summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/contacts/common/res/values-et/strings.xml
blob: 8c71ec51c42f65a6d238f7200bc9aa915159d9a6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8979281391599667362">"Tekst on kopeeritud"</string>
    <string name="copy_text" msgid="5890820280087874642">"Kopeeri lõikelauale"</string>
    <string name="call_custom" msgid="3041673234638990874">"Helista numbrile <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_home" msgid="125893483593803791">"Helista kodutelefoninumbrile"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="967589404494150813">"Helista mobiilinumbrile"</string>
    <string name="call_work" msgid="6040550697395300892">"Helista töönumbrile"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="5260192771364592922">"Helista tööfaksinumbrile"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="5174311195081144124">"Helista kodufaksinumbrile"</string>
    <string name="call_pager" msgid="6814149227741274161">"Helista piiparinumbrile"</string>
    <string name="call_other" msgid="5536385588712587235">"Helista"</string>
    <string name="call_callback" msgid="6314019862718112786">"Helista tagasihelistusnumbrile"</string>
    <string name="call_car" msgid="3197417098027764954">"Helista autotelefoninumbrile"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="2557663310028446397">"Helista ettevõtte põhinumbrile"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="4691270442763649522">"Helista ISDN-telefoninumbrile"</string>
    <string name="call_main" msgid="3293707608770407814">"Helista põhinumbrile"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="4724521984879021465">"Helista faksinumbrile"</string>
    <string name="call_radio" msgid="8942441419845057942">"Helista raadiotelefoninumbrile"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2031514461660668351">"Helista teleksinumbrile"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="7807210224965727701">"Helista TTY-/TDD-numbrile"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="2716342732938578495">"Helista töömobiilinumbrile"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3791778749827366574">"Helista tööpiiparinumbrile"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="4177478845473789294">"Helista numbrile <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_mms" msgid="4958811711741872901">"Helista MMS-i numbrile"</string>
    <string name="call_by_shortcut" msgid="4623082183552111045">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (helistamine)"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="8785368968605026317">"Saada sõnum numbrile <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_home" msgid="3527719551060295243">"Saada sõnum kodutelefoninumbrile"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8883045857887736518">"Saada sõnum mobiilinumbrile"</string>
    <string name="sms_work" msgid="4158595439553450966">"Saada sõnum töönumbrile"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="5483726627718055248">"Saada sõnum tööfaksinumbrile"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="9219265155770746077">"Saada sõnum kodufaksinumbrile"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="4901085068525193933">"Saada sõnum piiparinumbrile"</string>
    <string name="sms_other" msgid="1742702947993285933">"Saada sõnum"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="5833483630377538308">"Saada sõnum tagasihelistusnumbrile"</string>
    <string name="sms_car" msgid="4314577266154395174">"Saada sõnum autotelefoninumbrile"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="2308160928487360705">"Saada sõnum ettevõtte põhitelefoninumbrile"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="6394300346179302542">"Saada sõnum ISDN-telefoninumbrile"</string>
    <string name="sms_main" msgid="8908087742014140774">"Saada sõnum põhinumbrile"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8768455473295405427">"Saada sõnum faksinumbrile"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="855555176531704682">"Saada sõnum raadiotelefoninumbrile"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="6269029276223252719">"Saada sõnum teleksinumbrile"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="6229057354509192444">"Saada sõnum TTY-/TDD-numbrile"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="2155975469329969840">"Saada sõnum töömobiilinumbrile"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="8500140274906830742">"Saada sõnum tööpiiparinumbrile"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="8513548482745330818">"Saada sõnum numbrile <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="5187888900503248542">"Saada sõnum MMS-i numbrile"</string>
    <string name="sms_by_shortcut" msgid="8005496406639963582">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (sõnum)"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="7465690215775790243">"Kas kustutada sagedased kontaktid?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="5750611450893399198">"Kustutate rakendustes Kontaktid ja Telefon sagedaste kontaktide loendi, mistõttu meilirakendused peavad teie adresseerimiseelistused uuesti omandama."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="2057183487226039454">"Saged. kontaktide kustutamine ..."</string>
    <string name="status_available" msgid="2648156525685472626">"Saadaval"</string>
    <string name="status_away" msgid="2298688367552893953">"Eemal"</string>
    <string name="status_busy" msgid="5990832098713248503">"Hõivatud"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8806067891419291513">"Kontaktid"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="4723238462733650090">"Muu"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4621215895484025229">"Kataloog"</string>
    <string name="directory_search_label_work" msgid="7679326282707414897">"Töökontaktide kataloog"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="907622822323119235">"Kõik kontaktid"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9180620153828279580">"Mina"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="3710866752172327451">"Otsimine ..."</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3685002426663730799">"Leitud rohkem kui <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="1151813986040671916">"Kontaktid puuduvad"</string>
    <plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="3733009742282085433">
      <item quantity="other">Leiti <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g></item>
      <item quantity="one">Leiti 1</item>
    </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6327207399167819147">"Kiirkontakt: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="missing_name" msgid="978606963362745020">"(Nimi puudub)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="4646019087163449555">"Sageli valitud üksus"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="946588736701567509">"Sageli valitud kontaktisikud"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2428742401208561136">"Kuva kontakt"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="8763316061763437182">"Kõik telefoninumbritega kontaktid"</string>
    <string name="list_filter_phones_work" msgid="7083575404573422965">"Tööprofiili kontaktid"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="9011641093168385729">"Kuva värskendused"</string>
    <string name="account_phone" msgid="7067809073194061035">"Ainult seadmes, sünkroonimata"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="7730465833159557471">"Nimi"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6310556912361840029">"Hüüdnimi"</string>
    <string name="full_name" msgid="648186563998465740">"Nimi"</string>
    <string name="name_given" msgid="5096576006314820536">"Eesnimi"</string>
    <string name="name_family" msgid="6646235805198547467">"Perekonnanimi"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="9215326539658838">"Nime eesliide"</string>
    <string name="name_middle" msgid="703755205331582769">"Teine nimi"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5777083390282548702">"Nime järelliide"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="1650870996361663089">"Foneetiline nimi"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="618812334274603170">"Foneetiline eesnimi"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="4826820763384625538">"Foneetiline keskmine nimi"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="379905191212930771">"Foneetiline perekonnanimi"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="169661929021355548">"Telefon"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="2249752810477488833">"Meilimine"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="6772000590189142253">"Aadress"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="5718066254237364731">"Kiirsuhtlus"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="1101996309241601435">"Organisatsioon"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="53866051664600053">"Suhe"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="1236970042646618489">"Erikuupäev"</string>
    <string name="sms" msgid="7574344928185328095">"Tekstisõnum"</string>
    <string name="postal_address" msgid="1804707930129674200">"Aadress"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="2554310786296833424">"Ettevõte"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="4994968731830184837">"Nimetus"</string>
    <string name="label_notes" msgid="2050255313694219786">"Märkmed"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="8883266182575965926">"SIP"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="1630734286462186790">"Veebisait"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="2694002798416868728">"Grupid"</string>
    <string name="email_home" msgid="889830029388962171">"Saada meilisõnum kodusele aadressile"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="4487686436743741150">"Saada meilisõnum mobiilile"</string>
    <string name="email_work" msgid="4223487303344613528">"Saada meiliaadress tööaadressile"</string>
    <string name="email_other" msgid="4246411900126012062">"Meilimine"</string>
    <string name="email_custom" msgid="7246580894327511013">"Saada meilisõnum aadressile <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="email" msgid="2807318537887091606">"Meilimine"</string>
    <string name="postal_street" msgid="6918171741240802474">"Tänav"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="2962203483168878561">"Postkast"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="5275280978237639716">"Naabruskond"</string>
    <string name="postal_city" msgid="8674569121430005628">"Linn"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1730369286225469192">"Osariik"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="4450700741261990439">"Sihtnumber"</string>
    <string name="postal_country" msgid="232670707458768148">"Riik"</string>
    <string name="map_home" msgid="4181131107392126938">"Kuva kodune aadress"</string>
    <string name="map_work" msgid="5723471185992684400">"Kuva tööaadress"</string>
    <string name="map_other" msgid="2253764780863500516">"Kuva aadress"</string>
    <string name="map_custom" msgid="5581743097882436157">"Kuva aadress (<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="2954364435497941659">"Vestlus AIM-i kasutades"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="3130135239071228678">"Vestlus Windows Live\'i kasutades"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="3233552142326865347">"Vestlus Yahood kasutades"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="6486703981390592425">"Vestlus Skype\'i kasutades"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="786924280665740019">"Vestlus QQ kasutades"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="7914674177243078035">"Vestlus Google Talki kasutades"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="3292934726414765801">"Vestlus ICQ-d kasutades"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="6701542313597880204">"Vestlus Jabberit kasutades"</string>
    <string name="chat" msgid="1020428260359370236">"Vestlus"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2659092981396583806">"kustutamine"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="9005732230091761802">"Nimeväljade laiendamine või ahendamine"</string>
    <string name="expand_collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="3450645489720595412">"Foneetiliste nimede väljade laiendamine või ahendamine"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="473782314881473992">"Kõik kontaktid"</string>
    <string name="menu_done" msgid="1817505539263889535">"Valmis"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="4174389775790094548">"Tühista"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="3486378621592995630">"Konto <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> kontaktid"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="5306282632413086731">"Kontaktid kohandatud vaates"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8620818791932382627">"Üks kontakt"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="3089718960461539156">"Salvestage imporditud kontaktid kontole:"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4025122666048801234">"Impordi SIM-kaardilt"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="7347530878981811858">"Importimine SIM-kaardilt <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> – <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="2311025421424473798">"Importimine SIM-kaardilt <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_vcf_file" product="default" msgid="2755992524137862594">"Importimine VCF-failist"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="1112854508504355394">"Kas tühistada faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="8507822905973961704">"Kas tühistada faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="3633975947527306665">"vCardi impordi/ekspordi tühist. ebaõnn."</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="4526834573707737085">"Tundmatu viga."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2564113989228646444">"Faili „<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>” ei saa avada: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1391801997398257839">"Eksportijat ei saa käivitada: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="5905140440417594395">"Eksporditavad kontaktid puuduvad."</string>
    <string name="missing_required_permission" msgid="3977319568919699902">"Olete nõutud loa keelanud."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="4022425018935814242">"Viga eksportimisel: „<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1782388695897859448">"Kohustuslik failinimi on liiga pikk („<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="5610192449460803752">"I/O viga"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="5383581106403466715">"Pole piisavalt mälu. Fail võib olla liiga suur."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="7166381747317969497">"Ootamatul põhjusel vCardi sõelumine ebaõnnestus."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="6529299412185608834">"Vormingut ei toetata."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="2071371622333685552">"vCardi faili(de) metaandmete kogumine ebaõnnestus."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="7364342120566067558">"Vähemalt ühe faili importimine ebaõnnestus (%s)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="6969111823207538096">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine on lõpetatud."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="3456404588243153606">"Kontaktide eksportimine on lõpetatud."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="864313687240614505">"Kontaktide eksportimine lõpetati. Kontaktide jagamiseks klõpsake märguandel."</string>
    <string name="touch_to_share_contacts" msgid="8684610418619975866">"Puudutage kontaktide jagamiseks."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="4160930279977285925">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine tühistati."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="874590947793345632">"Kontaktandmete eksportimine"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3263011604569444133">"Kontaktandmed eksporditakse."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="443743100925218813">"Andmebaasiteabe hankimine ebaõnnestus."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="1492572045460138455">"Eksporditavaid kontakte pole. Kui teil siiski on seadmes kontakte, ei pruugi mõned andmesidepakkujad kontaktide eksportimist seadmest lubada."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="7126008930727708362">"vCardi helilooja ei käivitunud korralikult."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="5400878429352404258">"Eksport ebaõnnestus"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="1453772164161663415">"Kontaktandmeid ei eksporditud.\nPõhjus: „<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="1206078719084863234">"Importimine: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4759080957711586257">"vCardi andmete lugemine ebaõnnestus"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="3650078934530953275">"vCardi andmete lugemine tühistati"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="1543368028741535966">"vCardi faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine lõpetatud"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2454436016819017436">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine tühistati"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="6013286576133592154">"Fail <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> imporditakse peagi."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="3172538521736189687">"Fail imporditakse peagi."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="7620870852106507620">"vCardi importimistaotlus lükati tagasi. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="4480722586633503615">"Fail <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksporditakse peagi."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message_fallback" msgid="8746087280091814150">"Fail eksporditakse peagi."</string>
    <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="5950262391638837408">"Kontaktid eksporditakse peagi."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="4132430982367686579">"vCardi eksportimistaotlus lükati tagasi. Proovige hiljem uuesti."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7576066884501578965">"kontakt"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="7778832851741500256">"vCardi(de) vahemälustamine kohalikku ajutisse mäluruumi. Tegelik importimine algab peagi."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4135012206186446511">"vCardi importimine ebaõnnestus."</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="7174382505002702431">"Kontakt saadud NFC kaudu"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="9164673124925342242">"Eksportida kontakt?"</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="8092335276785174935">"Vahemällu salvestamine"</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="2778542784808529164">"Importimine: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> – <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="export_to_vcf_file" product="default" msgid="6148360234812424446">"Eksportimine VCF-faili"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="3541875948367831228">"Sortimisalus"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="4316351826810346915">"Eesnimi"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="5238820876940079000">"Perekonnanimi"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="4204204205736735618">"Nimevorming"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="2308026973021171020">"Eesnimi enne"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="987430497292428242">"Perekonnanimi enne"</string>
    <string name="default_editor_account" msgid="1826578934497338822">"Vaikekonto uute kontaktide jaoks"</string>
    <string name="sync_contact_metadata_title" msgid="6586379532092486928">"Sünkrooni kontakti metaandmed [DOGFOOD]"</string>
    <string name="sync_contact_metadata_dialog_title" msgid="7839882899954930421">"Sünkrooni kontakti metaandmed"</string>
    <string name="setting_about" msgid="5253319937596745755">"Teave rakenduse Kontaktid kohta"</string>
    <string name="activity_title_settings" msgid="2398428034981372932">"Seaded"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="6775120441469077620">"Jaga nähtavaid kontakte"</string>
    <string name="share_visible_contacts_failure" msgid="1365755167786055470">"Nähtavate kontaktide jagamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="share_favorite_contacts" msgid="9138011836074034817">"Jaga lemmikkontakte"</string>
    <string name="share_contacts" msgid="6505699963814423437">"Jaga kõiki kontakte"</string>
    <string name="share_contacts_failure" msgid="6027174424732204424">"Kontaktide jagamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="3052335055728876529">"Kontaktide import/eksport"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="8508508044485808554">"Impordi kontaktid"</string>
    <string name="share_error" msgid="5642622973966851784">"Seda kontakti ei saa jagada."</string>
    <string name="no_contact_to_share" msgid="9115223064368461904">"Jagamiseks ei ole ühtki kontakti."</string>
    <string name="menu_search" msgid="1241802591112035764">"Otsing"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="1913556676649442295">"Otsige kontakte"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="5198982253222486561">"Lemmikud"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="8436822729781033537">"Kontaktid puuduvad."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="6072173682342248964">"Nähtavaid kontakte pole."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="5008410556001744528">"Lemmikuid pole"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="6782377127075025237">"Grupis <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> pole kontakte"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="5358271535047496120">"Sagedaste kustutamine"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="3960197724339200637">"SIM-kaardi valimine"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="8092083497106343280">"Kontode haldamine"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="8834601882032781755">"Impordi/ekspordi"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="6042601531361543253">"allika <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="3448746388181727251">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> allika <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> kaudu"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="3550669942742167644">"otsimise peatamine"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="2347258825265600782">"Otsingu kustutamine"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="5535295687646503547">"Kontaktide kuvavalikud"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="2673504582803359239">"Konto"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="7966099951006467572">"Kasuta helistamiseks alati seda"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="1784460686103423274">"Helistamine kontoga"</string>
    <string name="call_with_a_note" msgid="6242261320491851133">"Kõne koos märkusega"</string>
    <string name="call_subject_hint" msgid="7233138753650420800">"Sisestage märkus, mis koos kõnega saata ..."</string>
    <string name="send_and_call_button" msgid="4735168294120154013">"SAADA JA HELISTA"</string>
    <string name="call_subject_limit" msgid="8273208736191593939">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_subject_type_and_number" msgid="8726132674272173486">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="tab_title" msgid="3387876802026074288">"Vahekaart <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>."</string>
    <plurals name="tab_title_with_unread_items" formatted="false" msgid="8548492980702182785">
      <item quantity="other"> Vahekaart <xliff:g id="TITLE_2">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_3">%2$d</xliff:g> lugemata üksust. </item>
      <item quantity="one"> Vahekaart <xliff:g id="TITLE_0">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> lugemata üksus. </item>
    </plurals>
    <string name="about_build_version" msgid="6809677213570116689">"Järguversioon"</string>
    <string name="about_open_source_licenses" msgid="9071344335180981674">"Avatud lähtekoodi litsentsid"</string>
    <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="4662018242345608420">"Avatud lähtekoodiga tarkvara litsentsi üksikasjad"</string>
    <string name="about_privacy_policy" msgid="120921692215934837">"Privaatsuseeskirjad"</string>
    <string name="about_terms_of_service" msgid="9004506174858804172">"Teenusetingimused"</string>
    <string name="activity_title_licenses" msgid="2416018204229261875">"Avatud lähtekoodi litsentsid"</string>
    <string name="url_open_error_toast" msgid="3814442157861318482">"URL-i avamine ebaõnnestus."</string>
    <string name="description_search_video_call" msgid="7229218423556643079">"Videokõne tegemine"</string>
</resources>