summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml
blob: a310d597c644c5b88365dd57a6f58a1c991f44c6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Isključivanje načina rada u zrakoplovu"</string>
    <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiviranje vizualne govorne pošte"</string>
    <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Možda nećete primiti obavijesti o govornoj pošti dok se vizualna govorna pošta u potpunosti ne aktivira. Nazovite službu za govornu poštu da biste dohvatili nove poruke dok se govorna pošta u potpunosti ne aktivira."</string>
    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizualna govorna pošta ne može se aktivirati"</string>
    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Provjerite mobilnu vezu telefona i pokušajte ponovno."</string>
    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Isključite način rada u zrakoplovu i pokušajte ponovno."</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nema veze"</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Ako upotrebljavate Wi-Fi mrežu, govornu poštu možete provjeriti tako da se odmah sinkronizirate."</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Isključite način rada u zrakoplovu da biste sinkronizirali govornu poštu."</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefon mora imati mobilnu podatkovnu vezu da biste provjerili govornu poštu."</string>
    <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizualna govorna pošta ne može se aktivirati"</string>
    <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
    <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
    <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju Wi-Fi ili mobilnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
    <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju mobilnu podatkovnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
    <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
    <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
    <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
    <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
    <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
    <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
    <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
    <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Primljena pošta gotovo je puna"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Ako je vaša pristigla pošta puna, nećete moći primiti novu govornu poruku."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Primanje nove govorne pošte nije moguće"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Pristigla pošta je puna. Izbrišite neke poruke da biste primili novu govornu poštu."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Uključivanje dodatne pohrane i sigurnosnog kopiranja"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Vaš je poštanski pretinac pun. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati porukama u govornoj pošti i sigurnosno ih kopirati."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Uključivanje dodatne pohrane i sigurnosnog kopiranja"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Vaš je poštanski pretinac gotovo pun. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati porukama u govornoj pošti i sigurnosno ih kopirati."</string>
    <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Postavljanje PIN-a za govornu poštu"</string>
    <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"PIN za govornu poštu trebat će vam svaki put kad zatražite pristup govornoj pošti."</string>
    <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Nepoznata pogreška"</string>
    <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Postavke načina rada u zrakoplovu"</string>
    <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Postavi PIN"</string>
    <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Pokušajte ponovo"</string>
    <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Uključi"</string>
    <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ne, hvala"</string>
    <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinkroniziraj"</string>
    <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Nazovi službu govorne pošte"</string>
    <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Nazovi korisničku podršku"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9001."</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9002."</string>
    <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
    <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9003."</string>
    <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Nažalost, naišli smo na problem pri povezivanju s pretincem govorne pošte. Ako se nalazite na području s lošim signalom, pričekajte dok se signal ne poboljša i pokušajte ponovno. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9004."</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo"</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Nažalost, naišli smo na problem pri povezivanju s pretincem govorne pošte. Ako se nalazite na području s lošim signalom, pričekajte dok se signal ne poboljša i pokušajte ponovno. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9005."</string>
    <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo"</string>
    <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Nažalost, naišli smo na problem pri povezivanju s pretincem govorne pošte. Ako se nalazite na području s lošim signalom, pričekajte dok se signal ne poboljša i pokušajte ponovno. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9006."</string>
    <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9007."</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9008."</string>
    <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
    <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Naišli smo na problem pri postavljanju vaše usluge. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9009."</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo"</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Nažalost, povezivanje s pretincem govorne pošte trenutačno nije moguće. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9990."</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Postavljanje govorne pošte"</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Govorna pošta nije postavljene na vašem računu. Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9991."</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Govorna poša"</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Vizualna govorna pošta ne može se koristiti na ovom uređaju. Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9992."</string>
    <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
    <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9993."</string>
    <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizualna govorna pošta"</string>
    <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Da biste dovršili postavljanje vizualne govorne pošte, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9994."</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizualna govorna pošta"</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Da biste dovršili postavljanje vizualne govorne pošte, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9995."</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizualna govorna pošta"</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Da biste aktivirali vizualnu govornu poštu, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9996."</string>
    <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
    <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Da biste dovršili postavljanje vizualne govorne pošte, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9998."</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visual govorna pošta onemogućena"</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Da biste aktivirali vizualnu govornu poštu, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
    <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9997."</string>
    <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
    <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9989."</string>
    <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
    <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9999."</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Uvjeti i odredbe za vizualnu govornu poštu"</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Da biste koristili vizualnu govornu poštu morate prihvatiti uvjete i odredbe Verizon Wirelessa:\n\n%s"</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ako odbijete uvjete i odredbe, onemogućit ćete vizualnu govornu poštu."</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Onemogući vizualnu govornu poštu"</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Govornoj pošti moći će se pristupiti samo pozivanjem broja *86. Postavite novi PIN za govornu poštu da biste nastavili."</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Postavljanje PIN-a"</string>
</resources>