summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-gl/strings.xml
blob: e1e2c11d6f42a901e7ef40ba632fbe935a437270 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Texto copiado"</string>
    <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"Copiar no portapapeis"</string>
    <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"Chamar ao <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Chama á casa"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Chamar ao móbil"</string>
    <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Chamar ao traballo"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Chamar ao número de fax do traballo"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Chamar ao número de fax da casa"</string>
    <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Chamar ao buscapersoas"</string>
    <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Chamar"</string>
    <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Chamar ao número de devolución de chamada"</string>
    <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Chamar ao coche"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Chamar ao número principal da empresa"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"Chamar ao número de RDSI"</string>
    <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Chamar ao número principal"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Chamar ao fax"</string>
    <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Chamar á radio"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Chamar ao télex"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"Chamar ao número de TTY/TDD"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Chamar ao móbil do traballo"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Chamar ao buscapersoas do traballo"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"Chamar a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"Chamar ao número de teléfono de MMS"</string>
    <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (chamar)"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"Enviar unha mensaxe a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Enviar unha mensaxe á casa"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Enviar unha mensaxe ao teléfono móbil"</string>
    <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Enviar unha mensaxe ao traballo"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Enviar unha mensaxe ao fax do traballo"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Enviar unha mensaxe ao fax de casa"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Enviar unha mensaxe ao buscapersoas"</string>
    <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"Enviar unha mensaxe"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Enviar unha mensaxe ao número de devolución da chamada"</string>
    <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Enviar unha mensaxe ao coche"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Enviar unha mensaxe ao teléfono principal da empresa"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"Enviar unha mensaxe ao teléfono de RDSI"</string>
    <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Enviar unha mensaxe ao teléfono principal"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Enviar unha mensaxe ao fax"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Enviar unha mensaxe á radio"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Enviar unha mensaxe ao télex"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"Enviar unha mensaxe ao TTY/TDD"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"Enviar unha mensaxe ao móbil do traballo"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Enviar unha mensaxe ao buscapersoas do traballo"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"Enviar unha mensaxe a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"Enviar unha mensaxe ao teléfono da MMS"</string>
    <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (enviar mensaxe)"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Borrar contactados con frecuencia?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Borra a lista de persoas coas que contactaches frecuentemente das aplicacións Contactos e Teléfono, e obriga ás aplicacións de correo electrónico a que memoricen as túas preferencias de enderezos desde cero."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Borrando contactados frecuencia..."</string>
    <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Dispoñible"</string>
    <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Ausente"</string>
    <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Ocupado"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Contactos"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Outro"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Directorio"</string>
    <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Directorio de traballo"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Todos os contactos"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Eu"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"Buscando..."</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"Encontráronse máis de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"Non hai contactos"</string>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
      <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos encontrados</item>
      <item quantity="one">1 contacto encontrado</item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"Contacto rápido para <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Sen nome)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"Chamados frecuentemente"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"Contactos frecuentes"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Ver contacto"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Todos os contactos con números de teléfono"</string>
    <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Contactos do perfil de traballo"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Ver actualizacións"</string>
    <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Só no dispositivo, sen sincronizar"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Nome"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Alcume"</string>
    <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Nome"</string>
    <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Nome"</string>
    <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Apelidos"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Tratamento do nome"</string>
    <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Segundo nome"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Información profesional do nome"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Nome fonético"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Nome fonético"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Segundo nome fonético"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Apelido fonético"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Teléfono"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"Enviar correo electrónico"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Enderezo"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"MI"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Organización"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Relación"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"Data especial"</string>
    <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"Mensaxe de texto"</string>
    <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Enderezo"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Empresa"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Título"</string>
    <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Notas"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Sitio web"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Grupos"</string>
    <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"Enviar correo electrónico á casa"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"Enviar correo electrónico ao móbil"</string>
    <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"Enviar correo electrónico ao traballo"</string>
    <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"Enviar correo electrónico"</string>
    <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"Enviar correo electrónico a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="email" msgid="2807318537887091606">"Enviar correo electrónico"</string>
    <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Rúa"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"Apartado de correos"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"Barrio"</string>
    <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Cidade"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Estado"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"Código postal"</string>
    <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"País"</string>
    <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Ver enderezo da casa"</string>
    <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Ver enderezo do traballo"</string>
    <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Ver enderezo"</string>
    <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"Ver enderezo <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"Chatear con AIM"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Chatear con Windows Live"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Chatear con Yahoo"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Chatear con Skype"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"Chatear con QQ"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Chatear con Google Talk"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"Chatear con ICQ"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Chatear con Jabber"</string>
    <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Chatear"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"eliminar"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"Amplía ou contrae os campos do nome"</string>
    <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"Amplía ou reduce campos de nome fonético"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Todos os contactos"</string>
    <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"Feito"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"Cancelar"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"Contactos en <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Contactos na vista personalizada"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Un só contacto"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"Gardar contactos importados en:"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"Importar da tarxeta SIM"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"Importar da SIM <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"Importar da SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"Importar de ficheiro .vcf"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"Cancelar importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"Cancelar exportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"Imposible cancelar import./export. vCard"</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"Erro descoñecido"</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"Non se puido abrir \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"Non se puido iniciar o exportador: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"Non hai ningún contacto exportable."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"Desactivaches un permiso necesario."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"Produciuse un erro durante a exportación: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"O nome do ficheiro necesario é demasiado longo (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"Erro de E/S"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"Non hai memoria suficiente. É posible que o ficheiro sexa demasiado grande."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"Non se puido analizar o vCard debido a un motivo inesperado."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"O formato non é compatible."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"Non se puido recoller a información meta de determinados ficheiros vCard."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"Non se puideron importar un ou máis ficheiros (%s)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"Finalizouse a exportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"Finalizou a exportación dos contactos."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"Finalizou a exportación dos contactos. Fai clic na notificación para compartilos."</string>
    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"Toca para compartir os contactos."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"Cancelouse a exportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"Exportando datos de contacto"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"Estanse exportando os datos dos contactos."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"Non se puido obter información da base de datos."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"Non hai ningún contacto exportable. Se tes contactos no teu dispositivo, é posible que algúns provedores de datos non permitan exportalos desde este dispositivo."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"O redactor de vCard non se iniciou correctamente."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"Imposible exportar"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"Non se exportaron os datos dos contactos.\n Motivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"Importando <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"Non se puideron ler os datos de vCard"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"Lectura dos datos de vCard cancelada"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"Acabouse de importar o vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"Importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> cancelada"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importarase en breve."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"O ficheiro importarase en breve."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"Rexeitouse a solicitude de importación de vCard. Téntao de novo máis tarde."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> exportarase en breve."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"O ficheiro exportarase en breve."</string>
    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"Exportaranse os contactos en breve."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"Rexeitouse a solicitude de exportación do vCard. Téntao de novo máis tarde."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"contacto"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"Almacenando vCard na memoria caché do almacenamento temporal local. A importación real iniciarase en breve."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"Non se puido importar o vCard."</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"Contacto por NFC"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"Exportar contactos?"</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"Almacenando na caché"</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"Importando <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"Exportar a ficheiro .vcf"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Ordenar por"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Nome"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Apelidos"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Formato do nome"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Primeiro o nome"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Primeiro os apelidos"</string>
    <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"Conta predeterminada para novos contactos"</string>
    <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"Sincronizar metadatos de contacto"</string>
    <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"Información sobre Contactos"</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"Configuración"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"Compartir contactos visibles"</string>
    <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"Produciuse un erro ao compartir os contactos visibles."</string>
    <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"Compartir contactos favoritos"</string>
    <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"Compartir todos os contactos"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"Erro ao compartir os contactos."</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"Importar/exportar contactos"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"Importar contactos"</string>
    <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"Non se pode compartir este contacto."</string>
    <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"Non hai contactos para compartir."</string>
    <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"Buscar"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"Buscar contactos"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"Favoritos"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"Non hai contactos."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"Ningún contacto visible"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"Sen favoritos"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"Ningún contacto en <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Borrar frecuentes"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"Seleccionar tarxeta SIM"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"Xestionar contas"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"Importar/exportar"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"a través de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a través de <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"detén a busca"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Borrar busca"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"Opcións de visualización de contactos"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Conta"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Usar sempre para as chamadas"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Chamar con"</string>
    <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Chamar cunha nota"</string>
    <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Escribe unha nota para enviala coa chamada…"</string>
    <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"ENVIAR E CHAMAR"</string>
    <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"Pestana <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
      <item quantity="other"> Pestana <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> elementos non lidos. </item>
      <item quantity="one"> Pestana <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> elemento non lido. </item>
    </plurals>
    <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"Versión de compilación"</string>
    <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"Licenzas de código aberto"</string>
    <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"Detalles da licenza para software de código aberto"</string>
    <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"Política de privacidade"</string>
    <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"Condicións de servizo"</string>
    <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"Licenzas de código aberto"</string>
    <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"Produciuse un erro ao abrir o URL."</string>
    <!-- no translation found for description_search_video_call (4337369876888024909) -->
    <skip />
    <!-- no translation found for description_search_call_and_share (4912772842755050467) -->
    <skip />
</resources>