summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-sr/strings.xml
blob: 99148997321d5995e5780b6761154c02bbc932ec (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Телефонска тастатура"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Историја позива"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Копирај број"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Копирај транскрипцију"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Измени број пре позива"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Обриши историју позива"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Избриши говорну поруку"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Гов. пошта је избрисана"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ОПОЗОВИ"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Желите да обришете историју позива?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ово ће избрисати све позиве из историје"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Брише се историја позива…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Пропуштен позив"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Пропуштен позив за Work"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Пропуштени позиви"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Број пропуштених позива: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Узврати позив"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Пошаљи SMS"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Позови <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Непознат број говорне поште"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорна порука </item>
      <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорне поруке </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> говорних порука </item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Нова говорна порука од <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Пуштање говорне поште није успело"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Говорна пошта се учитава…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Учитавање говорне поште није успело"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Укључивање или искључивање спикерфона"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Тражење позиције у репродукцији"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Историја позива"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Још опција"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"тастатура"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Подешавања"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулатор"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Направите пречицу за нови UI"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Улазите у режим групних радњи"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Изашли сте из режима групних радњи"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Изабрано је <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Опозван је избор <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Детаљи о контакту за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Контакт информације потенцијалног непожељног позиваоца <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> позива."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видео позив."</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Покретање гласовне претраге"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Говорна пошта"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Откажите режим групних радњи"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Избриши"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Откажи"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Изабраних: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="one">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
      <item quantity="few">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
      <item quantity="other">"<b>"Желите ли да избришете ове говорне поруке? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Гласовна претрага није доступна"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Претражи контакте"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Додајте број или претражите контакте"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Историја позива је празна"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Позови"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Немате ниједан пропуштен позив."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Пријемно сандуче говорне поште је празно."</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Историја позива"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Сви"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Пропуштени"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Брзо бирање"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Историја позива"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Контакти"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Говорна пошта"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Позови <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Направи нови контакт"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Додај у контакт"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Пошаљи SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Упути видео позив"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Блокирај број"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Немате ниједан контакт на брзом бирању"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Додај омиљен контакт"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Уклони"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Изабери све"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видео позив"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Пошаљи поруку"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Детаљи позива"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Пошаљи у…"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Позови <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Пропуштени позив: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Примљени позив: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Непрочитана говорна порука од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Говорна порука од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Позвали сте: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"преко <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> преко <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Позови <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Упутите видео позив контакту <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Пусти говорну пошту од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Направите контакт за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Додајте <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> постојећем контакту"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Детаљи позива за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Данас"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Јуче"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Старији"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Укључите звучник."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Искључите звучник."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Започните или паузирајте репродукцију."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Опције приказа"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Звуци и вибрација"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Приступачност"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Звук звона телефона"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Вибрирај и за позиве"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Тонови тастатуре"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Дужина трајања тона тастатуре"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Нормално"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Дугачак"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Брзи одговори"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Позиви"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Блокирање позива"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Говорна пошта"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Блокирање позива је привремено искључено"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Блокирање позива је онемогућено зато што сте контактирали службе за помоћ у хитним случајевима са овог телефона у последњих 48 сати. Аутоматски ће бити поново омогућено када истекне период од 48 сати."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Увези бројеве"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Раније сте означили неке позиваоце које аутоматски треба преусмерити на говорну пошту преко других апликација."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Прикажи бројеве"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Увeзи"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Деблокирај број"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Додај број"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Позиви са ових бројева ће бити блокирани и поруке говорне поште ће се аутоматски брисати."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Позиви са ових бројева ће бити блокирани, али позиваоци са ових бројева ће и даље моћи да вам остављају поруке говорне поште."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Блокирани бројеви"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> је већ блокиран."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Налози за позивање"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Да бисте омогућили брзо бирање, укључите дозволу за Контакте."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Да бисте видели евиденцију позива, укључите дозволу за Телефон."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Да бисте претражили контакте, укључите дозволе за Контакте."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Да бисте упутили позив, укључите дозволу за Телефон."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Апликација Телефон нема дозволу за уписивање у системска подешавања."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Блокирано"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Блокирај/пријави као непожељан"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Блокирај број"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Није непожељан"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Деблокирај број"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Непожељан"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> је офлајн и не можете да га/је контактирате"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Основни подаци"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Транскрипт је направио Google"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google прави транскрипт…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Транскрипт није доступан."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Транскрипт није доступан. Није подржан језик."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Транскрипт није доступан. Није откривен говор."</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Прикажи"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Позив је избрисан. Прегледајте и избришите прилоге дељене током овог позива у Messages-у."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Позиви су избрисани. Прегледајте и избришите прилоге дељене током позива у Messages-у."</string>
</resources>