Ei"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="1399377741491574104">"Pane metamärgi asemele"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="7358710345135355578">"Konverentskõne <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8935904934161608885">"Kõnepostinumber"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Valimine"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="238492086972857643">"Vastamata kõne helistajalt <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Käimasolev kõne"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Käimasolev töökõne"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="297183051021070949">"Pooleliolev WiFi-kõne"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="6769311641293583197">"Käimasolev töökõne WiFi kaudu"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"Ootel"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Sissetulev kõne"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo" msgid="4360505044807517422">"Sissetulev kõne koos fotoga"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_message" msgid="5608687985694956601">"Sissetulev kõne koos sõnumiga"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_location" msgid="4519498445081598767">"Sissetulev kõne koos asukohaga"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="316806247057497525">"Sissetulev kõne koos foto ja sõnumiga"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="3523930283842222367">"Sissetulev kõne koos foto ja asukohaga"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_message_location" msgid="319374298517482028">"Sissetulev kõne koos sõnumi ja asukohaga"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="596658237891406809">"Sissetulev kõne koos foto, sõnumi ja asukohaga"</string>
    <string name="notification_incoming_call_attachments" msgid="3708414495376236948">"Sissetulev kõne koos manustega"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call" msgid="2867013954509930989">"Tähtis sissetulev kõne"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo" msgid="4908333121583658560">"Tähtis sissetulev kõne koos fotoga"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_message" msgid="1614505248246685319">"Tähtis sissetulev kõne koos sõnumiga"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_location" msgid="7387284065036564352">"Tähtis sissetulev kõne koos asukohaga"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="4577220919701434817">"Tähtis sissetulev kõne koos foto ja sõnumiga"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="7172208615619394502">"Tähtis sissetulev kõne koos foto ja asukohaga"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location" msgid="7244079127080064796">"Tähtis sissetulev kõne koos sõnumi ja asukohaga"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="513692941317253479">"Tähtis sisset. kõne koos foto, sõnumi ja asukohaga"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_attachments" msgid="4594375776340303751">"Tähtis sissetulev kõne koos manustega"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Sissetulev töökõne"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="1039173395425774684">"Sissetulev WiFi-kõne"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="322580182203435905">"Sissetulev töökõne WiFi kaudu"</string>
    <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Arvatav sissetulev rämpskõne"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Sissetulev videotaotlus"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="8639159088474275747">"Teenus puudub"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="7190860774239009625">"Valitud võrk (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) pole saadaval"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Vastamine"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Lõpeta kõne"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Video"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="6237890905749760509">"Hääl"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Nõustu"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Keeldu"</string>
    <string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Pooleliolev kõne teise seadmes"</string>
    <string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Pooleliolev videokõne teises seadmes"</string>
    <string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Alusta helistamist"</string>
    <string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Alusta videokõnet"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="3244691852792529453">"Helistamiseks lülitage lennurežiim välja."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8313690034696753566">"Ei ole võrku registreeritud."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="539611768312332950">"Mobiilsidevõrk pole saadaval."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="293343960362630925">"Helistamiseks sisestage kehtiv number."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="5560521345862514733">"Ei saa helistada."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3341365334358686873">"MMI-jada alustamine ..."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Teenust ei toetata."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="759346040980722884">"Kõnesid ei saa vahetada."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5250304200901095519">"Kõnet ei saa eraldada."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="556522021433482116">"Ei saa üle kanda."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="9211560861266632111">"Konverentskõnet ei saa pidada."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="2724981515194352120">"Kõnet ei saa tagasi lükata."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="4659922482839313098">"Kõnet (kõnesid) ei saa vabastada."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="5964415982020440543">"Hädaabikõne"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="6927454354381787268">"Raadioside sisselülitamine ..."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="8760220613410560290">"Teenus puudub. Uuesti proovimine ..."</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="6953255422990366011">"Ei saa helistada. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> ei ole hädaabinumber."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="6668006522178181198">"Ei saa helistada. Valige hädaabinumber."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="6275105254377292585">"Kasutage valimiseks klaviatuuri"</string>
    <string name="player_started" msgid="9177182657338033086">"Pleier käivitati"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="5040965200339765956">"Pleier peatati"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="3629017450703828964">"Kaamera pole valmis"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="4312684554501216898">"Kaamera on valmis"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="797786212356595358">"Tundmatu kõneseansi sündmus"</string>
    <string name="other_settings" msgid="2537377721890761197">"Muud kõneseaded"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"aktiveeri privaatrežiim"</string>
    <string name="selectContact" msgid="1703433172800564849">"vali kontakt"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="8566115267004890115">"Helin ja vibratsioon"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Halda konverentskõnet"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Hädaabinumber"</string>
    <string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"numbri <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="9186980175313563725">"Viimased sõnumid"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="4796616668776688978">"Ettevõtte teave"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="66546464027126106">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> miili kaugusel"</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="4535553190850854545">"<xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> km kaugusel"</string>
    <string name="display_address" msgid="2909385132133621873">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="3333746415188434992">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="2908934145495754020">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="2896787795283597856">"Avatakse homme kell <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="4701005560156621184">"Avatakse täna kell <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="2668928851103904896">"Suletakse kell <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="4203311397205549440">"Suleti täna kell <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_now" msgid="5897306702060039512">"Praegu avatud"</string>
    <string name="closed_now" msgid="3962291301467974921">"Praegu suletud"</string>
    <string name="non_spam_notification_title" msgid="3290544768406546372">"Kas teate numbrit <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="spam_notification_title" msgid="2439276063775520534">"Kas number <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> saadab rämpsposti?"</string>
    <string name="spam_notification_block_report_toast_text" msgid="6844067640633690292">"Number <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> blokeeriti ja kõne liigitati rämpspostiks."</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_toast_text" msgid="8321993839027073785">"Kõnet numbrilt <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ei liigitatud rämpspostiks."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text" msgid="6482092382445364016">"Puudutage kontaktide lisamiseks või rämpsposti saatva numbri blokeerimiseks."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text" msgid="3598209932872915536">"Teile helistati sellelt numbrilt esimest korda. Kui see kõne oli rämpspost, saate selle numbri blokeerida ja meid sellest teavitada."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text" msgid="3865687645128037638">"Puudutage, kui see POLE RÄMPSPOST, või blokeerige see."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_expanded_text" msgid="1062029525759401658">"Kahtlustame, et see on rämpsposti saatja. Kui see kõne polnud rämpspost, puudutage valikut POLE RÄMPSPOST, et meid veast teavitada."</string>
    <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="4829510418690824538">"Blokeeri ja teavita"</string>
    <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="307315138401483232">"Lisa kontakt"</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="2576048366011852090">"Pole rämpssisu"</string>
    <string name="spam_notification_block_spam_action_text" msgid="80045727259264724">"Blokeeri number"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text" msgid="5619696845681999506">"Lisa kontaktidesse"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text" msgid="1821506089128547428">"Blokeeri ja teavita rämpspostist"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_was_not_spam_action_text" msgid="4953789750391355251">"Pole rämpskõne"</string>
    <string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"SIM-kaart puudub või SIM-kaardi viga"</string>
    <string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Kõne lõpetamine"</string>
    <string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Konverentskõne"</string>
    <string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"Pooleliolev kõne"</string>
    <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2495974172657183700">"Kõne jätkatakse mobiilse andmeside kaudu …"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="2793524281399509056">"Ei saanud WiFi-võrgule lülitada"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="5950700221126447109">"Videokõne jääb mobiilsidevõrku. Rakenduda võivad tavapärased andmetasud."</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Ära seda enam näita"</string>
</resources>