"Telefoni" "Blloku i tasteve i telefonit" "Historiku i telefonatave" "Kopjo numrin" "Kopjo transkriptimin" "Redakto numrin para telefonatës" "Pastro historikun e telefonatave" "Fshije postën zanore" "U zbulua posta zanore" "ZHBËJ" "Të pastrohet historiku i telefonatave?" "Kjo do të fshijë të gjitha telefonatat nga historiku yt" "Po pastron historikun e telefonatave…" "Telefonatë e humbur" "Telefonatë pune e humbur" "Telefonata të humbura" "%d telefonata të humbura" "Telefono" "Mesazh" "%1$s: %2$s" "Formo numrin %s" "Numri i postës zanore është i panjohur" %1$d posta zanore postë zanore "%1$s, %2$s" "Postë e re zanore nga %1$s" "Posta zanore nuk mund të luhej" "Po ngarkon postën zanore…" "Posta zanore nuk mund të ngarkohej" "(%1$d) %2$s" "Aktivizo ose çaktivizo altoparlantin" "Kërko pozicionin e luajtjes" "Historiku i telefonatave" "Opsione të tjera" "blloku i tasteve" "Cilësimet" "Simuluesi" "Krijo një shkurtore për ndërfaqen e re të përdoruesit" "Po hyn në modalitetin e veprimit në masë" "U largove nga modaliteti i veprimit në masë" "U zgjodh %1$s" "Zgjedhja e %1$s u anulua" "Detajet e kontaktit për %1$s" "Detajet e kontaktit për telefonuesin e dyshuar si të padëshiruar %1$s" "%1$s telefonata." "Telefonatë me video." "Nis kërkimin me zë" "Posta zanore" "Anulo modalitetin e veprimeve në grup" "Fshi" "Anulo" "%1$s të zgjedhura" ""Të fshihen këto posta zanore? "" ""Të fshihet kjo postë zanore? "" @string/call_log_header_today "%1$s%2$s" "%1$02d:%2$02d" "%1$s%2$s" "Kërkimi me zë nuk mundësohet" "Kërko për kontakte" "Shto një numër ose kërko te kontaktet" "Historiku i telefonatave është bosh" "Bëj një telefonatë" "Nuk ke thirrje të humbura." "Kutia hyrëse e postës tënde zanore është bosh." "Historiku i telefonatave" "Të gjitha" "Të humbura" "Telefonatë e shpejtë" "Historiku i telefonatave" "Kontaktet" "Posta zanore" "Telefono %s" "Krijo një kontakt të ri" "Shto te një kontakt" "Dërgo SMS" "Bëj një telefonatë me video" "Blloko numrin" "Askush nuk është ende në thirrjen tënde të shpejtuar" "Shto një të preferuar" "Hiq" "Zgjidh të gjitha" "Telefonatë me video" "Dërgo një mesazh" "Detajet e telefonatës" "Dërgo te ..." "Telefono ^1" "Telefonatë e humbur nga ^1, ^2, ^3, ^4." "Telefonatë e përgjigjur nga ^1, ^2, ^3, ^4." "Postë zanore e palexuar nga ^1, ^2, ^3, ^4." "Postë zanore nga ^1, ^2, ^3, ^4." "Telefonatë për ^1, ^2, ^3, ^4." "nëpërmjet %1$s" "%1$s nëpërmjet %2$s" "Telefono ^1" "Telefono me video ^1." "Dëgjo postën zanore nga ^1" "Krijo një kontakt për ^1" "Shtoje ^1 te një kontakt ekzistues" "Detajet e telefonatës për ^1" "Sot" "Dje" "Më të vjetra" "Aktivizo altoparlantin." "Çaktivizo altoparlantin." "Nis ose ndërprit luajtjen." "Opsionet e paraqitjes" "Tingujt dhe dridhjet" "Qasshmëria" "Zilja e telefonit" "Edhe dridhje për telefonatat" "Tonet e bllokut të tasteve" "Gjatësia e toneve të bllokut të tasteve" "Normal" "I gjatë" "Përgjigje të shpejta" "Telefonatat" "Bllokimi i telefonatave" "Posta zanore" "Bllokimi i telefonatave është përkohësisht joaktiv" "Bllokimi i telefonatave është çaktivizuar sepse kontaktove me shërbimet e urgjencës nga ky telefon brenda 48 orëve të fundit. Ai do të riaktivizohet automatikisht pas skadimit të periudhës prej 48 orë." "Importo numrat" "Disa telefonues i ke shënuar më parë që të dërgohen automatikisht drejt postës zanore përmes aplikacioneve të tjera." "Shiko numrat" "Importo" "Zhblloko numrin" "Shto një numër" "Telefonatat nga këta numra do të bllokohen dhe mesazhet zanore do të fshihen automatikisht." "Telefonatat nga këta numra do të bllokohen, por mund të jenë ende në gjendje të lënë mesazhe zanore." "Numrat e bllokuar" "%1$s është i bllokuar tashmë." "Llogaritë e telefonatave" "Për të aktivizuar thirrjen e shpejtuar, aktivizo lejen e Kontakteve." "Për të parë evidencën e telefonatave, aktivizo lejen e Telefonit." "Për të kërkuar kontaktet, aktivizo lejet e Kontakteve" "Për të kryer një telefonatë, aktivizo lejen e Telefonit." "Aplikacionet e telefonit nuk kanë leje të shkruajnë në cilësimet e sistemit." "I bllokuar" "Blloko/raporto të padëshiruar" "Blloko numrin" "Nuk është i padëshiruar" "Zhblloko numrin" "E bezdisshme" "%1$s është jashtë linje dhe nuk mund të kontaktohet" "Rreth" "Transkriptuar nga Google" "Google po transkripton…" "Transkripti nuk ofrohet." "Transkripti nuk ofrohet. Gjuha nuk mbështetet." "Transkripti nuk ofrohet. Nuk u zbulua asnjë e folur." "Shiko" "Telefonata u fshi. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë kësaj telefonate te Messages." "Telefonatat u fshinë. Shiko dhe fshi bashkëngjitjet e ndara gjatë telefonatave te Messages."