summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/incallui/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
blob: 3dddf653ff4fdee8996166c38f3c488dfdb1ffd9 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Telefon"</string>
    <string name="inCallLabel" msgid="8627766543550519912">"InCallUI"</string>
    <string name="confCall" msgid="36560628097626181">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="call_lost" msgid="2082971531689406145">"Poziv je prekinut"</string>
    <string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Želite li da pošaljete sledeće tonove?\n"</string>
    <string name="pause_prompt_str" msgid="5712344742516488080">"Tonovi slanja\n"</string>
    <string name="send_button" msgid="6976782353456252579">"Pošalji"</string>
    <string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Da"</string>
    <string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Ne"</string>
    <string name="wild_prompt_str" msgid="1399377741491574104">"Zamenite džoker znak sa"</string>
    <string name="caller_manage_header" msgid="7358710345135355578">"Konferencijski poziv <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8935904934161608885">"Broj govorne pošte"</string>
    <string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Poziva se"</string>
    <string name="notification_missedCallTicker" msgid="238492086972857643">"Propušten poziv od: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Aktuelni poziv"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Tekući poziv za Work"</string>
    <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="297183051021070949">"Tekući Wi-Fi poziv"</string>
    <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="6769311641293583197">"Tekući poziv za Work preko Wi-Fi-ja"</string>
    <string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"Na čekanju"</string>
    <string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Dolazni poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo" msgid="4360505044807517422">"Dolazni poziv sa slikom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_message" msgid="5608687985694956601">"Dolazni poziv sa porukom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_location" msgid="4519498445081598767">"Dolazni poziv sa lokacijom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="316806247057497525">"Dolazni poziv sa slikom i porukom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="3523930283842222367">"Dolazni poziv sa slikom i lokacijom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_message_location" msgid="319374298517482028">"Dolazni poziv sa porukom i lokacijom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="596658237891406809">"Dolazni poziv sa slikom, porukom i lokacijom"</string>
    <string name="notification_incoming_call_attachments" msgid="3708414495376236948">"Dolazni poziv sa prilozima"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call" msgid="2867013954509930989">"Važan dolazni poziv"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo" msgid="4908333121583658560">"Važan dolazni poziv sa slikom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_message" msgid="1614505248246685319">"Važan dolazni poziv sa porukom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_location" msgid="7387284065036564352">"Važan dolazni poziv sa lokacijom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message" msgid="4577220919701434817">"Važan dolazni poziv sa slikom i porukom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location" msgid="7172208615619394502">"Važan dolazni poziv sa slikom i lokacijom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location" msgid="7244079127080064796">"Važan dolazni poziv sa porukom i lokacijom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="513692941317253479">"Važan dolazni poziv sa slikom, porukom i lokacijom"</string>
    <string name="important_notification_incoming_call_attachments" msgid="4594375776340303751">"Važan dolazni poziv sa prilozima"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Dolazni poziv za Work"</string>
    <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="1039173395425774684">"Dolazni Wi-Fi poziv"</string>
    <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="322580182203435905">"Dolazni poziv za Work preko Wi-Fi-ja"</string>
    <string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Sumnja na nepoželjan dolazni poziv"</string>
    <string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Zahtev za dolazni video poziv"</string>
    <string name="notification_network_selection_title" msgid="8639159088474275747">"Nema usluge"</string>
    <string name="notification_network_selection_text" msgid="7190860774239009625">"Izabrana mreža (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) nije dostupna"</string>
    <string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Odgovori"</string>
    <string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Prekini vezu"</string>
    <string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Video"</string>
    <string name="notification_action_answer_voice" msgid="6237890905749760509">"Glasovni"</string>
    <string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Prihvati"</string>
    <string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Odbij"</string>
    <string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Poziv je u toku na drugom uređaju"</string>
    <string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Video poziv je u toku na drugom uređaju"</string>
    <string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Preuzmi poziv"</string>
    <string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Preuzmi video poziv"</string>
    <string name="incall_error_power_off" msgid="3244691852792529453">"Da biste uputili poziv, prvo isključite režim rada u avionu."</string>
    <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8313690034696753566">"Nije registrovano na mreži."</string>
    <string name="incall_error_out_of_service" msgid="539611768312332950">"Mobilna mreža nije dostupna."</string>
    <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="293343960362630925">"Da biste uputili poziv, unesite važeći broj."</string>
    <string name="incall_error_call_failed" msgid="5560521345862514733">"Poziv nije uspeo."</string>
    <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3341365334358686873">"Pokretanje MMI sekvence"</string>
    <string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Usluga nije podržana."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="759346040980722884">"Zamena poziva nije uspela."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5250304200901095519">"Razdvajanje poziva nije uspelo."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="556522021433482116">"Prebacivanje nije uspelo."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="9211560861266632111">"Konferencijski poziv nije uspeo."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="2724981515194352120">"Odbijanje poziva nije uspelo."</string>
    <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="4659922482839313098">"Uspostavljanje poziva nije uspelo."</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="5964415982020440543">"Hitan poziv"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="6927454354381787268">"Uključivanje radija…"</string>
    <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="8760220613410560290">"Nema mreže. Ponovni pokušaj…"</string>
    <string name="dial_emergency_error" msgid="6953255422990366011">"Poziv nije uspeo. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> nije broj za hitne slučajeve."</string>
    <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="6668006522178181198">"Poziv nije uspeo. Pozovite broj za hitne slučajeve."</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="6275105254377292585">"Koristite tastaturu za pozivanje"</string>
    <string name="player_started" msgid="9177182657338033086">"Plejer je pokrenut"</string>
    <string name="player_stopped" msgid="5040965200339765956">"Plejer je zaustavljen"</string>
    <string name="camera_not_ready" msgid="3629017450703828964">"Kamera nije spremna"</string>
    <string name="camera_ready" msgid="4312684554501216898">"Kamera je spremna"</string>
    <string name="unknown_call_session_event" msgid="797786212356595358">"Nepoznat događaj sesije poziva"</string>
    <string name="other_settings" msgid="2537377721890761197">"Druga podešavanja poziva"</string>
    <string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"idi na privatno"</string>
    <string name="selectContact" msgid="1703433172800564849">"izaberite kontakt"</string>
    <string name="preference_category_ringtone" msgid="8566115267004890115">"Melodija zvona i vibracija"</string>
    <string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Upravljaj konferencijskim pozivom"</string>
    <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Broj za hitne slučajeve"</string>
    <string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"na <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="person_contact_context_title" msgid="9186980175313563725">"Nedavne poruke"</string>
    <string name="business_contact_context_title" msgid="4796616668776688978">"Informacije o preduzeću"</string>
    <string name="distance_imperial_away" msgid="66546464027126106">"Udaljenost je <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> mi"</string>
    <string name="distance_metric_away" msgid="4535553190850854545">"Udaljenost je <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> km"</string>
    <string name="display_address" msgid="2909385132133621873">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_time_span" msgid="3333746415188434992">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g>–<xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opening_hours" msgid="2908934145495754020">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_tomorrow_at" msgid="2896787795283597856">"Otvara se sutra u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="opens_today_at" msgid="4701005560156621184">"Otvara se danas u <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closes_today_at" msgid="2668928851103904896">"Zatvara se u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="closed_today_at" msgid="4203311397205549440">"Zatvorilo se danas u <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="open_now" msgid="5897306702060039512">"Trenutno otvoreno"</string>
    <string name="closed_now" msgid="3962291301467974921">"Trenutno zatvoreno"</string>
    <string name="non_spam_notification_title" msgid="3290544768406546372">"Poznat vam je broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="spam_notification_title" msgid="2439276063775520534">"Da li je <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nepoželjan?"</string>
    <string name="spam_notification_block_report_toast_text" msgid="6844067640633690292">"Blokirali ste <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, a poziv ste prijavili kao nepoželjan."</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_toast_text" msgid="8321993839027073785">"Prijavili ste da poziv sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nije nepoželjan."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text" msgid="6482092382445364016">"Dodirnite da biste dodali kontakte ili blokirali nepoželjan broj."</string>
    <string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text" msgid="3598209932872915536">"Prvi put ste primili poziv sa ovog broja. Ako je nepoželjan, možete da ga blokirate i prijavite."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text" msgid="3865687645128037638">"Dodirnite da biste prijavili da poziv NIJE NEPOŽELJAN ili blokirajte broj."</string>
    <string name="spam_notification_spam_call_expanded_text" msgid="1062029525759401658">"Sumnjamo da je ovaj poziv nepoželjan. Ako nije, dodirnite NIJE NEPOŽELJNO da biste prijavili grešku."</string>
    <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="4829510418690824538">"Blokiraj i prijavi"</string>
    <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="307315138401483232">"Dodaj kontakt"</string>
    <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="2576048366011852090">"Nije nepoželjan"</string>
    <string name="spam_notification_block_spam_action_text" msgid="80045727259264724">"Blokiraj broj"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text" msgid="5619696845681999506">"Dodaj u kontakte"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text" msgid="1821506089128547428">"Blokiraj i prijavi nepoželjan poziv"</string>
    <string name="spam_notification_dialog_was_not_spam_action_text" msgid="4953789750391355251">"Nije nepoželjan"</string>
    <string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Nema SIM kartice ili postoji greška na njoj"</string>
    <string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Završite poziv"</string>
    <string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Konferencijski poziv"</string>
    <string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"U pozivu"</string>
    <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2495974172657183700">"Poziv se nastavlja pomoću mobilnih podataka…"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="2793524281399509056">"Prebacivanje na Wi-Fi mrežu nije uspelo"</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="5950700221126447109">"Video poziv će ostati na mobilnoj mreži. Mogu da važe standardne naknade za prenos podataka."</string>
    <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Ne prikazuj ovo ponovo"</string>
</resources>