summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-pt-rPT/strings.xml
blob: af6dc1e59c3d8c35701e6e3d9515ba0b1f8be2c1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telemóvel"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Teclado do telemóvel"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Histórico de chamadas"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Copiar número"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Copiar transcrição"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Editar número antes de ligar"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Limpar histórico de chamadas"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Eliminar correio de voz"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Correio de voz elim."</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ANULAR"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Limpar histórico de chamadas?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Todas as chamadas serão eliminadas do histórico"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"A limpar histórico de chamadas…"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Chamada não atendida"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Chamada de trabalho não atendida"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Chamadas não atendidas"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> chamadas não atendidas"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Ligar de volta"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Mensagem"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Marcar <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Número do correio de voz desconhecido"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="one">Mensagem de correio de voz</item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensagens de correio de voz </item>
    </plurals>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g> , <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova msg de correio de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Não foi poss. reprod. o correio de voz"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"A carregar o correio de voz..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Não foi poss. carregar o correio de voz"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ligar ou desligar o altifalante"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Procurar a posição da reprodução"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Histórico de chamadas"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Mais opções"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"teclado"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Definições"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulador"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Criar novo atalho de IU"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"A entrar no modo de ação em massa…"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Saiu do modo de ação em massa"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> selecionado"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> não selecionado"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalhes de contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalhes de contacto para um autor de chamadas de spam suspeito: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videochamada."</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Iniciar pesquisa por voz"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Correio de voz"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Cancelar modo de ações em lote"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Eliminar"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Cancelar"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> selecionada(s)"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="one">"<b>"Pretende eliminar esta mensagem de correio de voz? "</b>"</item>
      <item quantity="other">"<b>"Pretende eliminar estas mensagens de correio de voz? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> às <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Pesquisa por voz não disponível"</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Pesquisar contactos"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Adic. n.º ou pesq. contactos"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"O seu histórico de chamadas está vazio"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Efetuar uma chamada"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Não tem chamadas não atendidas."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"A caixa de entrada do correio de voz está vazia."</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Histórico de chamadas"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Todas"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Não atendidas"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Marcação rápida"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Histórico de Chamadas"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Contactos"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Correio de voz"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Telefonar para <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Criar novo contacto"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Adicionar a um contacto"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Enviar SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Fazer videochamada"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloquear número"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Ainda não tem ninguém na marcação rápida"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Adicionar um favorito"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Remover"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Selecionar tudo"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videochamada"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Enviar uma mensagem"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalhes da chamada"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Enviar para…"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Telefonar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Chamada não atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Chamada atendida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Mensagem de correio de voz não lida de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Mensagem de correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Telefonar para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> através do número <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Telefonar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Fazer videochamada com <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Ouvir o correio de voz de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Criar contacto para <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Adicionar <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> ao contacto existente"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalhes de chamadas de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Hoje"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Ontem"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Mais antigas"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ligar altifalante."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Desligar altifalante"</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Iniciar ou interromper a reprodução."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opções de visualização"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Sons e vibração"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Acessibilidade"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Toque do telemóvel"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibrar também para chamadas"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tons do teclado"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Duração do tom do teclado"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Normal"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Longo"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Respostas rápidas"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Chamadas"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Bloqueio de chamadas"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Correio de voz"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Bloqueio de chamadas tempor. desativado"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"O bloqueio de chamadas foi desativado porque contactou os serviços de emergência a partir deste telemóvel nas últimas 48 horas. O bloqueio será automaticamente reativado assim que expirar o período de 48 horas."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importar números"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Anteriormente, marcou alguns autores de chamadas para serem automaticamente enviados para o correio de voz através de outras aplicações."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Ver números"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importar"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Desbloquear número"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Adicionar número"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"As chamadas a partir destes números serão bloqueadas e as mensagens de correio de voz serão automaticamente eliminadas."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"As chamadas a partir destes números serão bloqueadas, mas os respetivos autores poderão deixar-lhe mensagens de correio de voz."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Números bloqueados"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> já está bloqueado."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Contas de chamadas"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Para ativar a marcação rápida, ative a autorização Contactos."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Para ver o registo de chamadas, ative a autorização Telemóvel."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Para pesquisar os seus contactos, ative as autorizações Contactos."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Para efetuar uma chamada, ative a autorização Telemóvel."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"A aplicação Telefone não tem autorização para gravar nas definições do sistema."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloqueado"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloquear/denunciar spam"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloquear número"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Não é spam"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Desbloquear número"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Spam"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> está offline e não pode ser contactado"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Acerca de"</string>
    <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transcrito pelo Google"</string>
    <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"O Google está a transcrever…"</string>
    <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Transcrição não disponível"</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Ver"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"A chamada foi eliminada. Veja e elimine os anexos partilhados durante esta chamada na aplicação Mensagens."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"As chamadas foram eliminadas. Veja e elimine os anexos partilhados durante as chamadas na aplicação Mensagens."</string>
</resources>