summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml
blob: f5350b4909d2e364b7897ae93cf11a4a2e48dd05 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefoni"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Blloku i tasteve i telefonit"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historiku i telefonatave"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopjo numrin"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopjo transkriptimin"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Redakto numrin para telefonatës"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Pastro historikun e telefonatave"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Fshije postën zanore"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"U zbulua posta zanore"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ZHBËJ"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Të pastrohet historiku i telefonatave?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Kjo do të fshijë të gjitha telefonatat nga historiku yt"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Po pastron historikun e telefonatave…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Telefonatë e humbur"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Telefonatë pune e humbur"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Telefonata të humbura"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> telefonata të humbura"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Telefono"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mesazh"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Formo numrin <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Numri i postës zanore është i panjohur"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> posta zanore </item>
      <item quantity="one"> postë zanore</item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Postë e re zanore nga <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Posta zanore nuk mund të luhej"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Po ngarkon postën zanore…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Posta zanore nuk mund të ngarkohej"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Aktivizo ose çaktivizo altoparlantin"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Kërko pozicionin e luajtjes"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historiku i telefonatave"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Opsione të tjera"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"blloku i tasteve"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Cilësimet"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simuluesi"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Krijo një shkurtore për ndërfaqen e re të përdoruesit"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Po hyn në modalitetin e veprimit në masë"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"U largove nga modaliteti i veprimit në masë"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"U zgjodh <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Zgjedhja e <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> u anulua"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detajet e kontaktit për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detajet e kontaktit për telefonuesin e dyshuar si të padëshiruar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> telefonata."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Telefonatë me video."</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Nis kërkimin me zë"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Posta zanore"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Anulo modalitetin e veprimeve në grup"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Fshi"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Anulo"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> të zgjedhura"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="other">"<b>"Të fshihen këto posta zanore? "</b>"</item>
      <item quantity="one">"<b>"Të fshihet kjo postë zanore? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> në <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Kërkimi me zë nuk mundësohet"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Kërko për kontakte"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Shto një numër ose kërko te kontaktet"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Historiku i telefonatave është bosh"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Bëj një telefonatë"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nuk ke thirrje të humbura."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Kutia hyrëse e postës tënde zanore është bosh."</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historiku i telefonatave"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Të gjitha"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Të humbura"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Telefonatë e shpejtë"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historiku i telefonatave"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktet"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Posta zanore"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Telefono <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Krijo një kontakt të ri"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Shto te një kontakt"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Dërgo SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Bëj një telefonatë me video"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blloko numrin"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Askush nuk është ende në thirrjen tënde të shpejtuar"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Shto një të preferuar"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Hiq"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Zgjidh të gjitha"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Telefonatë me video"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Dërgo një mesazh"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detajet e telefonatës"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Dërgo te ..."</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Telefono <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Telefonatë e humbur nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Telefonatë e përgjigjur nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Postë zanore e palexuar nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Postë zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Telefonatë për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Telefono <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Telefono me video <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Dëgjo postën zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Krijo një kontakt për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Shtoje <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> te një kontakt ekzistues"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detajet e telefonatës për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Sot"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Dje"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Më të vjetra"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Aktivizo altoparlantin."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Çaktivizo altoparlantin."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Nis ose ndërprit luajtjen."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opsionet e paraqitjes"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Tingujt dhe dridhjet"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Qasshmëria"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Zilja e telefonit"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Edhe dridhje për telefonatat"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonet e bllokut të tasteve"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Gjatësia e toneve të bllokut të tasteve"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"I gjatë"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Përgjigje të shpejta"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Telefonatat"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bllokimi i telefonatave"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Posta zanore"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bllokimi i telefonatave është përkohësisht joaktiv"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Bllokimi i telefonatave është çaktivizuar sepse kontaktove me shërbimet e urgjencës nga ky telefon brenda 48 orëve të fundit. Ai do të riaktivizohet automatikisht pas skadimit të periudhës prej 48 orë."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importo numrat"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Disa telefonues i ke shënuar më parë që të dërgohen automatikisht drejt postës zanore përmes aplikacioneve të tjera."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Shiko numrat"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importo"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Zhblloko numrin"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Shto një numër"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Telefonatat nga këta numra do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Telefonatat nga këta numra do të bllokohen, por mund të jenë ende në gjendje të lënë mesazhe zanore."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Numrat e bllokuar"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> është i bllokuar tashmë."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Llogaritë e telefonatave"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Për të aktivizuar thirrjen e shpejtuar, aktivizo lejen e Kontakteve."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Për të parë evidencën e telefonatave, aktivizo lejen e Telefonit."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Për të kërkuar kontaktet, aktivizo lejet e Kontakteve"</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Për të kryer një telefonatë, aktivizo lejen e Telefonit."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacionet e telefonit nuk kanë leje të shkruajnë në cilësimet e sistemit."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"I bllokuar"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blloko/raporto të padëshiruar"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blloko numrin"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nuk është i padëshiruar"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Zhblloko numrin"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"E bezdisshme"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> është jashtë linje dhe nuk mund të kontaktohet"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Rreth"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkriptuar nga Google"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="2933320969613783210">"Google po transkripton…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="335275303117412706">"Transkripti nuk ofrohet."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_language_not_supported" msgid="4210332591050562553">"Transkripti nuk ofrohet. Gjuha nuk mbështetet."</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed_no_speech" msgid="9093372879697874852">"Transkripti nuk ofrohet. Nuk u zbulua asnjë e folur."</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Shiko"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Telefonata u fshi. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë kësaj telefonate te Messages."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Telefonatat u fshinë. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë telefonatave te Messages."</string>
</resources>