summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-is/strings.xml
blob: 86a6b1b0123809653c7d940bb9af9483b5356864 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Sími"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Talnaborð á síma"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Sími"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Símtalaferill"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Tilkynna rangt númer"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Afrita númer"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Afrita umritun"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Setja númer á bannlista"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Taka númer af bannlista"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Breyta númeri áður en hringt er"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Hreinsa símtalaferil"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Eyða talhólfsskilaboðum"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Talhólfi eytt"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"AFTURKALLA"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Hreinsa símtalaferil?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Þetta eyðir öllum símtölum af ferlinum"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Hreinsar símtalaferil…"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Sími"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Ósvarað símtal"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Ósvarað vinnusímtal"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Ósvöruð símtöl"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> ósvöruð símtöl"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Hringja til baka"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Skilaboð"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Hringja í <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Talhólfsnúmer ekki þekkt"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Spila"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Ný talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Ekki tókst að spila talhólfsskilaboð"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Hleður talhólfsskilaboð…"</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Setur talhólfsskilaboð í geymslu..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Ekki tókst að hlaða talhólfsskilaboð"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Símtöl með talhólfi eingöngu"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Móttekin símtöl eingöngu"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Hringd símtöl eingöngu"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Ósvöruð símtöl eingöngu"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"leita"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"hringja"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"númer til að hringja í"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Hefja eða stöðva spilun"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Kveikja eða slökkva á hátalara"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Breyta spilunarstöðu"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Draga úr spilunarhraða"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Auka spilunarhraða"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Símtalaferill"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Fleiri valkostir"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"talnaborð"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Sýna hringd símtöl eingöngu"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Sýnir móttekin símtöl eingöngu"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Sýna ósvöruð símtöl eingöngu"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Sýna talhólfsskilaboð eingöngu"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Sýna öll símtöl"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Bæta við 2 sekúndna töf"</string>
    <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Bæta töf við"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Stillingar"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Hermir"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Stofna flýtileið í nýtt viðmót"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Allir tengiliðir"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Nota snertitónatakkaborð"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Fara aftur í símtal í gangi"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Bæta við símtali"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Móttekin símtöl"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Opnar fjöldaaðgerðastillingu"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Fjöldaaðgerðastillingu lokað"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Valdi <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Fjarlægði val á <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Spila talhólfsskilaboð"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Skoða tengiliðinn <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Hringja í <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Tengiliðaupplýsingar um <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Tengiliðaupplýsingar fyrir mögulegt ruslnúmer <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> símtöl."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Myndsímtal"</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Senda SMS til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Óspiluð talhólfsskilaboð"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Hefja raddleit"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Hringja í <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Talhólf"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> mín. og <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Hætta við runuaðgerðastillingu"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Eyða"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Hætta við"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Eyða völdum <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> valin"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="one">"<b>"Eyða þessum talhólfsskilaboðum? "</b>"</item>
      <item quantity="other">"<b>"Eyða þessum talhólfsskilaboðum? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Ekki er hægt að hringja í þetta númer"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Til að setja upp talhólf þarftu að opna valmyndina og velja Stillingar."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Til að hringja í talhólfið þarftu fyrst að slökkva á flugstillingu."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Hleður…"</string>
    <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Hleður af SIM-kortinu…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Tengiliðir á SIM-korti"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Raddleit er ekki í boði"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Ekki er hægt að hringja vegna þess að forritið Sími hefur verið gert óvirkt."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Leita í tengiliðum"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Bættu við númeri eða tengilið"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Símtalaferillinn er auður"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Hringja"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Þú ert ekki með nein ósvöruð símtöl."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Talhólfið þitt er tómt."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Sýna aðeins uppáhaldstengiliði"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Símtalaferill"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Allt"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Ósvöruð"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Talhólf"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hraðval"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Símtalaferill"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Tengiliðir"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Talhólf"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Fjarlægður úr uppáhaldi"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Afturkalla"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Hringja í <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Búa til nýjan tengilið"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Bæta við tengilið"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Senda SMS-skilaboð"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Hringja myndsímtal"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Setja númer á bannlista"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ný ósvöruð símtöl"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Þú ert ekki með neinn í hraðvali enn sem komið er"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Bæta uppáhaldi við"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Snertu myndina til að sjá öll númer eða haltu henni inni til að endurraða"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Fjarlægja"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Velja allt"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Myndsímtal"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Senda skilaboð"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Símtalsupplýsingar"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Senda til …"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Hringja í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Ósvarað símtal frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Svarað símtal frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Ólesin talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Símtal til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Hringja í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Hringja myndsímtal í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Hlusta á talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Spila talhólfsskilaboð sem <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> sendi"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Gera hlé á talhólfsskilaboðum sem <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> sendi"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Eyða talhólfsskilaboðum sem <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> sendi"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ný talhólfsskilaboð</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ný talhólfsskilaboð</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Búa til tengilið fyrir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Bæta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> við fyrirliggjandi tengilið"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Símtalsupplýsingar fyrir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Eytt af símtalaferli"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Í dag"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Í gær"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Eldra"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Símtalalisti"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Kveikja á hátalara."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Slökkva á hátalara."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Spila hraðar."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Spila hægar."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Hefja eða gera hlé á spilun."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Birtingarvalkostir"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Hljóð og titringur"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Aðgengi"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Hringitónn síma"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Titra líka fyrir símtöl"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Hljóð á talnaborði"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Lengd tóns á talnaborði"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Venjulegur"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Langir"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Snarsvör"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Símtöl"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Lokað fyrir símtöl"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Talhólf"</string>
    <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"Veldu SIM-kort fyrir talhólf"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Tímabundið slökkt á lokun fyrir símtöl"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Lokun fyrir símtöl hefur verið gerð óvirk vegna þess að þú hafðir samband við neyðarþjónustu úr þessum síma á undanförnum tveimur sólarhringum. Lokunin verður aftur virk að þessum tveimur sólarhringum liðnum."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Flytja inn númer"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Þú merktir áður nokkra hringjendur þannig að þeir verði sjálfkrafa sendir í talhólfið í gegnum önnur forrit."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Skoða tölur"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Flytja inn"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Taka númer af bannlista"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Bæta númeri við"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum og talhólfsskilaboðum sjálfkrafa eytt."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum. Hugsanlegt er að þeir sem hringja geti engu að síður sent þér talhólfsskilaboð."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Númer á bannlista"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er nú þegar á bannlista."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Símtalareikningar"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Stilla heimildir"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Kveiktu á tengiliðaheimildinni til að gera hraðval virkt."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Kveiktu á heimild símaforritsins til að sjá símtalaskrána þína."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Kveiktu á heimild símaforritsins til að fá aðgang að talhólfinu þínu."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kveiktu á heimildunum fyrir tengiliði til að leita að tengiliðum."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Kveiktu á heimild símaforritsins til að hringja símtal."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Símaforritið hefur ekki heimild til að breyta kerfisstillingum."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Á bannlista"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Setja á bannlista / tilkynna"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Setja númer á bannlista"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ekki rusl"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Taka númer af bannlista"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Ruslnúmer"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er án nettengingar og ekki er hægt að ná í viðkomandi"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Um forritið"</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Skoða"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Símtali eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessu símtali í Messages."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Símtölum eytt. Skoðaðu og eyddu viðhengjum sem var deilt í þessum símtölum í Messages."</string>
</resources>