summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/incallui/res/values-bs/strings.xml
blob: 4f4bfc706b305d923a3ac0e9fdc938a9feea0604 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Telefon"</string>
    <string name="inCallLabel" msgid="8627766543550519912">"InCallUI"</string>
    <string name="confCall" msgid="36560628097626181">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="call_lost" msgid="2082971531689406145">"Poziv je prekinut"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Poslati sljedeće tonove?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="5712344742516488080">"Slanje tonova\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="6976782353456252579">"Pošalji"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Da"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Ne"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="1399377741491574104">"Zamijeni zamjenski znak sa"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="7358710345135355578">"Konferencijski poziv <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8935904934161608885">"Broj govorne pošte"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Poziva se"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="238492086972857643">"Propušteni poziv od kontakta <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Poziv u toku"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Poslovni poziv u toku"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="297183051021070949">"Wi-Fi poziv u toku"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="6769311641293583197">"Wi-Fi poslovni poziv u toku"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"Na čekanju"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo" msgid="4360505044807517422">"Dolazni poziv s fotografijom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_message" msgid="5608687985694956601">"Dolazni poziv s porukom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_location" msgid="4519498445081598767">"Dolazni poziv s lokacijom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="316806247057497525">"Dolazni poziv s fotografijom i porukom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="3523930283842222367">"Dolazni poziv s fotografijom i lokacijom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_message_location" msgid="319374298517482028">"Dolazni poziv s porukom i lokacijom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="596658237891406809">"Dolazni poziv s fotografijom, porukom i lokacijom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_attachments" msgid="3708414495376236948">"Dolazni poziv s prilozima"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call" msgid="2867013954509930989">"Važan dolazni poziv"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo" msgid="4908333121583658560">"Važan dolazni poziv s fotografijom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_message" msgid="1614505248246685319">"Važan dolazni poziv s porukom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_location" msgid="7387284065036564352">"Važan dolazni poziv s lokacijom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="4577220919701434817">"Važan dolazni poziv s fotografijom i porukom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="7172208615619394502">"Važan dolazni poziv s fotografijom i lokacijom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location" msgid="7244079127080064796">"Važan dolazni poziv s porukom i lokacijom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="513692941317253479">"Važan poziv s fotografijom, porukom i lokacijom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_attachments" msgid="4594375776340303751">"Važan dolazni poziv s prilozima"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Dolazni poslovni poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="1039173395425774684">"Dolazni Wi-Fi poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="322580182203435905">"Dolazni Wi-Fi poslovni poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Mogući neželjeni dolazni poziv"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Zahtjev za dolazni videopoziv"</string>
    <string name="notification_voicemail_title" msgid="3870308666991926655">"Nova govorna pošta"</string>
    <string name="notification_voicemail_title_count" msgid="6918714157574015331">"Nova govorna pošta (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="6080732264937745523">"Pozovi <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="260803154697293622">"Nepoznat broj govorne pošte"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="8639159088474275747">"Nema mreže"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="7190860774239009625">"Odabrana mreža (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) je nedostupna"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Odgovori"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Prekini vezu"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Videopoziv"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="6237890905749760509">"Glasovni"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Prihvati"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Odbij"</string>
    <string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Poziv u toku na drugom uređaju"</string>
    <string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Videopoziv je u toku na drugom uređaju"</string>
    <string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Primi poziv"</string>
    <string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Primi videopoziv"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="3244691852792529453">"Da uputite poziv, isključite Način rada u avionu."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8313690034696753566">"Nije registrirano na mreži."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="539611768312332950">"Mobilna mreža nije dostupna."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="293343960362630925">"Da uputite poziv, upišite važeći broj."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="5560521345862514733">"Nije moguće pozvati."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3341365334358686873">"Pokretanje MMI sekvence u toku…"</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Usluga nije podržana."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="759346040980722884">"Nije moguće prebacivanje poziva."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5250304200901095519">"Nije moguće odvojiti poziv."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="556522021433482116">"Prijenos nije moguć."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="9211560861266632111">"Konferencijski poziv nije uspio."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="2724981515194352120">"Nije moguće odbiti poziv."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="4659922482839313098">"Nije moguće uputiti poziv(e)."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="5964415982020440543">"Hitni poziv"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="6927454354381787268">"Uključivanje radija u toku…"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="8760220613410560290">"Nema mreže. Novi pokušaj u toku…"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="6953255422990366011">"Nije moguće pozvati. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj za htine slučajeve."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="6668006522178181198">"Nije moguće pozvati. Birajte broj za hitne slučajeve."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="6275105254377292585">"Koristi tastaturu za biranje"</string>
    <string name="player_started" msgid="9177182657338033086">"Plejer je pokrenut"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="5040965200339765956">"Plejer je zaustavljen"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="3629017450703828964">"Kamera nije spremna"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="4312684554501216898">"Kamera je spremna"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="797786212356595358">"Nepoznati događaj sesije poziva"</string>
    <string name="other_settings" msgid="2537377721890761197">"Ostale postavke poziva"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"idi na privatno"</string>
    <string name="selectContact" msgid="1703433172800564849">"odaberi kontakt"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="8566115267004890115">"Melodija zvona i vibracija"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Upravljaj konf. pozivom"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Broj za hitne slučajeve"</string>
    <string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"putem <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="9186980175313563725">"Nedavne poruke"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="4796616668776688978">"Informacije o preduzeću"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="66546464027126106">"Udaljenost u miljama: <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g>"</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="4535553190850854545">"Udaljenost u km: <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g>"</string>
    <string name="display_address" msgid="2909385132133621873">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="3333746415188434992">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="2908934145495754020">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="2896787795283597856">"Otvara se sutra u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="4701005560156621184">"Otvara se danas u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="2668928851103904896">"Zatvara se u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="4203311397205549440">"Zatvoreno danas u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_now" msgid="5897306702060039512">"Otvoreno sad"</string>
    <string name="closed_now" msgid="3962291301467974921">"Zatvoreno sada"</string>
    <string name="non_spam_notification_title" msgid="3290544768406546372">"Poznajete <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="spam_notification_title" msgid="2439276063775520534">"Je li <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> neželjeni poziv?"</string>
    <string name="spam_notification_block_report_toast_text" msgid="6844067640633690292">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokiran i poziv je prijavljen kao neželjen."</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_toast_text" msgid="8321993839027073785">"Poziv s broja <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je prijavljen kao neželjen."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text" msgid="6482092382445364016">"Dodirnite da biste dodali u kontakte ili blokirani neželjeni broj."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text" msgid="3598209932872915536">"Ovo je prvi poziv koji ste primili s ovog broja. Ako je poziv neželjen, možete blokirati ovaj broj i prijaviti ga."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text" msgid="3865687645128037638">"Dodirnite kako biste prijavili da poziv NIJE NEŽELJEN ili ga blokirajte."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_expanded_text" msgid="1062029525759401658">"Sumnjamo da se radi o neželjenom pozivu. Ako nije neželjeni poziv, dodirnite NIJE NEŽELJEN da biste prijavili našu grešku."</string>
    <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="4829510418690824538">"Blokiraj i prijavi"</string>
    <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="307315138401483232">"Dodaj kontakt"</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="2576048366011852090">"Ovo nije neželjeni sadržaj"</string>
    <string name="spam_notification_block_spam_action_text" msgid="80045727259264724">"Blokiraj broj"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text" msgid="5619696845681999506">"Dodaj u kontakte"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text" msgid="1821506089128547428">"Blokiraj i prijavi neželjeni poziv"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_was_not_spam_action_text" msgid="4953789750391355251">"Ovo nije neželjeni sadržaj"</string>
    <string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Nema SIM kartice ili postoji greška sa SIM karticom"</string>
    <string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Prekini poziv"</string>
    <string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"Poziv u toku"</string>
    <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2495974172657183700">"Poziv se nastavlja pomoću mobilnih podataka…"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="2793524281399509056">"Prebacivanje na Wi-Fi mrežu nije moguće"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="5950700221126447109">"Videopoziv će ostati na mobilnoj mreži. Moguće je naplaćivanje standardnih naknada za prijenos podataka."</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Ne prikazuj ponovo"</string>
</resources>