summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
blob: 86be1e84a65fa8ac3a3ebc0dc489c310307354b7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Desaktibatu hegaldi modua"</string>
    <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ikusizko erantzungailua aktibatzen"</string>
    <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"aktibatu arte, agian ez duzu jasoko erantzungailuaren jakinarazpenik. Erantzungailua guztiz aktibatuta ez dagoen artean, deitu erantzungailuari mezu berriak entzuteko."</string>
    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Ziurtatu telefonoak datu-konexioa duela eta saiatu berriro."</string>
    <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desaktibatu hegaldi modua eta saiatu berriro."</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ez dago konexiorik"</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Ez duzu jasoko jakinarazpenik ahots-mezu berriak dituzunean. Wi-Fi sarea erabiltzen ari bazara, orain sinkroniza dezakezu erantzungailua ahots-mezurik duzun begiratzeko."</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Ez duzu jakinarazpenik jasoko ahots-mezu berriak dituzunean. Desaktibatu hegaldi modua erantzungailua sinkronizatzeko."</string>
    <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Erantzungailua egiaztatzeko, datu-konexioa behar du telefonoak."</string>
    <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
    <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
    <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
    <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Saiatu berriro Wi-Fi edo datu-konexioa hobeak direnean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
    <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
    <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
    <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
    <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
    <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
    <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
    <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
    <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
    <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Ia beteta dago sarrera-ontzia"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Ezin izango duzu jaso ahots-mezu berririk sarrera-ontzia beteta badago."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Ezin da jaso ahots-mezu berririk"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Beteta dago sarrera-ontzia. Ezabatu mezu batzuk ahots-mezu berriak jasotzeko."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan."</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak"</string>
    <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Ia beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan."</string>
    <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ezarri erantzungailuko PIN kodea"</string>
    <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Erantzungailua atzitzeko deitzen duzunerako behar duzu PIN kodea."</string>
    <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Errore ezezagun bat gertatu da"</string>
    <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Hegaldi moduaren ezarpenak"</string>
    <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ezarri PIN kodea"</string>
    <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Saiatu berriro"</string>
    <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Lortu biltegiratze-tokia"</string>
    <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ez, eskerrik asko"</string>
    <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinkronizazioa"</string>
    <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Deitu erantzungailuari"</string>
    <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Deitu bezeroarentzako arreta-zerbitzuari"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Arazoren bat izan da"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9001 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Arazoren bat izan da"</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9002 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Arazoren bat izan da"</string>
    <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9003 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9004 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9005 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
    <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9006 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Arazoren bat izan da"</string>
    <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9007 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Arazoren bat izan da"</string>
    <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9008 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Arazoren bat izan da"</string>
    <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Arazoren bat dugu zerbitzua konfiguratzeko. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9009 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Une honetan, ezin gara konektatu erantzungailura. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9990 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Konfiguratu erantzungailua"</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Erantzungailua ez dago konfiguratuta kontu honetan. Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9991 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Erantzungailua"</string>
    <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Ikusizko erantzungailua ezin da erabili gailu honetan. Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9992 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Arazoren bat izan da"</string>
    <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9993 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Ikusizko erantzungailua"</string>
    <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9994 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Ikusizko erantzungailua"</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9995 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Ikusizko erantzungailua"</string>
    <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Ikusizko erantzungailua aktibatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9996 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Arazoren bat izan da"</string>
    <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9998 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Ikusizko erantzungailua desgaituta dago"</string>
    <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) ikusizko erantzungailua aktibatzeko."</string>
    <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Arazoren bat izan da"</string>
    <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9997 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Arazoren bat izan da"</string>
    <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9989 dela."</string>
    <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Arazoren bat izan da"</string>
    <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9999 dela."</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Ikusizko erantzungailuaren Zehaztapenak eta baldintzak"</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVerizon Wireless zerbitzuaren Zehaztapenak eta baldintzak onartu behar dituzu ikusizko erantzungailua erabiltzeko:\n\n%2$s"</string>
    <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
    <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Zehaztapenak eta baldintzak onartzen ez badituzu, desgaitu egingo da ikusizko erantzungailua."</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desgaitu ikusizko erantzungailua"</string>
    <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Zehaztapenak eta baldintzak onartzen ez badituzu, desgaitu egingo da ahots-mezuak transkribatzeko aukera."</string>
    <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Desgaitu ahots-mezuak transkribatzeko aukera"</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Erantzungailua atzitzeko, *86 zenbakira deitu beharko duzu. Jarraitzeko, ezarri erantzungailuaren PIN kodea."</string>
    <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ezarri PIN kodea"</string>
</resources>