summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-lv/strings.xml
blob: 8df2813c42c3c79be6f995c0f28c94cdc53118e7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Tālrunis"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Tālruņa cipartastatūra"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Zvanīt"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Zvanu vēsture"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Ziņot par nepareizu numuru"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopēt numuru"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopēt transkripciju"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Bloķēt numuru"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Atbloķēt numuru"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Rediģēt numuru pirms zvanīšanas"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Dzēst zvanu vēsturi"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Dzēst balss pasta ziņojumu"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Balss pasts dzēsts"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"ATSAUKT"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vai dzēst zvanu vēsturi?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Tiks dzēsti visi vēsturē saglabātie zvani."</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Notiek zvanu vēstures dzēšana…"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Tālruņa zvans"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Neatbildēts zvans"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Neatbildēts darba zvans"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Neatbildēti zvani"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> neatbildēti zvani"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Atzvanīt"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Sūtīt ziņojumu"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Sastādiet šādu numuru: <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Balss pasta numurs nav zināms."</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojumi </item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojums </item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> balss pasta ziņojumi </item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Atskaņot"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Jauns b. pasta ziņ. no: <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu."</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Notiek balss pasta ziņojumu ielāde…"</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Tiek arhivēts balss pasta ziņojums…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nevarēja ielādēt balss pasta ziņojumu."</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Tikai balss pasta zvani"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Tikai ienākošie zvani"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Tikai izejošie zvani"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Tikai neatbildētie zvani"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"meklēt"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"sastādīt numuru"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"sastādītais numurs"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Atskaņot vai apturēt atskaņošanu"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Ieslēgt vai izslēgt mikrofonu ar skaļruni"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Meklēt atskaņošanas pozīciju"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Samazināt atskaņošanas ātrumu"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Palielināt atskaņošanas ātrumu"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Zvanu vēsture"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Vairāk opciju"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"cipartastatūra"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Rādīt tikai izejošos zvanus"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Rādīt tikai ienākošos zvanus"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Rādīt tikai neatbildētos zvanus"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Rādīt tikai balss pasta ziņ."</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Rādīt visus zvanus"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi"</string>
    <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Pievienot gaidīšanu"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Iestatījumi"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulators"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Jaunās liet. saskarnes saīsne"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Visas kontaktpersonas"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Izmantot skārientoņu tastatūru"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Atgriezties pie pašreizējā zvana"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Pievienot zvanu"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Ienākošie zvani"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Tiek atvērts lielapjoma darbību režīms"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Tika aizvērts lielapjoma darbību režīms"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Atlasīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Noņemt atlasi: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Atskaņot balss pasta ziņojumu"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Skatīt kontaktpersonu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Zvanīt: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontaktpersonas informācija: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Nevēlama zvanītāja (<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>) kontaktinformācija"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> zvani."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videozvans"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Sūtīt īsziņu šai kontaktpersonai: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Nenoklausīti balss pasta ziņojumi"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Sākt meklēšanu ar balsi"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Zvanīt: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Balss pasts"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Iziet no grupas darbību režīma"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Dzēst"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Atcelt"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Vai dzēst atlasi: <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Atlasīti: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="zero">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
      <item quantity="one">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
      <item quantity="other">"<b>"Vai dzēst šos balss pasta ziņojumus? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> plkst. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Uz šo numuru nevar piezvanīt."</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Lai iestatītu balss pastu, pārejiet uz sadaļu Izvēlne &gt; Iestatījumi."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Lai piekļūtu balss pastam, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Notiek ielāde..."</string>
    <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Notiek ielāde no SIM kartes..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Kontaktpersonas SIM kartē"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Meklēšana ar balsi nav pieejama."</string>
    <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Nevar veikt tālruņa zvanu, jo lietojumprogramma Tālrunis tika atspējota."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Meklēt kontaktpersonas"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Pievienojiet numuru vai meklējiet kontaktpersonas"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Jūsu zvanu vēsturē nav ierakstu."</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Zvanīt"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Jums nav neatbildētu zvanu."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Jūsu balss pasta iesūtne ir tukša."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Rādīt tikai izlasi"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Zvanu vēsture"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Visi"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Neatb."</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Balss p."</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Ātrie zvani"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Zvanu vēsture"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktpersonas"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Balss pasts"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Noņemts no izlases"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Atsaukt"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Zvanīt: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Izveidot jaunu kontaktpersonu"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Pievienot kontaktpersonai"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Sūtīt īsziņu"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Veikt videozvanu"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Bloķēt numuru"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Jauni neatbildēti zvani: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Ātro zvanu sarakstā vēl nav nevienas kontaktpersonas."</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Pievienot izlasei"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Pieskarieties attēlam, lai skatītu visus numurus, vai pieskarieties attēlam un turiet to, lai veiktu pārkārtošanu."</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Noņemt"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Atlasīt visu"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videozvans"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Sūtīt ziņojumu"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Informācija par zvanu"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Nosūtīt uz…"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Zvanīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Neatbildēts zvans no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Atbildēts zvans no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nelasīts balss pasts no <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Balss pasts no <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Izejošs zvans: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, izmantojot numuru <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Zvanīt: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Zvaniet kontaktpersonai <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, izmantojot videozvanu."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Klausīties balss pasta ziņojumu no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Atskaņot balss pasta ziņojumu no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Pārtraukt balss pasta ziņojuma atskaņošanu no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Dzēst balss pasta ziņojumu no: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
      <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> jauni balss pasta ziņojumi</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> jauns balss pasta ziņojums</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> jauni balss pasta ziņojumi</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Izveidojiet kontaktpersonu, izmantojot vienumu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Pievienojiet vienumu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> esošai kontaktpersonai."</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Zvanu informācija par šādu numuru: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Dzēsts no zvanu vēstures."</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Šodien"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Vakar"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Vecāki zvani"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Zvanu saraksts"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Ieslēgt skaļruni."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Izslēgt skaļruni."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Atskaņot ātrāk."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Atskaņot lēnāk."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Sākt vai apturēt atskaņošanu."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Attēlojuma opcijas"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Skaņas un vibrācija"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pieejamība"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Tālruņa zvana signāls"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Izmantot vibrozvanu zvaniem"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Cipartastatūras signāli"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Cipartastatūras signāla ilgums"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Parasts"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Ilgs"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Ātrās atbildes"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Zvani"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Zvanu bloķēšana"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Balss pasts"</string>
    <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"SIM — balss pasta iestatījumi"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Zvanu bloķēšana ir īslaicīgi izslēgta"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Zvanu bloķēšana ir atspējota, jo pēdējo 48 stundu laikā jūs sazinājāties ar ārkārtas palīdzības dienestiem, izmantojot šo tālruni. Zvanu bloķēšana tiks automātiski iespējota, tiklīdz beigsies 48 stundu periods."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importēt numurus"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Jūs iepriekš atzīmējāt dažus zvanītājus, kuri automātiski jānovirza uz balss pastu, izmantojot citas lietotnes."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Skatīt numurus"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Importēt"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Atbloķēt numuru"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Pievienot numuru"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, un balss pasta ziņojumi tiks automātiski dzēsti."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"No šiem numuriem saņemtie zvani tiks bloķēti, taču zvanītāji joprojām varēs jums atstāt balss pasta ziņojumus."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Bloķētie numuri"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> jau ir bloķēts."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Zvanu konti"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Iestatīt atļaujas"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Lai iespējotu ātros zvanus, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Lai skatītu zvanu žurnālu, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Lai piekļūtu balss pastam, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Lai meklētu savas kontaktpersonas, ieslēdziet atļauju Kontaktpersonas."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Lai veiktu zvanu, ieslēdziet atļauju Tālrunis."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Tālruņa lietotnei nav atļaujas rakstīt sistēmas iestatījumos."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Bloķēts"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Bloķēt numuru/ziņot par to"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Bloķēt numuru"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Nav nevēlams numurs"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Atbloķēt numuru"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Nevēlami zvani"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Lietotājs <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ir bezsaistē un nav sasniedzams"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Par"</string>
</resources>