summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-sq/strings.xml
blob: 8bc3e85be39b3a83478650cbec26041279a3c121 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefoni"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Blloku i tasteve i telefonit"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Telefoni"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historiku i telefonatave"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Raporto numrin e pasaktë"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopjo numrin"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopjo transkriptimin"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Blloko numrin"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Zhblloko numrin"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Redakto numrin para telefonatës"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Pastro historikun e telefonatave"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Fshije postën zanore"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"U zbulua posta zanore"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ZHBËJ"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Të pastrohet historiku i telefonatave?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Kjo do të fshijë të gjitha telefonatat nga historiku yt"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Po pastron historikun e telefonatave…"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Telefoni"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Telefonatë e humbur"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Telefonatë pune e humbur"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Telefonata të humbura"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> telefonata të humbura"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Telefono"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mesazh"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for notification_voicemail_text_format (1895667520930252897) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for notification_voicemail_no_vm_number (8942821987929495842) -->
    <skip />
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> posta zanore </item>
      <item quantity="one"> postë zanore</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Luaj"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Postë e re zanore nga <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Posta zanore nuk mund të luhej"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Po ngarkon postën zanore…"</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Po arkivon postën zanore..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Posta zanore nuk mund të ngarkohej"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Vetëm telefonatat me mesazhe zanore"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Vetëm telefonatat hyrëse"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Vetëm telefonatat dalëse"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Vetëm telefonatat e humbura"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"kërko"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"formo numrin"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"numri për t\'u formuar"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Luaj ose ndalo luajtjen"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Aktivizo ose çaktivizo altoparlantin"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Kërko pozicionin e luajtjes"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Ule shpejtësinë e luajtjes"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Rrite shpejtësinë e luajtjes"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historiku i telefonatave"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Opsione të tjera"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"blloku i tasteve"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Shfaq vetëm dalëset"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Shfaq vetëm hyrëset"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Shfaq vetëm të humburat"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Shfaq vetëm postën zanore"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Shfaqi të gjitha telefonatat"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Shto një ndërprerje 2-sekondëshe"</string>
    <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Shto një pritje"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Cilësimet"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simuluesi"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Të gjitha kontaktet"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Përdor bllokun e tasteve"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Kthehu te telefonata"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Shto një telefonatë"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Telefonatat hyrëse"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Luaj postën zanore"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Shiko kontaktin <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Telefono <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detajet e kontaktit për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detajet e kontaktit për telefonuesin e dyshuar si të padëshiruar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> telefonata."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Telefonatë me video."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Dërgo SMS te <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Postë zanore e padëgjuar"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Nis kërkimin me zë"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Telefono <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Posta zanore"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sekonda"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. e <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
    <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"posta zanore"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"postat zanore"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Po"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Jo"</string>
    <!-- no translation found for voicemailMultiSelectDialogTitle (150612124416146690) -->
    <skip />
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> në <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Ky numër nuk mund të telefonohet"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Për të konfiguruar postën zanore, shko te \"Menyja\" &gt; \"Cilësimet\"."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Për të shtuar një postë zanore, në fillim çaktivizo modalitetin \"në aeroplan\"."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Po ngarkon..."</string>
    <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Po ngarkon nga karta SIM…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Kontaktet e kartës SIM"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Nuk mund të përdoret asnjë aplikacion për kontaktet"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Kërkimi me zë nuk mundësohet"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Telefonata nuk mund të bëhet sepse aplikacioni \"Telefoni\" është i çaktivizuar."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Kërko për kontakte"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Shto një numër ose kërko te kontaktet"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Historiku i telefonatave është bosh"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Bëj një telefonatë"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nuk ke thirrje të humbura."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Kutia hyrëse e postës tënde zanore është bosh."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Shfaq vetëm të preferuarat"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historiku i telefonatave"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Të gjitha"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Të humbura"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Posta zanore"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Telefonatë e shpejtë"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historiku i telefonatave"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktet"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Posta zanore"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"U hoq nga të preferuarat"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Zhbëj"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Telefono <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Krijo një kontakt të ri"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Shto te një kontakt"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Dërgo SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Bëj një telefonatë me video"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blloko numrin"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> telefonata të reja të humbura"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Askush nuk është ende në thirrjen tënde të shpejtuar"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Shto një të preferuar"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Nuk ke ende kontakte"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Shto një kontakt"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Prek imazhin për të parë të gjithë numrat ose mbaje të shtypur për ta pozicionuar përsëri"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Hiq"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Telefonatë me video"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Dërgo një mesazh"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detajet e telefonatës"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Dërgo te ..."</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Telefono <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Telefonatë e humbur nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Telefonatë e përgjigjur nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Postë zanore e palexuar nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Postë zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Telefonatë për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> nëpërmjet <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Telefono <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Telefono me video <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Dëgjo postën zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Luaj postën zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Ndërprit postën zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Fshi postën zanore nga <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> posta të reja zanore</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> postë e re zanore</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Krijo një kontakt për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Shtoje <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> te një kontakt ekzistues"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detajet e telefonatës për <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"U fshi nga historiku i telefonatave"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Sot"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Dje"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Më të vjetra"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Lista e telefonatave"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Aktivizo altoparlantin."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Çaktivizo altoparlantin."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Luaj më shpejt."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Luaj më ngadalë."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Nis ose ndërprit luajtjen."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opsionet e paraqitjes"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Tingujt dhe dridhjet"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Qasshmëria"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Zilja e telefonit"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Edhe dridhje për telefonatat"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonet e bllokut të tasteve"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Gjatësia e toneve të bllokut të tasteve"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"I gjatë"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Përgjigje të shpejta"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Telefonatat"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bllokimi i telefonatave"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Posta zanore"</string>
    <!-- no translation found for voicemail_settings_select_sim_title (129296966967476845) -->
    <skip />
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bllokimi i telefonatave është përkohësisht joaktiv"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Bllokimi i telefonatave është çaktivizuar sepse kontaktove me shërbimet e urgjencës nga ky telefon brenda 48 orëve të fundit. Ai do të riaktivizohet automatikisht pas skadimit të periudhës prej 48 orë."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importo numrat"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Disa telefonues i ke shënuar më parë që të dërgohen automatikisht drejt postës zanore përmes aplikacioneve të tjera."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Shiko numrat"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importo"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Zhblloko numrin"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Shto një numër"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Telefonatat nga këta numra do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Telefonatat nga këta numra do të bllokohen, por mund të jenë ende në gjendje të lënë mesazhe zanore."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Numrat e bllokuar"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> është i bllokuar tashmë."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Llogaritë e telefonatave"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Aktivizo"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Cakto lejet"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Për të aktivizuar thirrjen e shpejtuar, aktivizo lejen e Kontakteve."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Për të parë evidencën e telefonatave, aktivizo lejen e Telefonit."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Për të parë kontaktet, aktivizo lejen e Kontakteve."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Për të pasur qasje në postën zanore, aktivizo lejen e Telefonit."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Për të kërkuar kontaktet, aktivizo lejet e Kontakteve"</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Për të kryer një telefonatë, aktivizo lejen e Telefonit."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacionet e telefonit nuk kanë leje të shkruajnë në cilësimet e sistemit."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"I bllokuar"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blloko/raporto të padëshiruar"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blloko numrin"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nuk është i padëshiruar"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Zhblloko numrin"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"E bezdisshme"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> është jashtë linje dhe nuk mund të kontaktohet"</string>
    <!-- no translation found for about_phone_label (582991354677973731) -->
    <skip />
</resources>