summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml
blob: 6adf49ab9e91afbf5fd76c1e9888dc21d618f136 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Вимкнути режим польоту"</string>
    <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Активація візуальної голосової пошти"</string>
    <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Якщо візуальну голосову пошту активовано неповністю, сповіщення голосової пошти можуть не надходити. У такому разі слід телефонувати на голосову пошту, щоб прослуховувати нові повідомлення."</string>
    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Не вдалось активувати візуальну голосову пошту"</string>
    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Переконайтеся, що в телефоні ввімкнено мобільний зв’язок, і спробуйте ще раз."</string>
    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Вимкніть режим польоту та спробуйте ще раз."</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Немає з’єднання"</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Якщо активовано Wi-Fi, можете просто ввімкнути синхронізацію, і нові повідомлення завантажаться."</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Щоб синхронізувати голосову пошту, вимкніть режим польоту."</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Щоб перевірити голосову пошту, потрібен мобільний трафік."</string>
    <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Не вдалось активувати візуальну голосову пошту"</string>
    <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
    <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
    <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Спробуйте ще раз, коли буде кращий мобільний або Wi-Fi-зв’язок. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
    <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Спробуйте ще раз, коли буде кращий мобільний зв’язок. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
    <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
    <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
    <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
    <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
    <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
    <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
    <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
    <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Папка \"Вхідні\" майже заповнена"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Якщо папка вхідної голосової пошти заповнена, ви не зможете отримувати нові повідомлення."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Неможливо отримати нові голосові повідомлення"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Папка вхідної голосової пошти заповнена. Видаліть деякі повідомлення, щоб отримати нові."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Увімкніть додаткову пам’ять і резервне копіювання"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"У поштовій скриньці не залишилося місця. Щоб звільнити його, увімкніть додаткову пам’ять, і тоді Google почне робити резервні копії вашої голосової пошти й керувати нею."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Увімкніть додаткову пам’ять і резервне копіювання"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"У поштовій скриньці майже не залишилося місця. Щоб звільнити його, увімкніть додаткову пам’ять, і тоді Google почне робити резервні копії вашої голосової пошти й керувати нею."</string>
    <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Установіть PIN-код голосової пошти"</string>
    <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"PIN-код буде потрібен під час кожного дзвінка на голосову пошту."</string>
    <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Невідома помилка"</string>
    <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Налаштування режиму польоту"</string>
    <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Установити PIN-код"</string>
    <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Повторити спробу"</string>
    <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Увімкнути"</string>
    <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Не вмикати"</string>
    <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Синхронізувати"</string>
    <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Зателефонувати на голосову пошту"</string>
    <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Зателефонувати в службу підтримки користувачів"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Сталася помилка"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9001."</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Сталася помилка"</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9002."</string>
    <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Сталася помилка"</string>
    <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9003."</string>
    <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Не вдалося підключитися до вашої скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він не покращиться, і спробуйте ще раз. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9004."</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти"</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Не вдалося підключитися до вашої скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він не покращиться, і спробуйте ще раз. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9005."</string>
    <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти"</string>
    <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Не вдалося підключитися до вашої скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він не покращиться, і спробуйте ще раз. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9006."</string>
    <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Сталася помилка"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9007."</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Сталася помилка"</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9008."</string>
    <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Сталася помилка"</string>
    <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Під час налаштування сервісу сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9009."</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти"</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Наразі не вдається підключитися до вашої скриньки голосової пошти. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9990."</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Налаштуйте голосову пошту"</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"У вашому обліковому записі не налаштовано голосову пошту. Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9991."</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Голосова пошта"</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Візуальна голосова пошта недоступна на цьому пристрої. Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9992."</string>
    <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Сталася помилка"</string>
    <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9993."</string>
    <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Візуальна голосова пошта"</string>
    <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9994."</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Візуальна голосова пошта"</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9995."</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Візуальна голосова пошта"</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Щоб активувати візуальну голосову пошту, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9996."</string>
    <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Сталася помилка"</string>
    <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9998."</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Візуальну голосову пошту вимкнено"</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Щоб активувати візуальну голосову пошту, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Сталася помилка"</string>
    <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9997."</string>
    <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Сталася помилка"</string>
    <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9989."</string>
    <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Сталася помилка"</string>
    <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9999."</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Умови використання візуальної голосової пошти"</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Щоб використовувати візуальну голосову пошту, потрібно прийняти Умови використання Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Якщо відхилити умови використання, візуальну голосову пошту буде вимкнено."</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Вимкнути візуальну голосову пошту"</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Прослухати голосову пошту можна буде, лише набравши *86. Установіть новий PIN-код для голосової пошти, щоб продовжити."</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Установити PIN-код"</string>
</resources>