"Tekst je kopiran" "Kopiraj u priv. memoriju" "Pozovi %s" "Pozovi kućni telefon" "Pozovi mobilni telefon" "Pozovi poslovni telefon" "Pozovi poslovni faks" "Pozovi kućni faks" "Pozovi pejdžer" "Pozovi" "Pozovi za povratni poziv" "Pozovi telefon u automobilu" "Pozovi glavni telefon preduzeća" "Pozovi ISDN" "Pozovi glavni telefon" "Pozovi faks" "Pozovi radio" "Pozovi teleks" "Pozovi TTY/TDD" "Pozovi poslovni mobilni telefon" "Pozovi poslovni pejdžer" "Pozovi %s" "Pozovi broj za MMS" "%s (pozovi)" "Pošalji SMS na %s" "Pošalji SMS na kućni telefon" "Pošalji SMS na mobilni telefon" "Pošalji SMS na poslovni telefon" "Pošalji SMS na poslovni faks" "Pošalji SMS na kućni faks" "Pošalji SMS na pejdžer" "Pošalji SMS" "Pošalji SMS za povratni poziv" "Pošalji SMS na telefon u automobilu" "Pošalji SMS na glavni broj telefona preduzeća" "Pošalji SMS na ISDN" "Pošalji SMS na glavni telefon" "Pošalji SMS na faks" "Pošalji SMS na radio" "Pošalji SMS na teleks" "Pošalji SMS na TTY/TDD" "Pošalji SMS na poslovni mobilni telefon" "Pošalji SMS na poslovni pejdžer" "Pošalji SMS na %s" "Pošalji SMS na broj za MMS" "%s (pošalji SMS)" "Brišete često kontaktirane?" "Obrisaćete listu često kontaktiranih u aplikacijama Kontakti i Telefon, pa će imejl aplikacije morati ponovo da prikupe informacije o adresiranju." "Brisanje često kontaktiranih..." "Dostupan/na" "Odsutan/na" "Zauzet/a" "Kontakti" "Drugo" "Direktorijum" "Direktorijum za Work" "Svi kontakti" "Ja" "Pretražuje se…" "Pronađeno je više od %d." "Nema kontakata" Pronađen je %d Pronađena su %d Pronađeno je %d "Brzi kontakt za korisnika %1$s" "(Nema imena)" "Često pozivani" "Često kontaktirani" "Prikaži kontakt" "Svi kontakti sa brojevima telefona" "Kontakti sa profila za Work" "Prikaži ažuriranja" "Samo na uređaju, ne sinhronizuje se" "Ime" "Nadimak" "Ime" "Imenu" "Prezimenu" "Prefiks za ime" "Srednje ime" "Sufiks imena" "Ime – fonetski" "Ime – fonetski" "Srednje ime – fonetski" "Prezime – fonetski" "Telefon" "Pošalji imejl" "Adresa" "Trenutne poruke" "Organizacija" "Odnos" "Poseban dan" "SMS" "Adresa" "Preduzeće" "Naziv" "Beleške" "SIP" "Veb-sajt" "Grupe" "Pošalji imejl na kućnu imejl adresu" "Pošalji imejl na mobilni telefon" "Pošalji imejl na poslovnu imejl adresu" "Pošalji imejl" "Pošalji imejl na %s" "Pošalji imejl" "Ulica" "Poštanski fah" "Kraj" "Grad" "Država" "Poštanski broj" "Zemlja" "Prikaži kućnu adresu" "Prikaži poslovnu adresu" "Prikaži adresu" "Prikaži adresu %s" "Započni ćaskanje preko AIM-a" "Započni ćaskanje preko Windows Live-a" "Započni ćaskanje preko Yahoo-a" "Započni ćaskanje preko Skype-a" "Započni ćaskanje preko QQ-a" "Započni ćaskanje preko Google Talk-a" "Započni ćaskanje preko ICQ-a" "Započni ćaskanje preko Jabber-a" "Ćaskanje" "izbriši" "Proširivanje ili skupljanje polja za nazive" "Proširi ili skupi polja za fonetsko ime" "Svi kontakti" "Gotovo" "Otkaži" "Kontakti u grupi %s" "Kontakti u prilagođenom prikazu" "Pojedinačni kontakt" "Sačuvajte uvezene kontakte na:" "Uvezi sa SIM kartice" "Uvoz sa SIM kartice ^1^2" "Uvoz sa SIM kartice %1$s" "Uvezi iz .vcf datoteke" "Želite li da otkažete uvoz datoteke %s?" "Želite li da otkažete izvoz datoteke %s?" "Nije moguće otkazati vCard uvoz/izvoz" "Nepoznata greška." "Nismo uspeli da otvorimo datoteku „%s“: %s." "Nije moguće pokrenuti program za izvoz: „%s“" "Nema kontakata za izvoz." "Onemogućili ste obaveznu dozvolu." "Došlo je do greške pri izvozu: „%s“" "Zahtevani naziv datoteke je predugačak („%s“)." "U/I greška" "Nema dovoljno memorije. Datoteka je možda prevelika." "Iz neočekivanog razloga nije moguće raščlaniti vCard datoteku." "Format nije podržan." "Nije moguće prikupiti metapodatke navedenih vCard datoteka." "Nije moguć uvoz jedne ili više datoteka (%s)." "Izvoz datoteke %s je završen." "Izvoz kontakata je završen." "Izvoz kontakata je završen. Kliknite na obaveštenje da biste ih delili." "Dodirnite da biste delili kontakte." "Izvoz datoteke %s je otkazan." "Izvoz podataka o kontaktima je u toku" "Podaci o kontaktima se izvoze." "Preuzimanje informacija iz baze podataka nije moguće." "Nema kontakata za izvoz. Ako imate kontakte na uređaju, neki dobavljači podataka možda ne dozvoljavaju izvoz kontakata sa uređaja." "Program za izradu vCard datoteka se nije ispravno pokrenuo." "Izvoz nije moguć" "Podaci o kontaktima nizu izvezeni.\nRazlog: „%s“" "Uvoz kontakta %s" "Čitanje vCard podataka nije moguće" "Čitanje vCard podataka je otkazano" "Uvoz vCard datoteke %s je završen" "Uvoz datoteke %s je otkazan" "Datoteka %s će uskoro biti uvezena." "Datoteka će uskoro biti uvezena." "Zahtev za uvoz vCard datoteke je odbijen. Probajte ponovo kasnije." "Datoteka %s će uskoro biti izvezena." "Datoteka će uskoro biti izvezena." "Kontakti će uskoro biti izvezeni." "Zahtev za izvoz vCard datoteke je odbijen. Probajte ponovo kasnije." "kontakt" "Keširanje vCard datoteka u lokalnu privremenu memoriju. Uvoz će uskoro započeti." "Uvoz vCard datoteke nije moguć." "Kontakt preko NFC-a" "Želite li da izvezete kontakte?" "Keširanje" "Uvozimo %s/%s: %s" "Izvezi u .vcf datoteku" "Sortiraj prema" "Imenu" "Prezimenu" "Format imena i prezimena" "Prvo ime" "Prvo prezime" "Podrazumevani nalog za nove kontakte" "Sinhronizujte metapodatke kontakata" "O Kontaktima" "Podešavanja" "Deli vidljive kontakte" "Nije uspelo deljenje vidljivih kontakata." "Deli omiljene kontakte" "Deli sve kontakte" "Deljenje kontakata nije uspelo." "Uvoz/izvoz kontakata" "Uvezi kontakte" "Ovaj kontakt ne može da se deli." "Nema kontakata za deljenje." "Pretraži" "Pronađite kontakte" "Omiljeno" "Nema kontakata." "Nema vidljivih kontakata." "Nema omiljenih" "Nema kontakata u grupi %s" "Obriši često kontaktirane" "Izaberite SIM karticu" "Upravljaj nalozima" "Uvezi/izvezi" "preko %1$s" "%1$s preko %2$s" "zaustavljanje pretraživanja" "Brisanje pretrage" "Opcije prikazivanja kontakata" "Nalog" "Uvek koristi ovo za pozive" "Pozovi pomoću" "Poziv sa beleškom" "Unesite belešku koju ćete poslati uz poziv..." "POŠALJI I POZOVI" "%1$s/%2$s" "%1$s%2$s" "Kartica %1$s." Kartica %1$s. %2$d nepročitana stavka. Kartica %1$s. %2$d nepročitane stavke. Kartica %1$s. %2$d nepročitanih stavki. "Verzija" "Licence otvorenog koda" "Detalji licence za softver otvorenog koda" "Politika privatnosti" "Uslovi korišćenja usluge" "Licence otvorenog koda" "Otvaranje URL-a nije uspelo." "Video poziv" "Deli i pozovi"