summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml
blob: 9d8914c4fbd031649edf7b3c3d4748ba3d877471 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
    <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefonska tastatura"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Telefon"</string>
    <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historija poziva"</string>
    <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Prijavi netačan broj"</string>
    <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiraj broj"</string>
    <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiraj transkripciju"</string>
    <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Blokiraj broj"</string>
    <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Deblokiraj broj"</string>
    <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Uredi broj prije poziva"</string>
    <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Obriši historiju poziva"</string>
    <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Izbriši govornu poštu"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Govorna pošta je izbrisana"</string>
    <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"PONIŠTI"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Obrisati historiju poziva?"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ovo će izbrisati sve pozive iz historije"</string>
    <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Brisanje historije poziva u toku…"</string>
    <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Telefon"</string>
    <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Propušteni poziv"</string>
    <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Propušteni poslovni poziv"</string>
    <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Propušteni pozivi"</string>
    <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Propuštenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Povr. poziv"</string>
    <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Poruka"</string>
    <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_text_format" msgid="1895667520930252897">"Pozovi <xliff:g id="VOICEMAIL_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_voicemail_no_vm_number" msgid="8942821987929495842">"Nepoznat broj govorne pošte"</string>
    <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Poruka govorne pošte </item>
      <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Poruke govorne pošte </item>
      <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Poruka govorne pošte </item>
    </plurals>
    <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Pokreni"</string>
    <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova govorna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nije moguće pokrenuti govornu poštu"</string>
    <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Učitavanje govorne pošte…"</string>
    <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Arhiviranje govorne pošte..."</string>
    <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nije moguće učitati govornu poštu"</string>
    <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Samo pozivi s govornom poštom"</string>
    <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Samo dolazni pozivi"</string>
    <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Samo odlazni pozivi"</string>
    <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Samo propušteni pozivi"</string>
    <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"pretraga"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"biraj"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"broj za biranje"</string>
    <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Pokreni ili zaustavi pokretanje"</string>
    <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Uključi ili isključi zvučnik"</string>
    <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Traženje položaja reprodukcije"</string>
    <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Smanjenje brzine reprodukcije"</string>
    <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Povećavanje brzine reprodukcije"</string>
    <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historija poziva"</string>
    <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Više opcija"</string>
    <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"telefonska tastatura"</string>
    <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Prikaži samo odlazne"</string>
    <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Prikaži samo dolazne"</string>
    <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Prikaži samo propuštene"</string>
    <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Prikaži samo govornu poštu"</string>
    <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Prikaži sve pozive"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Dodaj pauzu od 2 sekunde"</string>
    <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Dodaj čekanje"</string>
    <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Postavke"</string>
    <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
    <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Kreiraj prečicu za novi UI"</string>
    <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Svi kontakti"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Koristi tastaturu za tonsko biranje"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Povratak na poziv u toku"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Dodaj poziv"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Dolazni pozivi"</string>
    <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Ulazak u način rada za skupnu radnju"</string>
    <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Napuštanje načina rada za skupnu radnju"</string>
    <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Odabrano <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Poništen odabir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Pokretanje govorne pošte"</string>
    <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Prikaži kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Pozovi kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalji o kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalji o kontaktu za potencijalnog neželjenog pozivaoca <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Broj poziva: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
    <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videopoziv."</string>
    <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Pošalji SMS kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Nepreslušana govorna pošta"</string>
    <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Pokreni glasovnu pretragu"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Pozovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Govorna pošta"</string>
    <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
    <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Otkaži način rada za grupnu radnju"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Izbriši"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Otkaži"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Izbrisati izabranu/e <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
    <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
      <item quantity="one">"<b>"Izbrisati ove govorne poruke? "</b>"</item>
      <item quantity="few">"<b>"Izbrisati ove govorne poruke? "</b>"</item>
      <item quantity="other">"<b>"Izbrisati ove govorne poruke? "</b>"</item>
    </plurals>
    <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Nije moguće pozvati ovaj broj"</string>
    <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Da postavite govornu poštu, idite na Meni &gt; Postavke."</string>
    <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Da pozovete govornu poštu, prvo isključite Način rada u avionu."</string>
    <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Učitavanje..."</string>
    <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
    <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Učitavanje sa SIM kartice…"</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Kontakti sa SIM kartice"</string>
    <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Glasovna pretraga nije dostupna"</string>
    <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Nije moguće uputiti poziv jer je aplikacija Telefon onemogućena."</string>
    <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Traži kontakte"</string>
    <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Dodajte broj ili tražite kontakte"</string>
    <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Vaša historija poziva je prazna."</string>
    <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Pozovi"</string>
    <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemate propuštenih poziva."</string>
    <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Vaše sanduče govorne pošte je prazno."</string>
    <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Prikaži samo favorite"</string>
    <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historija poziva"</string>
    <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Sve"</string>
    <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Propušteni"</string>
    <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Govorna pošta"</string>
    <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Brzo biranje"</string>
    <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historija poziva"</string>
    <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakti"</string>
    <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Govorna pošta"</string>
    <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Uklonjeno iz favorita"</string>
    <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Poništi"</string>
    <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Pozovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Napravi novi kontakt"</string>
    <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Dodaj u kontakt"</string>
    <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Pošalji SMS"</string>
    <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uputi videopoziv"</string>
    <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokiraj broj"</string>
    <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Broj novih propuštenih poziva: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Nemate nikog na brzom biranju"</string>
    <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Dodaj u favorite"</string>
    <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Dodirnite sliku da vidite sve brojeve ili dodirnite i držite da promijenite raspored."</string>
    <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Ukloni"</string>
    <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Izaberi sve"</string>
    <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videopoziv"</string>
    <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Pošalji poruku"</string>
    <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalji o pozivu"</string>
    <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Pošalji na …"</string>
    <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Pozovi kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Propušteni poziv od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Odgovoreno na poziv od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nepročitana govorna pošta od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Govorna pošta od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Pozovi kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
    <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"preko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> preko <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Pozovi kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Uputi videopoziv kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
    <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Preslušaj govornu poštu od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Pokreni govornu poštu od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Pauziraj govornu poštu od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Izbriši govornu poštu od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nova poruka govorne pošte</item>
      <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nove poruke govorne pošte</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> novih poruka govorne pošte</item>
    </plurals>
    <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Napravi kontakt za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Dodaj <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> postojećem kontaktu"</string>
    <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalji poziva za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
    <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Izbrisano iz historije poziva"</string>
    <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Danas"</string>
    <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Jučer"</string>
    <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Starije"</string>
    <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Lista poziva"</string>
    <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Uključite zvučnik."</string>
    <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Isključivanje zvučnika."</string>
    <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Brže pokretanje."</string>
    <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Sporije pokretanje.."</string>
    <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Pokreni ili pauziraj pokretanje"</string>
    <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opcije prikaza"</string>
    <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvukovi i vibracija"</string>
    <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pristupačnost"</string>
    <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Melodija zvona telefona"</string>
    <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Također vibriraj za pozive"</string>
    <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonovi telefonske tastature"</string>
    <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Dužina tonova telefonske tastature"</string>
  <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
    <item msgid="3136353015227162823">"Normalno"</item>
    <item msgid="5376841175538523822">"Dugo"</item>
  </string-array>
    <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Brzi odgovori"</string>
    <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Pozivi"</string>
    <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokiranje poziva"</string>
    <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Govorna pošta"</string>
    <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"Odaberite SIM karticu za postavke govorne pošte"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokiranje poziva je privremeno isključeno"</string>
    <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokiranje poziva je onemogućeno jer ste kontaktirali hitnu službu s ovog telefona u proteklih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada istekne 48 sati."</string>
    <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Uvezi brojeve"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Ranije ste označili da se neki pozivaoci automatski šalju na govornu poštu preko drugih aplikacija."</string>
    <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Prikaži brojeve"</string>
    <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Uvezi"</string>
    <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Deblokiraj broj"</string>
    <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Dodaj broj"</string>
    <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Pozivi s ovih brojeva će biti blokirani, a govorna pošta će se automatski brisati."</string>
    <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Pozivi s ovih brojeva će biti blokirani, ali pozivaoci će vam moći ostavljati govornu poštu."</string>
    <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokirani brojevi"</string>
    <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je već blokiran."</string>
    <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Računi za pozivanje"</string>
    <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Postavi dozvole"</string>
    <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Da omogućite brzo biranje, uključite dozvolu za Kontakte."</string>
    <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Da vidite popis poziva, uključite dozvolu za Telefon."</string>
    <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Da pristupite govornoj pošti,uključite dozvolu za telefon."</string>
    <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Da pretražujete kontakte, uključite dozvole za Kontakte."</string>
    <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Da uputite poziv, uključite dozvolu za Telefon."</string>
    <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacija za telefon nema dozvolu za pisanje u postavkama sistema."</string>
    <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokirano"</string>
    <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokiraj/prijavi než. sadržaj"</string>
    <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokiraj broj"</string>
    <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ovo nije neželjeni sadržaj"</string>
    <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Deblokiraj broj"</string>
    <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Neželjena pošta"</string>
    <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Osoba <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je van mreže i ne možete je kontaktirati"</string>
    <string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"O aplikaciji"</string>
    <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Prikaži"</string>
    <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Poziv je izbrisan. Pogledajte i izbrišite priloge podijeljene tokom ovog poziva u aplikaciji Messages."</string>
    <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Pozivi su izbrisani. Pogledajte i izbrišite priloge podijeljene tokom poziva u aplikaciji Messages."</string>
</resources>