"Текстот е копиран" "Копирај во клип-табла" "Повикај %s" "Јави се дома" "Повикај мобилен" "Јави се на работа" "Повикај факс на работа" "Повикај факс дома" "Повикај пејџер" "Повикај" "Направи повратен повик" "Повикај автомобил" "Повикај главен број во компанија" "Повикај ISDN" "Повикај главен број" "Повикај факс" "Повикај радио" "Повикај телекс" "Повикај TTY/TDD" "Повикај мобилен на работа" "Повикај пејџер на работа" "Повикај %s" "Повикај MMS" "%s (Повик)" "Испрати текстуална порака на %s" "Испрати текстуална порака дома" "Испрати текстуална порака на мобилен" "Испрати текстуална порака на работа" "Испрати текстуална порака на факс на работа" "Испрати текстуална порака на факс дома" "Испрати текстуална порака на пејџер" "Испрати текстуална порака" "Испрати текстуална порака за повратен повик" "Испрати текстуална порака за автомобил" "Испрати текстуална порака на главен број во компанија" "Испрати текстуална порака на ISDN" "Испрати текстуална порака на главен број" "Испрати текстуална порака на факс" "Испрати текстуална порака на радио" "Испрати текстуална порака на телекс" "Испрати текстуална порака на TTY/TDD" "Испрати текстуална порака на мобилен на работа" "Испрати текстуална порака на пејџер на работа" "Испрати текстуална порака на %s" "Испрати текстуална порака на MMS" "%s (Порака)" "Исчисти често контактирани?" "Ќе го исчистите списокот на често контактирани лица во апликациите „Контакти“ и „Телефон“ и ќе ги принудите апликациите на е-пошта одново да ги дознаат вашите параметри на обраќање." "Чистење често контактирани..." "Достапен" "Отсутен" "Зафатен" "Контакти" "Друг" "Адресар" "Работен директориум" "Сите контакти" "Јас" "Се пребарува..." "Повеќе од %d се пронајдени." "Нема контакти" %d пронајдени %d пронајдени "Брз контакт за %1$s" "(Без име)" "Често повикувани" "Често контактирани" "Прегледајте контакт" "Сите контакти со телефонски броеви" "Контакти на Работниот профил" "Прикажи ажурирања" "Само на уредот, нема да се синхронизира" "Име" "Прекар" "Име" "Име" "Презиме" "Претставка на име" "Татково име" "Наставка на име" "Фонетско име" "Фонетско име" "Фонетско татково име" "Фонетско презиме" "Телефон" "E-пошта" "Адреса" "IM" "Организација" "Врска" "Посебен датум" "Текстуална порака" "Адреса" "Компанија" "Име" "Белешки" "SIP" "Веб-сајт" "Групи" "Домашна е-пошта" "Мобилна е-пошта" "Работна е-пошта" "E-пошта" "%s е-пошта" "E-пошта" "Улица" "Поштенски фах" "Соседство" "Град" "Држава" "Поштенски број" "Земја" "Прикажи домашна адреса" "Прикажи адреса на работа" "Прикажи адреса" "Прикажи %s адреса" "Разговор на AIM" "Разговор на Windows Live" "Разговор на Yahoo" "Разговор на Skype" "Разговор на QQ" "Разговор на Google Talk" "Разговор на ICQ" "Разговор на Jabber" "Разговор" "избриши" "Отвори или затвори полиња со име" "Прошири ги или собери ги полињата за фонетско име" "Сите контакти" "Готово" "Откажи" "Контакти во %s" "Контакти во прилагоден приказ" "Еден контакт" "Зачувајте ги увезените контакти до:" "Увези од SIM картичка" "Увези од SIM ^1^2" "Увези од SIM %1$s" "Увези од датотеката .vcf" "Откажи увоз на %s?" "Откажи извоз на %s?" "Не можеше да се откаже увоз/извоз на визит картичка" "Непозната грешка." "„%s“ не можеше да се отвори: %s." "Не можеше да се вклучи извозникот: „%s“." "Нема контакт што може да се извезе." "Оневозможивте потребна дозвола." "Настанаи грешка при извоз: „%s“." "Бараното име на датотеката е предолго („%s“)." "I/O грешка" "Нема доволно меморија. Датотеката е можеби премногу голема." "Визит картичката не можеше да се разложи од неочекувана причина." "Форматот не е поддржан." "Не можеше да собере мета информации за дадени датотека(и) на визит картичка(и)." "Една или повеќе датотеки не можеа да се увезат (%s)." "Заврши извезувањето на %s." "Извозот на контакти заврши." "Извозот на контакти заврши. Кликнете на известувањето за да ги споделите контактите." "Допрете за споделување контакти." "Извезувањето на %s е откажано." "Извезување податоци за контакт" "Се врши извоз на податоците за контакт." "Не можеше да добие информации за базата на податоци." "Нема контакти на кои може да се изврши извоз. Ако имате контакти на вашиот уред, некои оператори може да не дозволуваат извоз на контактите од уредот." "Композиторот на визит картичката не започна правилно." "Не можеа да се извезат" "Податоците за контакт не се извезоа.\nПричина: „%s“" "Увезување %s" "Не можеше да прочита податоци од визит картичка" "Читањето податоци од визит картичка е откажано" "Заврши увезувањето на визит картичката %s" "Увезувањето на %s е откажано" "%s ќе се увезе наскоро." "Датотеката ќе се увезе наскоро." "Барањето за увезување визит картичка беше одбиено. Обидете се повторно подоцна." "%s ќе се извезе наскоро." "Датотеката ќе се извезе наскоро." "Наскоро ќе се изврши извоз на контактите." "Барањето за извезување визит картичка беше одбиено. Обидете се повторно подоцна." "контакт" "Кеширање визит картичка(и) во локална привремена меморија. Реалниот увоз ќе започне наскоро." "Не можеше да се увезе визит картичка." "Контакт добиен преку NFC" "Извези контакти?" "Кеширање" "Се увезуваат %s/%s: %s" "Извези во датотеката .vcf" "Подреди по" "Име" "Презиме" "Формат на име" "Прво името" "Прво презимето" "Стандардна сметка за новите контакти" "Синхронизација на метаподатоци за контакт" "За Контакти" "Поставки" "Сподели видливи контакти" "Не успеаја да се споделат видливите контакти." "Сподели ги омилените контакти" "Сподели ги сите контакти" "Не успеа да се споделат контактите." "Увези/извези контакти" "Увези контакти" "Овој контакт не може да се сподели." "Нема контакти за споделување." "Барај" "Пронајди контакти" "Омилени" "Нема контакти." "Нема видливи контакти." "Нема омилени" "Нема контакти во %s" "Исчисти чести" "Изберете SIM-картичка" "Управувај со сметки" "Увези/извези" "од %1$s" "на %1$s од %2$s" "запри пребарување" "Исчисти го полето за пребарување" "Опции за прикажување контакт" "Сметка" "Секогаш користи го ова за повици" "Повикајте со" "Повик со белешка" "Напишете белешка да се испрати со повикот..." "ИСПРАТИ И ПОВИКАЈ" "%1$s/%2$s" "%1$s%2$s" "Картичка %1$s." Картичка %1$s. %2$d непрочитана ставка. Картичка %1$s. %2$d непрочитани ставки. "Верзија" "Лиценци за софтвер со отворен код" "Детали за лиценцата за софтвер со отворен код" "Политика за приватност" "Услови на користење" "Лиценци за софтвер со отворен код" "Врската не успеа да се отвори." "Видеоповик" "Сподели и повикај"