summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-uz/strings.xml
blob: 44bfd99997a7b74a63df559001ad44f8d1570375 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Matndan nuxsa olindi"</string>
    <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"Vaqtinchalik xotiraga nusxalash"</string>
    <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"Qo‘ng‘iroq: <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Uy telefoniga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Mobil"</string>
    <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Ish telefoniga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Ish faks raqamiga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Uy faks raqamiga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Peyjerga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Qayta qo‘ng‘iroq raqamiga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Mashina telefon raqamiga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Kompaniya asosiy raqamiga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"ISDN telefon raqamiga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Asosiy raqamga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Faks raqamiga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Radio telefon raqamiga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Teleks telefon raqamiga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"TTY/TDD telefoniga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Ishxona: mobil"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Ish peyjeriga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"Qo‘ng‘iroq: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"MMS raqamga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Qo‘ng‘iroq qilish)"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>ga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Uy telefoniga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"SMS: mobil"</string>
    <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Ish telefoniga sms yozish"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Ish faksiga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Uy faksiga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Peyjer raqamiga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"Boshqa telefonga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Teskari qo‘ng‘iroq qilish raqamiga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Mashina telefoniga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Kompaniya asosiy telefoniga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"ISDN telefonga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Asosiy telefonga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Faks raqamiga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Radio telefonga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Teleks telefoniga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"TTY/TDD telefoniga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"SMS: ishxona (mobil)"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Ish peyjeriga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> telefoniga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"MMS telefonga sms jo‘natish"</string>
    <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Xabar yozish)"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Bu ro‘yxat tozalansinmi?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Kontaktlar va Telefon ilovalaridagi tez-tez aloqa qilingan kontaktlar ro‘yxati tozalanadi hamda e-pochta ilovalari manzillarni eslab qolishni qaytadan boshlaydi."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Ko‘p gaplashilganlar tozalanmoqda…"</string>
    <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Aloqada"</string>
    <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Tashqarida"</string>
    <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Band"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Kontaktlar"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Boshqa"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Direktoriya"</string>
    <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Ishchi katalogi"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Barcha kontaktlar"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Men"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"Qidirilmoqda…"</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>dan ko‘proq topildi."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"Hech qanday kontakt yo‘q"</string>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ta kontakt topildi</item>
      <item quantity="one">1 ta kontakt topildi</item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> uchun tez kontakt"</string>
    <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Ismi yo‘q)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"Ko‘p qo‘ng‘iroq qilingan kontaktlar"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"Ko‘p gaplashilgan kontaktlar"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Kontaktni ko‘rish"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Telefon raqamli kontaktlar"</string>
    <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Ishchi profili kontaktlari"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Yangilanishlarni ko‘rish"</string>
    <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Faqat qurilmalarda, sinxronlanmaydi"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Ism"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Taxallusi"</string>
    <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Nomi"</string>
    <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Ismi asosida"</string>
    <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Familiyasi asosida"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Ism prefiksi"</string>
    <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Otasining ismi"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Ism suffiksi"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Ism talaffuzi"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Ism talaffuzi"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Otasining ismi talaffuzi"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Familiya talaffuzi"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Telefon"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"Boshqa e-pochtalarga xat jo‘natish"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Manzil"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"IM"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Tashkilot"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Aloqadorligi"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"Maxsus sana"</string>
    <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"Matnli xabar"</string>
    <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Manzil"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Kompaniya"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Lavozimi"</string>
    <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Qaydlar"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Veb-sayt"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Guruhlar"</string>
    <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"Uy e-pochtasiga xat jo‘natish"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"Mobil e-pochtaga xat yozish"</string>
    <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"Ish e-pochtasiga xat jo‘natish"</string>
    <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"Boshqa e-pochtalarga xat jo‘natish"</string>
    <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>ga xat jo‘natish"</string>
    <string name="email" msgid="2807318537887091606">"Boshqa e-pochtalarga xat jo‘natish"</string>
    <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Ko‘cha"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"Pochta qutisi"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"Mahalla"</string>
    <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Shahar"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Shahar"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"ZIP kodi"</string>
    <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"Mamlakat"</string>
    <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Uy manzilini ko‘rish"</string>
    <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Ish manzilini ko‘rish"</string>
    <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Manzilni ko‘rish"</string>
    <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> manzillarni ko‘rish"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"AIM’da suhbatlashish"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Windows Live orqali chat"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Yahoo’da suhbatlashish"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Skype’da suhbatlashish"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"QQ’da suhbatlashish"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Google Talk’da suhbatlashish"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"ICQ’da suhbatlashish"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Jabber’da suhbatlashish"</string>
    <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Suhbatlashish"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"o‘chirib tashlash"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"Qo‘shimcha maydonlarni ko‘rsatish va berkitish"</string>
    <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"Fonetik ism maydonlarni ko‘rsatish va berkitish"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Barcha kontaktlar"</string>
    <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"Tayyor"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"Bekor qilish"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>dagi kontaktlar"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Filtrlangan kontaktlar"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Bitta kontakt"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"Import qilingan kontaktlarni saqlash joyi:"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"SIM-kartadan import qilish"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"Quyidagi SIM-kartadan import qilish: <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"Quyidagi SIM-kartadan import qilish: <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"VCF fayldan import qilish"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ni import qilish bekor qilinsinmi?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ni eksport qilish bekor qilinsinmi?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"Tashrifnomani import/eksport qilishni bekor qilib bo‘lmadi"</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"Noma’lum xato."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g> faylini ochib bo‘lmadi. <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"Eksport qiluvchini ishga tushirib bo‘lmaydi: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"Eksport qilsa bo‘ladigan kontakt mavjud emas."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"Siz zarur ruxsatni o‘chirib qo‘ygansiz."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"Eksport jarayonida xato yuz berdi: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"So‘ralgan fayl nomi juda uzun (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"I/O xato"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"Xotira yetarli emas. Fayl juda katta bo‘lishi mumkin."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"Tashrifnomani kutilmagan sabab tufayli tahlil qilib bo‘lmadi."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"Ushbu formatda ishlamaydi."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"Berilgan tashrifnoma(lar) meta ma’lumotini yig‘ib bo‘lmadi."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"Bir yoki bir necha fayllarni import qilib bo‘lmadi (%s)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ni eksport qilish tugadi."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"Kontaktlar eksport qilindi."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"Kontaktlar eksport qilindi. Ularni baham ko‘rish uchun bildirishnoma ustiga bosing."</string>
    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"Kontaktlarni baham ko‘rish uchun bosing."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ni eksport qilish bekor qilindi."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"Kontakt ma’lumoti eksport qilinmoqda"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"Kontakt ma’lumotlari eksport qilinmoqda."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"Ma’lumotlar bazasining ma’lumoti olinmadi."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"Eksport qilish uchun kontaktlar yo‘q. Ba’zi tarmoq operatorlari kontaktlarni qurilmadan eksport qilishga ruxsat bermagan bo‘lishi mumkin."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"Tashrifnoma yaratgich to‘g‘ri ishga tushmagan."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"Eksport qilinmadi"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"Kontakt ma’lumoti eksport qilinmadi.\nSababi: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> import qilinmoqda"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"Tashrifnoma ma’lumotlari o‘qilmadi"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"Tashrifnomani o‘qish bekor qilindi"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tashrifnomani import qilish tugadi"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>ni import qilish bekor qilindi"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tezda import qilinadi."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"Fayl tezda import qilinadi."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"Tashrifnomani import qilish so‘rovi rad qilindi. Keyinroq urinib ko‘ring."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tezda eksport qilinadi."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"Fayl tez orada eksport qilinadi."</string>
    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"Kontaktlar tez orada eksport qilinadi."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"Tashrifnomani eksport qilish rad qilindi. Keyinroq urinib ko‘ring."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"kontakt"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"Tashrifnoma(lar) telefondagi vaqtinchalik xotira keshiga yuklanmoqda. Import qilish jarayoni tezda boshlanadi."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"Tashrifnoma import qilinmadi."</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"Kontakt NFC orqali olindi"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"Kontaktlar eksport qilinsinmi?"</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"Keshga yuklanmoqda"</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"Import qilinmoqda: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> – <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"VCF faylga eksport qilish"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Saralash tartibi"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Ismi asosida"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Familiyasi asosida"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Ism formati"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Avval ismi"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Avval familiyasi"</string>
    <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"Yangi kontaktlar uchun birlamchi hisob"</string>
    <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"Kontakt meta-ma’lumotlarini sinxronlash"</string>
    <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"Kontaktlar ilovasi haqida"</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"Sozlamalar"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"Ko‘rinadigan kontaktlarni yuborish"</string>
    <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"Ko‘rinadigan kontaktlarni yuborib bo‘lmadi."</string>
    <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"Sevimli kontaktlarni yuborish"</string>
    <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"Barcha kontaktlarni yuborish"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"Kontaktlarni yuborib bo‘lmadi."</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"Kontaktlarni import/eksport qilish"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"Kontaktlarni import qilish"</string>
    <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"Kontaktni yuborib bo‘lmadi."</string>
    <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"Yuborish uchun hech qanday kontakt yo‘q."</string>
    <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"Qidirish"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"Kontaktlar ichidan qidirish"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"Sevimlilar"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"Hech qanday kontakt yo‘q."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"Ko‘rinadigan kontaktlar yo‘q."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"Hech narsa yo‘q"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> guruhida hech qanday kontakt yo‘q"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Faol kontaktlarni tozalash"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"SIM kartani tanlang"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"Hisoblarni boshqarish"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"Import/eksport"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> orqali"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> orqali <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"qidiruvni to‘xtatish"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Izlashni tozalash"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"Kontaktlarni ko‘rsatish"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Hisob"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Har doim qo‘ng‘iroqlar u-n foyd-sin"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Ushbu bilan qo‘ng‘iroq qilish"</string>
    <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Qo‘ng‘iroq va izoh"</string>
    <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Qo‘ng‘iroqqa qo‘shib yuborish uchun izoh yozing ..."</string>
    <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"YUBORISH va QO‘NG‘IROQ QILISH"</string>
    <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"<xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g> ichki oynasi."</string>
    <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
      <item quantity="other"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> ichki oynasi. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> ta o‘qilmagan narsa. </item>
      <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g> ichki oynasi. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> ta o‘qilmagan narsa. </item>
    </plurals>
    <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"Versiyasi"</string>
    <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"Ochiq kodli DT litsenziyalari"</string>
    <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"Ochiq kodli DT litsenziyalari haqida ma’lumot"</string>
    <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"Maxfiylik siyosati"</string>
    <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"Foydalanish shartlari"</string>
    <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"Ochiq kodli dasturiy ta’minot litsenziyalari"</string>
    <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"URLni ochishda xatolik yuz berdi."</string>
    <string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"Video suhbat"</string>
    <string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"Ulashish va chaqirish"</string>
</resources>