summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-ky/strings.xml
blob: 0784a3e07d5af11b546ed595ce425cfe91fa551d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Телефон"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Телефондун номер тергичи"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Телефон"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Чалуулар таржымалы"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Номер туура эмес"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Номерди көчүрүү"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Транскрипцияны көчүрүү"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Номерди бөгөттөө"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Номерди бөгөттөн чыгаруу"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Чалуудан мурун номерди түзөтүү"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Чалуулар таржымалын тазалоо"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Үн почтасын жок кылуу"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Үн почтасы жок кылнд"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"КАЙТАРУУ"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Чалуулар таржымалы тазалансынбы?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ушуну менен бул таржымалдагы бардык чалуулар жок болот"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Чалуулар таржымалы тазаланууда…"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Телефон"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Кабыл алынбаган чалуу"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Кабыл алынбай калган чалуу (жумуш)"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Кабыл алынбаган чалуулар"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> кабыл алынбаган чалуу"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Кайра чалуу"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Билдирүү"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <!-- no translation found for notification_voicemail_text_format (1895667520930252897) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for notification_voicemail_no_vm_number (8942821987929495842) -->
    <skip />
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Үн каты </item>
      <item quantity="one">Үн каты</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Угуу"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"<xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g> жаңы үнкат калтырды"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Үн почтасы ойнолгон жок"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Үн почтасы жүктөлүүдө…"</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Үн каттары архивделүүдө…"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Үн почтасы жүктөлгөн жок"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Үнкат чалуулары"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Кириш чалуулар"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Чыккан чалуулар"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Өткөзүлгөн чалуулар гана"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"издөө"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"терүү"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"терүү үчүн номер"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Ойнотууну иштетүү же токтотуу"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Катуу сүйлөткүчтү күйгүзүү же өчүрүү"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Ойнотуунун жайгашкан жерин издөө"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Ойнотуу ылдамдыгын жайлатуу"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Ойнотуу ылдамдыгын тездетүү"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Чалуулар таржымалы"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"номер тергич"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Чыккан чалуу-ды гана көрсөтүү"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Кириш чалууларды гана көрсөтүү"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Өткөз. чалуу-ды гана көрсөтүү"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Үнкаттарды гана көрсөтүү"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Бардык чалууларды көрсөтүү"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"2-сек. тыныгууну кошуңуз"</string>
    <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Тыныгуу кошуу"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Жөндөөлөр"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Симулятор"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Бардык байланыштар"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Тоналдык терүү тактасын колдонуу"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Токтотулган чалууга кайтуу"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Чалууну кошуу"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Кирүүчү чалуулар"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Үнкатты угуу"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Байланышты кароо <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Чалуу <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> байланыш маалыматтары"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Спам деп шектелип жаткан чалуучунун байланыш маалыматы <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> чалуу."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Видео чалуу."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> дегенге SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Угула элек үнкат"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Үн менен издеп баштоо"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Чалуу <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Үн почтасы"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> мүн. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> сек."</string>
    <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"үн почтасы"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"үн почталары"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Ооба"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Жок"</string>
    <!-- no translation found for voicemailMultiSelectDialogTitle (150612124416146690) -->
    <skip />
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> саат <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Бул номурга чалуу мүмкүн болбой жатат"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Үн почтасын жөндөө үчүн Меню &gt; Жөндөөлөргө кириңиз."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Үн почтасын текшерүү үчүн, алгач Учак режимин өчүрүңүз."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Жүктөлүүдө…"</string>
    <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"SIM картадан жүктөлүүдө..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"SIM картадагы байланыштар"</string>
    <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Жеткиликтүү байланыштар колдонмосу жок"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Үн менен издөө жеткиликтүү эмес"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Телефон колдонмосу өчүрүлгөндүктөн, чалуу мүмкүн болбой жатат."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Байланыштарды издөө"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Номер кошуңуз же байлнш издңз"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Чалуулар таржымалыңыз бош"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Чалуу"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Кабыл алынбаган чалуулар жок."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Үн почтаңыздын келген билдирүүлөр куржуну бош."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Тандамалдарды гана көрсөтүү"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Чалуулар таржымалы"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Бардыгы"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Кабыл алынбагандар"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Үнкат"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Тез терүү"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Чалуулар таржымалы"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Байланыштар"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Үн почтасы"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Тандамалдардан өчүрүлдү"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Кайтаруу"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Чалуу <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Жаңы байланыш түзүү"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Байланышка кошуу"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"SMS жөнөтүү"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Видео түрүндө чалуу"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Номерди бөгөттөө"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> жаңы өткөзүлгөн чалуу"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Азырынча тез териле турган номерлер жок"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Сүйүктүү номер кошуу"</string>
    <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Азырынча бир дагы байланышыңыз жок"</string>
    <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Байланыш кошуу"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Бардык номерлерди көрүү үчүн, сүрөткө тийип коюңуз же коё бербей басып туруп иретин өзгөртсөңүз болот."</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Алып салуу"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Видео чалуу"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Билдирүү жөнөтүү"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Чалуунун чоо-жайы"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Төмөнкүгө жөнөтүү…"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенден жооп берилбей калган чалуу."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенден жооп берилген чалуу."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден окула элек үн почтасы, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден үн почтасы, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g> дегенге чалуу."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> аркылуу"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> аркылуу <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> видео чалуу."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> үн катын угуу"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Үн почтасын <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден ойнотуу"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Үн почтасын <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден тындыруу"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Үн почтасын <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> дегенден жок кылуу"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> жаңы үн почтасы</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> жаңы үн почтасы</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> номери үчүн байланыш түзүү"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> учурдагы байланышка кошуу"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> чалуу чоо-жайы"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Чалуулар таржымалынан жок кылынды"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Бүгүн"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Кечээ"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Мурункураак"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Чалуулар тизмеси"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Катуу сүйлөткүч күйгүзүлгөн."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Катуу сүйлөткүч өчүрүлгөн."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Тезирээк ойнотуу."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Жайыраак ойнотуу."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Ойнотуп баштоо же бир азга токтотуу"</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Көрсөтүү параметрлери"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Үндөр жана дирилдөө"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Жеткиликтүүлүк"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Телефондун шыңгыры"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Дирилдеп чалынсын"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Номер тергичтин обону"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Номер тергичтин сигналынын узундугу"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Орточо"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Узун"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Тез жооптор"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Чалуулар"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Чалууларды бөгөттөө"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Үн почтасы"</string>
    <!-- no translation found for voicemail_settings_select_sim_title (129296966967476845) -->
    <skip />
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Чалууну бөгөттөө убактылуу өчүрүлгөн"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Акыркы 48 саат ичинде бул телефондон өзгөчө кырдаал кызматына байланышкандыктан чалууну бөгөттөө өчүрүлдү. 48 сааттык мөөнөтү аяктагандан кийин ал автоматтык түрдө кайра иштетилет."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Номерлерди импорттоо"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Мурда башка колдонмолор аркылуу айрым чалуучуларга автоматтык түрдө үн почтасы жөнөтүлгүдөй кылып белгилегенсиз."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Номерлерди көрүү"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Импорттоо"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Номерди бөгөттөн чыгаруу"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Номер кошуу"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Бул номерлерден келген чалуулар бөгөттөлөт жана үн билдирүүлөрү автоматтык түрдө жок кылынат."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Бул номерлерден келген чалуулар бөгөттөлөт, бирок алар сизге үн билдирүүлөрүн калтыра берет."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Бөгөттөлгөн номерлер"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> мурунтан эле бөгөттөлгөн."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Чалуу каттоо эсептери"</string>
    <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Күйгүзүү"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Уруксаттарды берүү"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Тез терүүнү иштетүү үчүн, \"Байланыштар\" колдонмосуна уруксат бериңиз."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Чалуулар таржымалыңызды көрүү үчүн, \"Телефон\" колдонмосуна уруксат бериңиз."</string>
    <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Байланыштар тизмесин көрүү үчүн, \"Байланыштар\" колдонмосуна уруксат бериңиз."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Үн почтаңызга кирүү үчүн, \"Телефон\" колдонмосуна уруксат бериңиз."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Байланыштарыңызды издөө үчүн, Байланыштарга уруксатты күйгүзүңүз."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Чалуу үчүн, \"Телефон\" колдонмосуна уруксат бериңиз."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Телефон колдонмосунун Тутум жөндөөлөрүнө жазууга уруксаты жок."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Бөгөттөлгөн"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Бөгөттөө/спам катары кабарлоо"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Номерди бөгөттөө"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Спам эмес"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Номерди бөгөттөн чыгаруу"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Спам"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> оффлайн режиминде болгондуктан, байланышууга болбойт"</string>
    <!-- no translation found for about_phone_label (582991354677973731) -->
    <skip />
</resources>