summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-pt-rPT/strings.xml
blob: 298b7a2634f20f51f255c2e2782c39e604e72bfb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Texto copiado"</string>
    <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"Copiar para área de transf."</string>
    <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"Telefonar para <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Telefonar para casa"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Telefonar para telemóvel"</string>
    <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Telefonar para o trabalho"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Telefonar para o faxe do trabalho"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Telefonar para o faxe de casa"</string>
    <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Telefonar para o pager"</string>
    <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Telefonar"</string>
    <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Telefonar para número de retorno de chamada"</string>
    <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Telefonar para o telefone do carro"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Telefonar para o número geral da empresa"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"Telefonar para um telefone ISDN"</string>
    <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Telefonar para o número geral"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Telefonar para o faxe"</string>
    <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Telefonar para um radiotelefone"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Telefonar para um telex"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"Telefonar para um teletipo (TTY/TDD)"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Telefonar para o telemóvel do trabalho"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Telefonar para o pager do trabalho"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"Telefonar para <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"Telefonar para um número MMS"</string>
    <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Chamada)"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"Enviar mensagem de texto para <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Enviar mensagem de texto para o telefone de casa"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Enviar mensagem de texto para telemóvel"</string>
    <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Enviar mensagem de texto para trabalho"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Enviar mensagem de texto para o faxe do trabalho"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Enviar mensagem de texto para o faxe de casa"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Enviar mensagem de texto para o pager"</string>
    <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"Enviar mensagem de texto"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Enviar mensagem de texto para um número de retorno de chamada"</string>
    <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Enviar mensagem de texto para o telefone do carro"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Enviar mensagem de texto para o número geral da empresa"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"Enviar mensagem de texto para um telefone ISDN"</string>
    <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Enviar mensagem de texto para o número de telefone geral"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Enviar mensagem de texto para o faxe"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Enviar mensagem de texto para um radiotelefone"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Enviar mensagem de texto para o telex"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"Enviar mensagem de texto para um teletipo (TTY/TDD)"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"Enviar mensagem de texto para o telemóvel do trabalho"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Enviar mensagem de texto para o pager do trabalho"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"Enviar mensagem de texto para <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"Enviar mensagem de texto para um número MMS"</string>
    <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Mensagem)"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Limpar contactos frequentes?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Limpa a lista de contactos frequentes nas aplicações Contactos e Telemóvel e força as aplicações de email a aprenderem as suas preferências de endereço de raiz."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"A limpar contactos frequentes..."</string>
    <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Disponível"</string>
    <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Ausente"</string>
    <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Ocupado(a)"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Contactos"</string>
    <string name="contact_suggestions" msgid="3324166754807120006">"Principais sugestões"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Outro"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Diretório"</string>
    <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Diretório de trabalho"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Todos os contactos"</string>
    <string name="local_suggestions_search_label" msgid="1178575146224386118">"Sugestões"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Eu"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"A pesquisar..."</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"Foram encontrados mais de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"Sem contactos"</string>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
      <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> found</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> encontrados</item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"Contacto rápido para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Sem nome)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"Números de marcação frequente"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"Contactados frequentemente"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Ver contacto"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Todos os contactos com números de telefone"</string>
    <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Contactos do perfil de trabalho"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Ver atualizações"</string>
    <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Apenas no dispositivo, não sincronizado"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Nome"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Pseudónimo"</string>
    <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Nome"</string>
    <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Nome próprio"</string>
    <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Apelido"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Prefixo do nome"</string>
    <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Primeiro apelido"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Sufixo do nome"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Nome (fonética)"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Nome próprio fonético"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Nome do meio fonético"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Apelido fonético"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Telefone"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"Enviar email"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Endereço"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"IM"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Organização"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Tipo de relação"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"Data especial"</string>
    <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"Mensagem de texto"</string>
    <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Endereço"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Empresa"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Título"</string>
    <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Notas"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Website"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Grupos"</string>
    <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"Enviar email para residência"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"Enviar email para dispositivo móvel"</string>
    <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"Enviar email para emprego"</string>
    <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"Enviar email"</string>
    <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"Enviar email a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="email" msgid="2807318537887091606">"Enviar email"</string>
    <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Rua"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"Apartado"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"Bairro"</string>
    <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Cidade"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Estado"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"Código postal"</string>
    <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"País"</string>
    <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Ver endereço da residência"</string>
    <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Ver endereço do emprego"</string>
    <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Ver endereço"</string>
    <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"Ver endereço de <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"Chat através do AIM"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Chat através do Windows Live"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Chat através do Yahoo"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Chat através do Skype"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"Chat através do QQ"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Chat através do Google Talk"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"Chat através do ICQ"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Chat através do Jabber"</string>
    <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Chat"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"eliminar"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"Expandir ou reduzir campos dos nomes"</string>
    <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"Expandir ou reduzir campos de nomes fonéticos"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Todos os contactos"</string>
    <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"Concluído"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"Cancelar"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"Contactos em <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Contactos na vista personalizada"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Contacto único"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"Guardar contactos importados em:"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"Importar do cartão SIM"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"Importar do SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"Importar do SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"Importar de ficheiro .vcf"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"Cancelar a importação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"Cancelar a exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"Imposs. cancel. import./export. do vCard"</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"Erro desconhecido."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"Não foi possível abrir \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"Não foi possível iniciar o exportador: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"Não existe um contacto exportável."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"Desativou uma autorização obrigatória."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"Ocorreu um erro durante a exportação: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"Nome de ficheiro demasiado longo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"Erro de E/S"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"Memória insuficiente. O ficheiro pode ser demasiado grande."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"Não foi possível analisar o vCard por um motivo inesperado."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"O formato não é suportado."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"Não foi possível recolher meta informações de determinado(s) ficheiro(s) vCard."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"Não foi possível importar um ou mais ficheiros (%s)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"A exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> terminou."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"Exportação de contactos concluída."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"A exportação dos contactos foi concluída. Clique na notificação para partilhar contactos."</string>
    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"Toque para partilhar contactos."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"A exportação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> foi cancelada."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"A exportar dados do contacto"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"Os dados de contactos estão a ser exportados."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"Não foi possível obter informações da base de dados"</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"Não existem contactos para exportar. Se tiver contactos no seu dispositivo, alguns fornecedores de dados podem não permitir a exportação dos contactos a partir do dispositivo."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"O compositor vCard não iniciou corretamente."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"Impossível exportar"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"Os dados de contactos não foram exportados.\nMotivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"A importar <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"Não foi possível ler dados do vCard"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"A leitura de dados vCard foi cancelada"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"A importação do vCard terminou <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"A importação de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> foi cancelada"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> será importado em breve."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"O ficheiro será importado em breve."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"O pedido de importação do vCard foi rejeitado. Tente novamente mais tarde."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"O <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> será exportado em breve."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"O ficheiro é exportado em breve."</string>
    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"Os contactos serão exportados brevemente."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"O pedido de exportação do vCard foi rejeitado. Tente novamente mais tarde."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"contacto"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"A colocar vCard(s) em cache no armazenamento temporário local. A importação efetiva começará brevemente."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"Não foi possível importar o vCard."</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"Contacto recebido através de NFC"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"Exportar contactos?"</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"A colocar em cache"</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"A importar <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"Exportar p/ ficheiro .vcf"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Ordenar por"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Nome próprio"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Apelido"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Formato do nome"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Nome próprio em primeiro lugar"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Apelido em primeiro lugar"</string>
    <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"Conta predefinida para novos contactos"</string>
    <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"Sincronizar metadados de contactos"</string>
    <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"Acerca do Contactos"</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"Definições"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"Partilhar contactos visíveis"</string>
    <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"Falha ao partilhar os contactos visíveis."</string>
    <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"Partilhar contactos favoritos"</string>
    <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"Partilhar todos os contactos"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"Falha ao partilhar os contactos."</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"Importar/exportar contactos"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"Importar contactos"</string>
    <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"Não é possível partilhar este contacto."</string>
    <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"Não existem contactos para partilhar."</string>
    <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"Pesquisar"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"Localizar contactos"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"Favoritos"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"Sem contactos."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"Sem contactos visíveis"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"Sem favoritos"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"Sem contactos em <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Limpar frequentes"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"Selecionar cartão SIM"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"Gerir contas"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"Importar/exportar"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"através do <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> através do <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"parar de pesquisar"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Limpar pesquisa"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"Opções de visualização de contactos"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Conta"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Utilizar sempre este para chamadas"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Ao telefone com"</string>
    <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Ligar com uma nota"</string>
    <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Escrever uma nota para enviar com a chamada..."</string>
    <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"ENVIAR E LIGAR"</string>
    <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="6338030032554019678">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"Separador <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
      <item quantity="one"> <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g> tab. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> unread items. </item>
      <item quantity="other"> Separador <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> itens não lidos. </item>
    </plurals>
    <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"Versão da compilação"</string>
    <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"Licenças de código aberto"</string>
    <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"Detalhes da licença para software de código aberto"</string>
    <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"Política de Privacidade"</string>
    <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"Termos de Utilização"</string>
    <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"Licenças de código aberto"</string>
    <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"Falha ao abrir o URL."</string>
    <string name="description_search_video_call" msgid="4337369876888024909">"Videochamada"</string>
    <string name="description_search_call_and_share" msgid="4912772842755050467">"Partilhar e ligar"</string>
</resources>