"Телефон" "Тастатура за бирање на телефон" "Историја на повици" "Копирај го бројот" "Копирај транскрипција" "Уредете го бројот пред повикот" "Избришете историја на повици?" "Избришете ја говорната пошта" "Гов. пошта е избриш." "ВРАТИ" "Избришете историја на повици?" "Ова ќе ги избрише сите повици од историјата" "Се чисти историјата на повици…" "Пропуштен повик" "Пропуштен работен повик" "Пропуштени повици" "%d пропуштени повици" "Повикува назад" "Порака" "%1$s: %2$s" "Бирајте %s" "Бројот на говорната пошта е непознат" %1$d говорна порака %1$d говорни пораки "%1$s, %2$s" "Нова говорна пошта од %1$s" "Говорната пошта не можеше да се репродуцира" "Се вчитува говорната пошта…" "Говорната пошта не можеше да се вчита" "(%1$d) %2$s" "Вклучете или исклучете интерфон" "Барајте позиција на репродукција" "Историја на повици" "Повеќе опции" "тастатура за бирање" "Поставки" "Симулатор" "Создај крат. за нов интерфејс" "Влегувате во режим на групно дејство" "Излеговте од режим на групно дејство" "Избрано е %1$s" "Поништен е изборот на %1$s" "Детали за контакт за %1$s" "Детали за контакт за повици што се можен спам %1$s" "%1$s повици." "Видеоповик." "Започни гласовно пребарување" "Говорна пошта" "Откажи го режимот на групни дејства" "Избриши" "Откажи" "Избрани се %1$s" ""Да се избришат говорните пораки? "" ""Да се избришат говорните пораки? "" @string/call_log_header_today "%1$s во %2$s" "%1$02d:%2$02d" "%1$s%2$s" "Гласовното пребарување не е достапно" "Пребарај контакти" "Додајте број или побарајте контакти" "Историјата на повици е празна" "Повикај" "Немате пропуштени повици." "Приемното сандаче на говорната пошта е празно." "Историја на повици" "Сите" "Пропуштени" "Брзо бирање" "Историја на повици" "Контакти" "Говорна пошта" "Повикај %s" "Создај нов контакт" "Додај на контакт" "Испрати SMS" "Остварете видеоповик" "Блокирај го бројот" "Сè уште немате никого на брзо бирање" "Додај омилено" "Отстрани" "Изберете ги сите" "Видеоповик" "Испрати порака" "Детали на повик" "Испрати на…" "Повикај ^1" "Пропуштен повик од ^1, ^2, ^3, ^4." "Одговорен повик од ^1, ^2, ^3, ^4." "Непрочитана говорна порака од ^1, ^2, ^3, ^4." "Говорна порака од ^1, ^2, ^3, ^4." "Повик до ^1, ^2, ^3, ^4." "на %1$s" "%1$s на %2$s" "Повикај ^1" "Видеоповик до ^1." "Слушајте говорна пошта од ^1" "Создај контакт за ^1" "Додај ^1 во постоечки контакт" "Информации на повикот за ^1" "Денес" "Вчера" "Постари" "Вклучете го звучникот." "Исклучете го звучникот." "Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата." "Опции за приказ" "Звуци и вибрации" "Пристапност" "Мелодија на телефон" "Вибрации и за повици" "Тонови на тастатура за бирање" "Должина на тонови на тастатура за бирање" "Нормално" "Долги" "Брзи одговори" "Повици" "Блокирање повик" "Говорна пошта" "Блокирањето повик е привремено исклучено" "Блокирањето повици е исклучено бидејќи ја контактиравте службата за итни случаи од телефонов во изминатите 48 часа. Повторно ќе се овозможи автоматски откако ќе истече периодот од 48 часа." "Увези броеви" "Претходно означивте некои повикувачи да се испратат автоматски на говорната пошта преку други апликации." "Прикажи броеви" "Увези" "Одблокирај го бројот" "Додај број" "Повиците од овие броеви ќе се блокираат, а говорната пошта автоматски ќе се брише." "Повиците од овие броеви ќе се блокираат, но можно е сѐ уште да може да ви оставаат говорна пошта." "Блокирани броеви" "%1$s веќе е блокиран." "Сметки за повикување" "За да овозможите брзо бирање, вклучете ја дозволата за контакти." "За да ја видите евиденцијата на повици, вклучете ја дозволата за телефон." "За да ги пребарувате контактите, вклучете ги дозволите за контакти." "За да воспоставите повик, вклучете ја дозволата за телефон." "Апликацијата на телефонот нема дозвола да пишува во поставките на системот." "Блокирано" "Блокирај/пријави спам" "Блокирај го бројот" "Не е спам" "Одблокирај го бројот" "Спам" "Контактот %1$s е офлајн и недостапен" "За" "Транскрибирано од Google" "Google транскрибира…" "Не е достапна транскрипција." "Не е достапна транскрипција. Јазикот не е поддржан." "Не е достапна транскрипција. Нема откриен говор." "Прикажи" "Повикот е избришан. За преглед и бришење на прилозите споделени во текот на разговоров, одете во „Пораки“." "Повиците се избришани. За преглед и бришење на прилозите споделени во текот на разговорите, одете во „Пораки“."