summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-et/strings.xml
blob: da043bf3cdc6f4303fda98f70c0d42a5cf5c4728 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefoni klaviatuur"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Telefon"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Kõneajalugu"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Valest numbrist teavitamine"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopeeri number"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopeeri transkribeerimine"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Blokeeri number"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Deblokeeri number"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Muuda enne helistamist numbrit"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Kõneajaloo kustutamine"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Kustuta kõnepost"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Kõnepost kustutati"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"VÕTA TAGASI"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Kas kustutada kõneajalugu?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"See kustutab ajaloost kõik kõned"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Kõneajaloo kustutamine ..."</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Telefon"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Vastamata kõne"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Vastamata kõne töölt"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Vastamata kõned"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g> vastamata kõnet"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Helista tagasi"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Saada sõnum"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Valige <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Kõneposti number on teadmata"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kõneposti teadet </item>
      <item quantity="one">Kõneposti teade</item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Esitamine"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Uus kõnepostisõnum kasutajalt <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Kõneposti ei õnnestunud esitada"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Kõneposti laadimine ..."</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Kõnepostisõnumi arhiivimine …"</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Kõneposti laadimine ebaõnnestus"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Ainult kõnepostiga kõned"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Ainult sissetulevad kõned"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Ainult väljuvad kõned"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Ainult vastamata kõned"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"otsing"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"helista"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"number valimiseks"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Taasesituse alustamine või peatamine"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Taasesituse positsiooni otsimine"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Taasesituse kiiruse vähendamine"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Taasesituse kiiruse suurendamine"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Kõneajalugu"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Rohkem valikuid"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"klaviatuur"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Kuva ainult väljuvad"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Kuva ainult sissetulevad"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Kuva ainult vastamata"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Kuva ainult kõnepostisõnumeid"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Kuva kõik kõned"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Lisa 2-sekundiline paus"</string>
    <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Lisa ootamine"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Seaded"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulaator"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Loo uue kasutajaliid. otsetee"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Kõik kontaktid"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Kasuta puutetooniga klahvistikku"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Tagasi käimasolevale kõnele"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Lisa kõne"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Sissetulevad kõned"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Sisenemine hulgitoimingute režiimi"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Lahkumine hulgitoimingute režiimist"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> on valitud"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> on valimata"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Esita kõnepostisõnum"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Kuva kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Helista kasutajale <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> üksikasjad"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Arvatava rämpskõnetegija <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> kontaktandmed"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> kõnet."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videokõne."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"SMS-i saatmine kontaktile <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Kuulamata kõnepostisõnum"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Häälotsingu alustamine"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Helista: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Kõnepost"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Mitme toimigu režiimi tühistamine"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Kustuta"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Tühista"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Kas kustutada valitud kõnepostisõnumid <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> on valitud"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="other">"<b>"Kas kustutada need kõnepostisõnumid? "</b>"</item>
      <item quantity="one">"<b>"Kas kustutada see kõnepostisõnum? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kell <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Sellele numbrile ei saa helistada"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Kõnepostisõnumite seadistamiseks tehke valikud Menüü &gt; Seaded."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Kõnepostisõnumite kuulamiseks lülitage esmalt välja lennurežiim."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Laadimine ..."</string>
    <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Laadimine SIM-kaardilt ..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"SIM-kaardi kontaktid"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Häälotsing ei ole saadaval"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Helistada ei saa, sest telefonirakendus on keelatud."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Otsige kontakte"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Lisage nr või otsige kontakte"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Teie kõneajalugu on tühi"</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Helista"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Vastamata kõnesid pole."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Kõneposti postkast on tühi."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Kuva ainult lemmikud"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Kõneajalugu"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Kõik"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Vastamata"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Kõnepost"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Kiirvalimine"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Kõneajalugu"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontaktid"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Kõnepost"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Eemaldatud lemmikute hulgast"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Võta tagasi"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Helista: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Loo uus kontakt"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Lisa kontaktile"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Saada SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Videokõne tegemine"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokeeri number"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uus/uut vastamata kõne(t)"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Te pole veel kedagi kiirvalimisse lisanud"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Lisa lemmik"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Puudutage kujutist kõigi numbrite nägemiseks või puudutage pikalt järjestuse muutmiseks"</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Eemalda"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Vali kõik"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videokõne"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Saada sõnum"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Kõne üksikasjad"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Saada: …"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Helistamine: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Vastamata kõne: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Vastati kõnele: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Lugemata kõnepost kasutajalt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Kõnepost kasutajalt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Kõne: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"numbri <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> numbri <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Helistamine: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Videokõne kirjele <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> kõneposti kuulamine"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Kõnepostisõnumite esita kontaktilt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Kõnepostisõnumite peatamine kontaktilt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Kõnepostisõnumite kustutamine kontaktilt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uut kõnepostisõnumit</item>
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> uus kõnepostisõnum</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Kontakti loomine kirjele <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Kirje <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> lisamine olemasolevale kontaktile"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> kõne üksikasjad"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Kustutatud kõneajaloost"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Täna"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Eile"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Vanem"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Kõneloend"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Kõlari sisselülitamine."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Kõlari väljalülitamine."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Kiirem esitus."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Aeglasem esitus."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Esituse alustamine või peatamine."</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Kuvamisvalikud"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Helid ja vibreerimine"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Juurdepääsetavus"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Telefoni helin"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Vibreeri ka kõnede puhul"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Klaviatuuri toonid"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Klaviatuuri toonide pikkus"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Tavaline"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Pikk"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Kiirvastused"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Kõned"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Kõnede blokeerimine"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Kõnepost"</string>
    <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"Kõnepostis. seadete SIM-kaart"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Kõnede blokeerimine on ajutiselt väljas"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Kõnede blokeerimine on keelatud, kuna võtsite sellelt telefonilt viimase 48 tunni jooksul ühendust hädaabiteenustega. See lubatakse 48 tunni möödumisel automaatselt uuesti."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Impordi numbrid"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Märkisite varem, et osad helistajad saadetaks muude rakenduste kaudu automaatselt kõneposti."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Vaata numbreid"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Impordi"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Numbri deblokeerimine"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Lisa number"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Kõned nendelt numbritelt blokeeritakse ja kõnepostisõnumid kustutatakse automaatselt."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Kõned nendelt numbritelt blokeeritakse, kuid helistajad saavad võib-olla siiski teile kõnepostisõnumeid jätta."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokeeritud numbrid"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> on juba blokeeritud."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Helistamiskontod"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Määra load"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Kiirvalimise lubamiseks lülitage sisse kontaktiluba."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Kõnelogi vaatamiseks lülitage sisse telefoniluba."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Kõnepostile juurdepääsemiseks lülitage sisse telefoniluba."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Kontaktide otsimiseks lülitage sisse kontaktiload."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Helistamiseks lülitage sisse telefoniluba."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefonirakendusel pole luba süsteemiseadetesse kirjutada."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokeeritud"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokeeri / teavita rämpssisust"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokeeri number"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Pole rämpssisu"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Numbri deblokeerimine"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Rämpspost"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ei ole võrgus ja temaga ei saa ühendust"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Teave"</string>
</resources>