From f979c3755be44399d015397541ddea746fcbaeef Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Fri, 13 Jun 2014 20:45:49 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ibb93d7708c4efa713d86f019a3dc40b58d728b7f Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-am/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-ar/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-bg/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-ca/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-cs/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-da/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-de/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-el/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-en-rGB/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-en-rIN/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-es-rUS/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-es/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-et-rEE/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-fa/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-fi/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-fr/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-hi/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-hr/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-hu/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-hy-rAM/strings.xml | 30 ++++++++++++++++++++++-------- res/values-in/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-it/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-iw/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-ja/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-ka-rGE/strings.xml | 30 ++++++++++++++++++++++-------- res/values-km-rKH/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-ko/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-lo-rLA/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-lt/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-lv/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-mn-rMN/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-ms-rMY/strings.xml | 30 ++++++++++++++++++++++-------- res/values-nb/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-nl/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-pl/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-pt/strings.xml | 30 ++++++++++++++++++++++-------- res/values-rm/strings.xml | 37 ++++++++++++++++++++++++++----------- res/values-ro/strings.xml | 30 ++++++++++++++++++++++-------- res/values-ru/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-sk/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-sl/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-sr/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-sv/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-sw/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-th/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-tl/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-tr/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-uk/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- res/values-vi/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 30 ++++++++++++++++++++++-------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 25 +++++++++++++++++-------- res/values-zu/strings.xml | 23 +++++++++++++++-------- 56 files changed, 919 insertions(+), 451 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index e2b4e1963..9a81b25d4 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Maak oproeprekord skoon" "Vee stemboodskap uit" "Deel stemboodskap" - "Oproeprekord is leeg." + "Jou oproeprekord is leeg." "Vee oproeprekord uit?" "Al jou oproeprekords sal uitgevee word." "Vee tans oproeprekord uit..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Voeg kontak by" "Voeg 2-sek.-pouse by" "Voeg wagtyd by" + "Kies SIM-kaart" "Instellings" "Nuwe kontak" "Alle kontakte" @@ -137,8 +138,8 @@ "Kan nie \'n foonoproep maak nie want die Foon-program is gedeaktiveer." "Geen geïnstalleerde aktiwiteit beskikbaar om gekose handeling te hanteer nie." "Voer \'n naam of foonnommer in" - "Geen onlangs gemiste oproepe nie." - "Geen onlangse stemposse nie." + "Jy het nie onlangs enige oproepe gemis nie." + "Jy het geen onlangse stemposse nie." "Wys net gunstelinge" "Geskiedenis" "Alles" @@ -147,19 +148,17 @@ "Spoedbel" "Onlangse kontakte" "Kontakte" - "Alle kontakte" - "Alle kontakte" "Verwyder uit gunstelinge" "Ontdoen" "Bel %s" "Voeg by kontakte" "Bekyk volledige oproepgeskiedenis" "%s nuwe gemiste oproepe" - "Gunstelinge en kontakte \nwat jy gereeld bel, sal hier wys.\nSo, begin bel." + "Spoedbel beteken jy raak een keer \ngunstelinge en nommers\n wat jy gereeld bel, te kontak." + "Jy het geen kontakte nie." "Tik prent om alle getalle te sien of druk en hou om te herorganiseer" "Maak toe" "Verwyder" - "Spoedbel" "ALLE KONTAKTE" "BEL TERUG" "LUISTER" @@ -171,6 +170,14 @@ "Luister na stemboodskap vanaf %1$s" "Oproepbesonderhede vir %1$s" "Oproeprekord-inskrywing is uitgevee." + "Vandag" + "Gister" "Verlede week" - "Ander" + "Ouer" + "Oproeplys" + "Skakel luidspreker aan." + "Skakel luidspreker af." + "Speel vinniger." + "Speel stadiger." + "Begin of laat wag speel." diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 7e8934355..0298516d1 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "የጥሪ ማስታወሻ አጽዳ" "የድምፅ መልዕክት ሰርዝ" "የድምፅ መልዕክት አጋራ" - "ምዝግብ ማስታወሻባዶ ነው..." + "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻዎ ባዶ ነው።" "የጥሪ ማስታወሻ አጽዳ" "ሁሉም የጥሪ ማህደሮችዎ ይሰረዛሉ።" "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ በማጥራት ላይ…" @@ -90,6 +90,7 @@ "እውቂያ አክል" "2 ሴኮንድ ፋታ አክል" "መጠበቅ አክል" + "ሲም ካርድ ይምረጡ" "ቅንብሮች" "አዲስ ዕውቅያ" "ሁሉም ዕውቂያዎች" @@ -137,8 +138,8 @@ "የስልክ መተግበሪያው ስለተሰናከለ የስልክ ጥሪ ማድረግ አይቻልም።" "የተመረጠውን ድርጊት ለማከናወን ምንም የተጫነ እንቅስቃሴ አይገኝም።" "ስም ወይም ስልክ ቁጥር ይተይቡ" - "ምንም በቅርብ ጊዜ ያመለጡ ጥሪዎች የሉም።" - "ምንም የቅርብ ጊዜ የድምጽ መልዕክቶች የሉልም።" + "ምንም የቅርብ ጊዜ ያመለጡ ጥሪዎች የልዎትም።" + "ምንም የቅርብ ጊዜ የድምጽ መልእክቶች የልዎትም።" "ተወዳጆችን ብቻ አሳይ" "ታሪክ" "ሁሉም" @@ -147,19 +148,17 @@ "አቋራጭ መደወያ" "የቅርብ ጊዜዎቹ" "ዕውቂያዎች" - "ሁሉም እውቂያዎች" - "ሁሉም እውቂያዎች" "ከተወዳጆች ውስጥ ተወግዷል።" "ቀልብስ" "ለ%s ደውል" "ወደ ዕውቂያዎች አክል" "ሙሉ የጥሪ ታሪኮችን ይመልከቱ" "%s አዲስ ያልተመለሱ ጥሪዎች" - "ተወዳጆች እና አብዛኛውን ጊዜ\nየሚደውሉላቸው እውቂያዎች እዚህ ይታያሉ።\nስለዚህ መደወል ይጀምሩ።" + "የፍጥነት መደወያ አንድ ጊዜ ብቻ በመንካት በተደጋጋሚ ለሚደውሉላቸው \nቁጥሮችና ለተወዳጆች\n መደወያ ነው።" + "እውቂያዎች የሉዎትም።" "ሁሉንም ቁጥሮች ለማየት ምስሉን መታ ያድርጉ ወይም ቅደም ተከተላቸውን ለማስተካከል ተጭነው ይያዙ" "አሰናብት" "አስወግድ" - "አቋራጭ መደወያ" "ሁሉም እውቂያዎች" "መልሰህ ደውል" "አዳምጥ" @@ -171,6 +170,14 @@ "የ%1$sን የድምጽ መልዕክት ያዳምጡ" "የ%1$s የጥሪ ዝርዝሮች" "የጥሪ ምዝግብ ማስታወሻ ግቤት ተሰርዟል።" + "ዛሬ" + "ትላንት" "ያለፈው ሳምንት" - "ሌላ" + "የቆየ" + "የጥሪ ዝርዝር" + "ድምጽ ማጉያን አብራ።" + "ድምጽ ማጉያን አጥፋ።" + "በፍጥነት አጫውት።" + "በዝግታ አጫውት።" + "መልሰህ አጫውትን አስጀምር ወይም ለአፍታ አቁም።" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 1dbe5f8c5..efc8ece31 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "محو سجل المكالمات" "حذف بريد صوتي" "مشاركة البريد الصوتي" - "سجل المكالمات فارغ." + "إن سجل المكالمات فارغ." "محو سجل المكالمات؟" "سيتم حذف جميع سجلات المكالمات." "جارٍ محو سجل المكالمات..." @@ -90,6 +90,7 @@ "إضافة جهة اتصال" "إضافة ثانيتين إيقاف مؤقت" "إضافة انتظار" + "‏تحديد بطاقة SIM" "الإعدادات" "جهة اتصال جديدة" "جميع جهات الاتصال" @@ -137,8 +138,8 @@ "يتعذر إجراء مكالمة هاتفية نظرًا لأنه تم تعطيل تطبيق الهاتف." "لا يتوفر نشاط مثبَّت للتعامل مع الإجراء المحدد." "أدخل اسمًا أو رقم هاتف" - "لا توجد مكالمات فائتة حديثة." - "لا توجد رسائل بريد صوتي حديثة." + "ليست لديك أية مكالمات فائتة مؤخرًا." + "ليست لديك أية رسائل بريد صوتي مؤخرًا." "عرض المفضلة فقط" "السجل" "الكل" @@ -147,19 +148,17 @@ "الاتصال السريع" "الحديثة" "جهات الاتصال" - "جميع جهات الاتصال" - "جميع جهات الاتصال" "تمت إزالة جهة الاتصال من المفضلة" "تراجع" "الاتصال بالرقم %s" "إضافة إلى جهات الاتصال" "عرض سجل المكالمات بالكامل" "%s من المكالمات الجديدة الفائتة" - "جهات الاتصال المفضلة وجهات الاتصال التي\nتتصل غالبًا بها ستظهر هنا.\nلذا عليك البدء في الاتصال." + "يُعد الاتصال السريع اتصالاً بلمسة واحدة\nللأرقام المفضلة لديك والأرقام\n التي تتصل بها بشكلٍ متكرر." + "ليست لديك أية جهات اتصال." "انقر على الصورة للاطلاع على كل الأرقام أو اضغط مع الاستمرار لإعادة الترتيب" "تجاهل" "إزالة" - "الاتصال السريع" "جميع جهات الاتصال" "معاودة الاتصال" "استماع" @@ -171,6 +170,14 @@ "استماع إلى بريد صوتي من %1$s" "تفاصيل الاتصال لـ %1$s" "تم حذف إدخال سجل المكالمات." + "اليوم" + "أمس" "الأسبوع الماضي" - "غير ذلك" + "أقدم" + "قائمة الاتصال" + "تشغيل مكبر الصوت." + "تعطيل مكبر الصوت." + "تشغيل أسرع." + "تشغيل أقل سرعة." + "بدء التشغيل أو إيقافه مؤقتًا." diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index a171d55fb..ca62e9071 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Изчистване на списъка с обажданията" "Изтриване на гласова поща" "Споделяне на гласова поща" - "Списъкът на обажданията е празен." + "Списъкът с обажданията е празен." "Да се изчисти ли списъкът с обаждания?" "Всичките ви записи на обажданията ще бъдат изтрити." "Списъкът с обаждания се изчиства..." @@ -90,6 +90,8 @@ "Добавяне на контакт" "Добавяне на 2-сек пауза" "Добавяне на изчакване" + + "Настройки" "Нов контакт" "Всички контакти" @@ -137,8 +139,8 @@ "Не може да се осъществи телефонно обаждане, защото приложението Телефон е деактивирано." "Няма инсталирано приложение за обработване на избраното действие." "Въведете име или тел. номер" - "Няма скорошни пропуснати обаждания." - "Няма скорошни гласови съобщения." + "Нямате скорошни пропуснати обаждания." + "Нямате скорошни гласови съобщения." "Показване само на любимите" "История" "Всички" @@ -147,19 +149,17 @@ "Бързо набиране" "Скорошни" "Контакти" - "Всички контакти" - "Всички контакти" "Премахнато от любимите" "Отмяна" "Обаждане на %s" "Добавяне в контактите" "Преглед на цялата история на обажданията" "%s нови пропуснати обаждания" - "Любимите и контактите, на\nкоито се обаждате често, ще се показват тук.\nЗапочнете да извършвате обаждания." + "Бързото набиране е набиране с едно докосване\nза любимите контакти и номерата\n, на които се обаждате често." + "Нямате контакти." "Докоснете изображението, за да видите всички номера, или натиснете и задръжте, за да пренаредите" "Отхвърляне" "Премахване" - "Бързо набиране" "ВСИЧКИ КОНТАКТИ" "ОБРАТНО ОБАЖДАНЕ" "ПРОСЛУШВАНЕ" @@ -171,6 +171,15 @@ "Прослушване на гласовата поща от %1$s" "Подробности за обаждането за %1$s" "Записът е изтрит от списъка с обаждания." + "Днес" + "Вчера" "Последната седмица" - "Други" + + + "Списък с обаждания" + "Включване на високоговорителя." + "Изключване на високоговорителя." + "По-бързо възпроизвеждане." + "По-бавно възпроизвеждане." + "Стартиране или поставяне на пауза на възпроизвеждането." diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 09bcbae08..692bc59e8 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Esborra el registre de trucades" "Suprimeix missatge de veu" "Comparteix la bústia de veu" - "El registre de trucades és buit." + "El registre de trucades és buit." "Esborrar el registre?" "Se suprimiran tots els registres de trucades." "Esborrant registre de trucades..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Afegeix un contacte" "Afegeix una pausa de 2 segons" "Afegeix espera" + "Selecciona una targeta SIM" "Configuració" "Contacte nou" "Tots els contactes" @@ -137,8 +138,8 @@ "No es pot fer una trucada telefònica perquè s\'ha desactivat l\'aplicació de telèfon." "No hi ha cap aplicació instal·lada disponible per gestionar l\'acció seleccionada." "Escriu un nom o un número de telèfon" - "No hi ha cap trucada perduda recent." - "No hi ha cap missatge de veu recent." + "No hi ha trucades perdudes recents." + "No hi ha bústies de veu recents." "Mostra només els preferits" "Historial" "Totes" @@ -147,19 +148,17 @@ "Marcatge ràpid" "Recents" "Contactes" - "Tots els contactes" - "Tots els contactes" "Eliminat dels preferits" "Desfés" "Truca al %s" "Afegeix als contactes" "Consulta tot l\'historial de trucades" "%s trucades perdudes noves" - "Aquí es mostraran els preferits i els contactes\nals quals truques sovint.\nJa pots començar a trucar." + "El marcatge ràpid permet marcar amb un toc\nels números preferits i els números\n als quals truques normalment." + "No tens cap contacte." "Toca la imatge per veure tots els números o bé mantén-la premuda per reorganitzar" "Omet" "Suprimeix" - "Marcatge ràpid" "TOTS ELS CONTACTES" "TORNA LA TRUCADA" "ESCOLTA" @@ -171,6 +170,14 @@ "Escolta el missatge a la bústia de veu de: %1$s" "Detalls de la trucada de %1$s" "S\'ha suprimit l\'entrada del registre de trucades." + "Avui" + "Ahir" "La setmana passada" - "Altres" + "Més antiga" + "Llista de trucades" + "Activa l\'altaveu." + "Desactiva l\'altaveu." + "Reprodueix més ràpidament." + "Reprodueix més lentament." + "Inicia la reproducció o la posa en pausa." diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 5d5a88fb5..f4d4b8ee4 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Vymazat hovory" "Smazat hlasovou zprávu" "Sdílet hlasovou schránku" - "Záznam hovorů je prázdný." + "Seznam hovorů je prázdný." "Vymazat hovory?" "Všechny záznamy hovorů budou smazány." "Vymazání hovorů..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Přidat kontakt" "Přidat pauzu 2 s" "Přidat čekání" + "Vybrat SIM kartu" "Nastavení" "Nový kontakt" "Všechny kontakty" @@ -137,8 +138,8 @@ "Telefonický hovor nelze uskutečnit, protože aplikace Telefon byla zakázána." "Není k dispozici žádná nainstalovaná aktivita, pomocí které by bylo možné vybranou akci provést." "Zadejte jméno nebo tel. číslo" - "Nemáte žádné nedávno zmeškané hovory." - "Nemáte žádné nedávné hlasové zprávy." + "Nemáte žádné nedávné zmeškané hovory." + "Nemáte žádné nedávné záznamy v hlasové schránce." "Zobrazit pouze oblíbené" "Historie" "Všechny" @@ -147,19 +148,17 @@ "Rychlá volba" "Poslední" "Kontakty" - "Všechny kontakty" - "Všechny kontakty" "Odebráno z oblíbených" "Vrátit zpět" "Zavolat na číslo %s" "Přidat do kontaktů" "Zobrazení celé historie volání" "Nové zmeškané hovory: %s" - "Zde se bude zobrazovat vaše oblíbené a často používané kontakty.\nStačí jen začít volat.\n" + "Rychlá volba je vytáčení oblíbených\nkontaktů a čísel, kterým voláte\n často, jedním klepnutím." + "Nemáte žádné kontakty." "Klepnutím na fotku zobrazíte všechna čísla a přidržením je můžete seřadit" "Zavřít" "Odstranit" - "Rychlá volba" "VŠECHNY KONTAKTY" "VOLAT ZPĚT" "POSLOUCHAT" @@ -171,6 +170,14 @@ "Poslech hlasové schránky od %1$s" "Podrobnosti volání %1$s" "Záznam v seznamu hovorů byl smazán." + "Dnes" + "Včera" "Poslední týden" - "Další" + "Starší" + "Seznam volání" + "Zapnout reproduktor." + "Vypnout reproduktor." + "Přehrávat rychleji." + "Přehrávat pomaleji." + "Spustit nebo pozastavit přehrávání." diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index b1e34a4f7..be19d722d 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Ryd opkaldsliste" "Slet telefonsvarerbesked" "Del telefonsvarerbesked" - "Opkaldslisten er tom." + "Din opkaldsliste er tom." "Ryd opkaldsliste?" "Alle registrerede opkald slettes." "Rydder opkaldslisten..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Tilføj kontaktperson" "Tilføj pause på 2 sek." "Tilføj ventetid" + "Vælg SIM-kort" "Indstillinger" "Ny kontaktperson" "Alle kontaktpersoner" @@ -137,8 +138,8 @@ "Det er ikke muligt at foretage et telefonopkald, fordi applikationen Telefon er deaktiveret." "Der er ingen installerede apps til at håndtere den valgte handling." "Skriv navn eller telefonnummer" - "Ingen ubesvarede opkald." - "Ingen nye talebeskeder." + "Du har ingen nylige ubesvarede opkald." + "Du har ingen nylige talebeskeder." "Vis kun foretrukne" "Historik" "Alle" @@ -147,19 +148,17 @@ "Hurtigopkald" "Seneste" "Kontaktpersoner" - "Alle kontaktpersoner" - "Alle kontaktpersoner" "Fjernet fra favoritter" "Fortryd" "Ring til %s" "Føj til kontaktpersoner" "Se komplet opkaldshistorik" "%s nye ubesvarede opkald" - "Dine foretrukne og de kontaktpersoner,\ndu oftest ringer til, vises her.\nSå gå du bare i gang med at ringe." + "Hurtigopkald er opkald med ét enkelt tryk\ntil favoritter og numre\n, du ofte ringer til." + "Du har ingen kontaktpersoner." "Tryk på billedet for at se alle telefonnumre, eller tryk på billedet, og hold det nede, for at omarrangere" "Annuller" "Fjern" - "Hurtigopkald" "ALLE KONTAKTPERSONER" "RING TILBAGE" "LYT" @@ -171,6 +170,14 @@ "Lyt til indtalt besked fra %1$s" "Opkaldsoplysninger for %1$s" "Navn eller nummer blev slettet fra opkaldslisten." + "I dag" + "I går" "Sidste uge" - "Andre" + "Ældre" + "Opkaldsliste" + "Slå højttaler til." + "Slå højttaler fra." + "Afspil hurtigere." + "Afspil langsommere." + "Start afspilningen, eller sæt den på pause." diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 75e85e21c..8681c29bd 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Anrufliste löschen" "Mailbox-Nachricht löschen" "Mailbox-Nachricht teilen" - "Anrufliste ist leer." + "Ihre Anrufliste ist leer." "Anrufliste löschen?" "Ihre gesamte Anrufliste wird gelöscht." "Anrufliste wird gelöscht..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Kontakt hinzufügen" "2 Sekunden Pause hinzufügen" "Warten hinzufügen" + "SIM-Karte auswählen" "Einstellungen" "Neuer Kontakt" "Alle Kontakte" @@ -137,8 +138,8 @@ "Es kann kein Anruf getätigt werden, da die App \"Telefon\" deaktiviert wurde." "Zur Verarbeitung der ausgewählten Aktion ist keine installierte Aktivität verfügbar." "Namen/Telefonnummer eingeben" - "Keine entgangenen Anrufe" - "Keine Mailbox-Nachrichten" + "Keine kürzlich verpassten Anrufe" + "Keine neuen Mailboxnachrichten" "Nur Favoriten anzeigen" "Verlauf" "Alle" @@ -147,19 +148,17 @@ "Kurzwahl" "Neueste" "Kontakte" - "Alle Kontakte" - "Alle Kontakte" "Aus Favoriten entfernt" "Rückgängig machen" "%s wählen" "Zu Kontakten hinzufügen" "Gesamte Anrufliste ansehen" "%s neue verpasste Anrufe" - "Sobald Sie Anrufe getätigt haben,\nsehen Sie hier Favoriten und Kontakte,\ndie Sie häufig anrufen." + "Über die Kurzwahl können Sie \nmit einer Berührung Ihre Favoriten\n und häufig gewählte Telefonnummern anrufen." + "Keine Kontakte vorhanden" "Auf Bild tippen, um alle Nummern zu sehen, oder berühren und halten, um Anordnung zu ändern" "Ablehnen" "Entfernen" - "Kurzwahl" "Alle Kontakte" "Zurückrufen" "Anhören" @@ -171,6 +170,14 @@ "Mailboxnachricht von %1$s anhören" "Anrufdetails für %1$s" "Anruflisteneintrag gelöscht" + "Heute" + "Gestern" "Letzte Woche" - "Sonstige" + "Ältere" + "Anrufliste" + "Lautsprecher einschalten" + "Lautsprecher ausschalten" + "Schneller wiedergeben" + "Langsamer wiedergeben" + "Wiedergabe starten oder pausieren" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index bd81888c9..dc754278c 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Εκκαθάριση αρχείου καταγραφής κλήσεων" "Διαγραφή αυτόματου τηλεφωνητή" "Κοινή χρήση αυτόμ. τηλεφωνητή" - "Το αρχείο καταγραφής κλήσεων είναι κενό." + "Το αρχείο καταγραφής κλήσεων είναι κενό." "Εκκαθάριση αρχείου;" "Όλα τα αρχεία κλήσεων θα διαγραφούν." "Εκκαθάριση αρχ. καταγραφής κλήσεων…" @@ -90,6 +90,7 @@ "Προσθήκη επαφής" "Προσθήκη παύσης 2 δευτερολέπτων" "Προσθήκη αναμονής" + "Επιλογή κάρτας SIM" "Ρυθμίσεις" "Νέα επαφή" "Όλες οι επαφές" @@ -137,8 +138,8 @@ "Δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση τηλεφωνικής κλήσης επειδή η εφαρμογή \"Τηλέφωνο\" έχει απενεργοποιηθεί." "Δεν υπάρχει διαθέσιμη εγκατεστημένη δραστηριότητα για το χειρισμό της επιλεγμένης ενέργειας." "Εισαγάγετε όνομα ή τηλέφωνο" - "Δεν υπάρχουν πρόσφατες αναπάντητες κλήσεις." - "Δεν υπάρχουν πρόσφατα φωνητικά μηνύματα." + "Δεν υπάρχουν πρόσφατες αναπάντητες κλήσεις." + "Δεν υπάρχουν πρόσφατα μηνύματα στον αυτόματο τηλεφωνητή." "Εμφάνιση μόνο των αγαπημένων" "Ιστορικό" "Όλα" @@ -147,19 +148,17 @@ "Ταχεία κλήση" "Πρόσφατα" "Επαφές" - "Όλες οι επαφές" - "Όλες οι επαφές" "Καταργήθηκε από τα αγαπημένα" "Αναίρεση" "Κλήση του αριθμού %s" "Προσθήκη στις επαφές" "Προβολή πλήρους ιστορικού κλήσεων" "%s νέες αναπάντητες κλήσεις" - "Οι αγαπημένες και οι επαφές που\nκαλείτε συχνά θα εμφανίζονται εδώ.\nΞεκινήστε τις κλήσεις." + "Η ταχεία κλήση είναι κλήση με ένα άγγιγμα\nγια τα αγαπημένα και τους αριθμούς\n που καλείτε συχνά." + "Δεν υπάρχουν επαφές." "Πατήστε την εικόνα για να δείτε όλους τους αριθμούς ή πατήστε παρατεταμένα για αναδιάταξη" "Παράβλεψη" "Κατάργηση" - "Ταχεία κλήση" "ΟΛΕΣ ΟΙ ΕΠΑΦΕΣ" "ΕΠΑΝΑΚΛΗΣΗ" "ΑΚΡΟΑΣΗ" @@ -171,6 +170,14 @@ "Ακρόαση μηνύματος αυτόματου τηλεφωνητή από το χρήστη %1$s" "Λεπτομέρειες κλήσης για %1$s" "Το αρχείο καταγραφής κλήσεων διαγράφηκε." + "Σήμερα" + "Χθες" "Τελευταία εβδομάδα" - "Άλλο" + "Παλαιότερες" + "Λίστα κλήσεων" + "Ενεργοποίηση ηχείου." + "Απενεργοποίηση ηχείου." + "Αναπαραγωγή πιο γρήγορα." + "Αναπαραγωγή πιο αργά." + "Έναρξη ή παύση αναπαραγωγής." diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 537f211ec..47df88963 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Clear call log" "Delete voicemail" "Share voicemail" - "Call log is empty." + "Your call log is empty." "Clear call log?" "All your call records will be deleted." "Clearing call log…" @@ -90,6 +90,7 @@ "Add contact" "Add 2-sec pause" "Add wait" + "Select SIM card" "Settings" "New contact" "All contacts" @@ -137,8 +138,8 @@ "Cannot make a phone call because the Phone application has been disabled." "No installed activity available to handle selected action." "Type a name or phone number" - "No recent missed calls." - "No recent voicemails." + "You have no recent missed calls." + "You have no recent voicemails." "Show favourites only" "History" "All" @@ -147,19 +148,17 @@ "Speed Dial" "Recents" "Contacts" - "All contacts" - "All contacts" "Removed from favourites" "Undo" "Call %s" "Add to contacts" "View full call history" "%s new missed calls" - "Favourites & contacts that you\ncall often will show here.\nSo, start calling." + "Speed dial is one touch dialing\nfor favourites and numbers\n you call frequently." + "You have no contacts." "Tap image to see all numbers or press and hold to reorder" "Dismiss" "Remove" - "Speed Dial" "ALL CONTACTS" "CALL BACK" "LISTEN" @@ -171,6 +170,14 @@ "Listen to voicemail from %1$s" "Call details for %1$s" "Call log entry deleted." + "Today" + "Yesterday" "Last week" - "Other" + "Older" + "Call List" + "Turn speaker on." + "Turn speaker off." + "Play faster." + "Play slower." + "Start or pause playback." diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index 537f211ec..47df88963 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Clear call log" "Delete voicemail" "Share voicemail" - "Call log is empty." + "Your call log is empty." "Clear call log?" "All your call records will be deleted." "Clearing call log…" @@ -90,6 +90,7 @@ "Add contact" "Add 2-sec pause" "Add wait" + "Select SIM card" "Settings" "New contact" "All contacts" @@ -137,8 +138,8 @@ "Cannot make a phone call because the Phone application has been disabled." "No installed activity available to handle selected action." "Type a name or phone number" - "No recent missed calls." - "No recent voicemails." + "You have no recent missed calls." + "You have no recent voicemails." "Show favourites only" "History" "All" @@ -147,19 +148,17 @@ "Speed Dial" "Recents" "Contacts" - "All contacts" - "All contacts" "Removed from favourites" "Undo" "Call %s" "Add to contacts" "View full call history" "%s new missed calls" - "Favourites & contacts that you\ncall often will show here.\nSo, start calling." + "Speed dial is one touch dialing\nfor favourites and numbers\n you call frequently." + "You have no contacts." "Tap image to see all numbers or press and hold to reorder" "Dismiss" "Remove" - "Speed Dial" "ALL CONTACTS" "CALL BACK" "LISTEN" @@ -171,6 +170,14 @@ "Listen to voicemail from %1$s" "Call details for %1$s" "Call log entry deleted." + "Today" + "Yesterday" "Last week" - "Other" + "Older" + "Call List" + "Turn speaker on." + "Turn speaker off." + "Play faster." + "Play slower." + "Start or pause playback." diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index e37437041..f0842879f 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Eliminar registro de llamadas" "Eliminar mensaje de voz" "Compartir mensaje de voz" - "El registro de llamadas está vacío." + "El registro de llamadas está vacío." "¿Eliminar registro?" "Se eliminarán todos tus registros de llamadas." "Borrando registro de llamadas..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Agregar contacto" "Agregar pausa de 2 segundos" "Agregar espera" + "Seleccionar tarjeta SIM" "Configuración" "Nuevo contacto" "Todos los contactos" @@ -137,8 +138,8 @@ "No se pueden realizar llamadas porque se inhabilitó la aplicación Teléfono." "No hay ninguna actividad instalada para procesar la acción seleccionada." "Ingresa un nombre o teléfono." - "No hay llamadas perdidas recientes." - "No hay mensajes del buzón de voz recientes." + "No tienes llamadas perdidas recientes." + "El buzón de voz no tiene mensajes recientes." "Mostrar solo favoritos" "Historial" "Todo" @@ -147,19 +148,17 @@ "Marcado rápido" "Recientes" "Contactos" - "Todos los contactos" - "Todos los contactos" "Eliminado de favoritos" "Deshacer" "Llamar al %s" "Agregar a contactos" "Ver historial de llamadas completo" "%s llamadas perdidas nuevas" - "Aquí se mostrarán los favoritos y los contactos\na los que llamas con frecuencia.\nYa puedes empezar a llamar." + "El marcado rápido te permite llamar a\nlos números y contactos favoritos\n que llamas con frecuencia con solo marcar una tecla." + "No tienes ningún contacto." "Presiona la imagen para ver todos los números o mantenla presionada para cambiar el orden." "Descartar" "Eliminar" - "Marcado rápido" "TODOS LOS CONTACTOS" "DEVOLVER LLAMADA" "ESCUCHAR" @@ -171,6 +170,14 @@ "Escuchar buzón de voz de %1$s" "Detalles de llamada de %1$s" "Entrada del registro de llamada eliminada" + "Hoy" + "Ayer" "Última semana" - "Otro" + "Antiguos" + "Lista de llamadas" + "Activar altavoz" + "Desactivar altavoz" + "Aumentar velocidad de reproducción" + "Disminuir velocidad de reproducción" + "Iniciar o pausar la reproducción" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index 2fab95075..fa84c8fa0 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Borrar registro de llamadas" "Eliminar mensaje de voz" "Compartir mensaje de voz" - "El registro de llamadas está vacío." + "El registro de llamadas está vacío." "¿Borrar registro?" "Se eliminarán todos los registros de llamadas." "Borrando registro de llamadas..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Añadir contacto" "Añadir pausa de 2 segundos" "Añadir espera" + "Seleccionar tarjeta SIM" "Ajustes" "Nuevo contacto" "Todos los contactos" @@ -137,8 +138,8 @@ "No se puede hacer llamadas porque se ha inhabilitado la aplicación Teléfono." "Ninguna actividad instalada puede procesar la acción seleccionada." "Escribe un nombre o teléfono" - "No hay llamadas perdidas recientes." - "No hay mensajes de voz recientes." + "No tienes llamadas perdidas recientes." + "No tienes mensajes recientes en el buzón de voz." "Mostrar solo favoritos" "Historial" "Todo" @@ -147,19 +148,17 @@ "Marcación rápida" "Recientes" "Contactos" - "Todos los contactos" - "Todos los contactos" "Eliminado de favoritos" "Deshacer" "Llamar a %s" "Añadir a contactos" "Ver historial de llamadas completo" "%s llamadas perdidas nuevas" - "Los favoritos y contactos a los que\nllamas con frecuencia se mostrarán aquí.\n" + "La marcación rápida te permite llamar a\nlos números y contactos favoritos\n que llamas con frecuencia con solo marcar una tecla." + "No tienes contactos." "Toca la imagen para ver todos los números o mantenla pulsada para cambiar el orden" "Ignorar" "Eliminar" - "Marcación rápida" "TODOS LOS CONTACTOS" "DEVOLVER LLAMADA" "ESCUCHAR" @@ -171,6 +170,14 @@ "Escuchar el buzón de voz de %1$s" "Detalles de llamada de %1$s" "Entrada del registro de llamada eliminada." + "Hoy" + "Ayer" "La última semana" - "Otras" + "Más antiguo" + "Lista de llamadas" + "Activar altavoz." + "Desactivar altavoz." + "Reproducir más rápido." + "Reproducir más lento." + "Iniciar o pausar reproducción." diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index 00a2caa95..c4c91ab85 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Kustuta kõnelogi" "Kustuta kõnepost" "Jaga kõneposti" - "Kõnelogi on tühi." + "Teie kõnelogi on tühi." "Kustutada kõnelogi?" "Kõik teie kõnesalvestised kustutatakse." "Kõnelogi kustutamine ..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Lisa kontakt" "Lisa 2-sekundiline paus" "Lisa ootama" + "SIM-kaardi valimine" "Seaded" "Uus kontakt" "Kõik kontaktid" @@ -137,8 +138,8 @@ "Helistada ei saa, sest telefonirakendus on keelatud." "Pole installitud ühtegi rakendust, mis suudaks käsitleda valitud tegevust." "Sisestage nimi/telefoninumber" - "Pole ühtegi hiljutist vastamata kõnet." - "Pole ühtegi hiljutist kõnepostiteadet." + "Teil pole hiljutisi vastamata kõnesid." + "Teil pole hiljutisi kõnepostisõnumeid." "Kuva ainult lemmikud" "Ajalugu" "Kõik" @@ -147,19 +148,17 @@ "Kiirvalimine" "Hiljutised" "Kontaktid" - "Kõik kontaktid" - "Kõik kontaktid" "Eemaldatud lemmikute hulgast" "Võta tagasi" "Helista %s" "Lisa kontaktidesse" "Kogu kõneajaloo vaatamine" "%s uus/uut vastamata kõne(t)" - "Siin kuvatakse lemmikud ja kontaktid,\nkellele sageli helistate.\nVõite hakata helistama." + "Kiirvalimine on ühe puutega nende\nlemmikute ja numbrite valimine\n, kellele sageli helistate." + "Teil pole ühtegi kontakti." "Puudutage kujutist, et näha kõiki numbreid, või vajutage ja hoidke all ümberkorraldamiseks" "Loobu" "Eemalda" - "Kiirvalimine" "KÕIK KONTAKTID" "HELISTA TAGASI" "KUULA" @@ -171,6 +170,14 @@ "Kontakti %1$s kõneposti kuulamine" "Kontakti %1$s kõne üksikasjad" "Kõnelogi kanne on kustutatud." + "Täna" + "Eile" "Eelmine nädal" - "Muu" + "Vanem" + "Kõneloend" + "Kõlari sisselülitamine." + "Kõlari väljalülitamine." + "Kiirem esitus." + "Aeglasem esitus." + "Esituse alustamine või peatamine." diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 3cef83512..c853fc00e 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "پاک کردن گزارش تماس" "حذف پست صوتی" "اشتراک‌گذاری پست صوتی" - "گزارش تماس خالی است." + "گزارش تماس شما خالی است." "گزارش تماس پاک شود؟" "تمام سابقه تماس شما حذف خواهد شد." "در حال پاک کردن گزارش تماس..." @@ -90,6 +90,7 @@ "افزودن مخاطب" "افزودن یک مکث ۲ ثانیه‌ای" "افزودن انتظار" + "انتخاب سیم‌کارت" "تنظیمات" "مخاطب جدید" "همه مخاطبین" @@ -137,8 +138,8 @@ "برقراری تماس تلفنی ممکن نیست، زیرا برنامه تلفن غیرفعال شده است." "هیچ فعالیت نصب شده‌ای برای انجام اقدام انتخاب شده در دسترس نیست." "نام یا شماره تلفن را تایپ کنید" - "اخیراً هیچ تماس بی‌پاسخی نداشته‌اید." - "اخیراً هیچ پست صوتی نداشته‌اید." + "هیچ تماس بی‌پاسخ اخیری ندارید." + "هیچ پست صوتی اخیری ندارید." "فقط نمایش موارد دلخواه" "سابقه" "همه موارد" @@ -147,19 +148,17 @@ "شماره‌گیری سریع" "موارد اخیر" "مخاطبین" - "همه مخاطبین" - "همه مخاطبین" "از موارد دلخواه حذف شد" "لغو" "تماس با %s" "افزودن به مخاطبین" "مشاهده سابقه تماس به صورت کامل" "%s تماس‌ بی‌پاسخ جدید" - "موارد دلخواه و مخاطبینی که اغلب با\nآنها تماس می‌گیرید اینجا نشان داده می‌شوند.\nبنابراین شروع به تماس گرفتن کنید." + "شماره‌گیری سریع، شماره‌گیری تک لمسی\nبرای مخاطبین مورد علاقه و شماره‌هایی است\n که اغلب با آنها تماس می‌گیرید." + "هیچ مخاطبی ندارید." "برای مشاهده همه شماره‌ها روی تصویر ضربه بزنید یا برای مرتب‌سازی مجدد فشار دهید و نگه‌دارید" "رد کردن" "حذف" - "شماره‌گیری سریع" "همه مخاطبین" "تماس" "گوش دادن" @@ -171,6 +170,14 @@ "گوش دادن به پست صوتی از %1$s" "جزئیات تماس برای %1$s" "ورودی گزارش تماس حذف شد." + "امروز" + "دیروز" "هفته گذشته" - "موارد دیگر" + "قدیمی‌تر" + "لیست تماس" + "روشن کردن بلندگو." + "خاموش کردن بلندگو." + "پخش سریع‌تر" + "پخش آهسته‌تر." + "شروع یا توقف موقت بازپخش." diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 225752de9..cd8e64080 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Tyhjennä puheluloki" "Poista vastaajaviesti" "Jaa vastaajaviesti" - "Puheluloki on tyhjä." + "Puheluloki on tyhjä." "Tyhjennä puheluloki?" "Kaikki puhelutallenteet poistetaan." "Tyhjennetään puhelulokia..." @@ -90,6 +90,8 @@ "Lisää kontakti" "Lisää 2 sekunnin tauko" "Lisää tauko" + + "Asetukset" "Uusi yhteystieto" "Kaikki yhteystiedot" @@ -137,8 +139,8 @@ "Puhelua ei voi soittaa, koska Puhelin-sovellus on poistettu käytöstä." "Valitun toimen suoritusta varten ei ole asennettua toimintoa." "Kirjoita nimi tai puh.numero" - "Ei uusia vastaamattomia puheluita." - "Ei uusia viestejä vastaajassa." + "Sinulla ei ole uusia vastaamattomia puheluita." + "Sinulla ei ole uusia puhelinvastaajaviestejä." "Näytä vain suosikit" "Historia" "Kaikki" @@ -147,19 +149,17 @@ "Pikavalinta" "Viimeisimmät" "Yhteystiedot" - "Kaikki yhteystiedot" - "Kaikki yhteystiedot" "Poistettu suosikeista" "Kumoa" "Soita %s" "Lisää yhteystietoihin" "Näytä koko soittohistoria" "%s uutta vastaamatonta puhelua" - "Suosikit ja yhteyshenkilöt, joille\nsoitat usein, näkyvät tässä.\nAla siis soitella." + "Pikavalinnalla soitat \nsuosikeille ja usein käytettyihin numeroihin\n yhdellä kosketuksella." + "Sinulla ei ole kontakteja." "Napauta kuvaa nähdäksesi kaikki numerot tai järjestä uudelleen painamalla pitkään" "Ohita" "Poista" - "Pikavalinta" "KAIKKI YHTEYSTIEDOT" "SOITA TAKAISIN" "KUUNTELE" @@ -171,6 +171,15 @@ "Kuuntele vastaajaviesti: %1$s" "Yhteystiedon %1$s puhelutiedot" "Puhelulokimerkintä poistettiin." + "Tänään" + "Eilen" "Viime viikko" - "Muut" + + + "Soittoluettelo" + "Ota kaiutin käyttöön." + "Poista kaiutin käytöstä." + "Toista nopeammin." + "Toista hitaammin." + "Aloita tai keskeytä toisto." diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 11064fe57..e76fe0d34 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Effacer le journal d\'appels" "Supprimer le message vocal" "Partager le message vocal" - "Le journal d\'appels est vide." + "Votre journal d\'appels est vide." "Effacer le journal d\'appels?" "Votre journal d\'appels sera entièrement supprimé." "Suppression du journal d\'appels…" @@ -90,6 +90,7 @@ "Ajouter un contact" "Ajouter une pause de 2 s" "Ajouter Attendre" + "Sélectionner une carte SIM" "Paramètres" "Nouveau contact" "Tous les contacts" @@ -137,8 +138,8 @@ "Impossible d\'effectuer un appel téléphonique, car l\'application Téléphone a été désactivée." "Aucune des applications installées ne peut effectuer l\'action sélectionnée." "Entrez un nom/no de téléphone" - "Aucun appel manqué récent" - "Aucun message vocal récent" + "Vous n\'avez aucun appel manqué récent." + "Vous n\'avez aucun message vocal récent." "Afficher les contacts favoris uniquement" "Historique" "Tous" @@ -147,19 +148,17 @@ "Composition rapide" "Récents" "Contacts" - "Tous les contacts" - "Tous les contacts" "Supprimé des favoris" "Annuler" "Appeler le %s" "Ajouter aux contacts" "Afficher tout l\'historique des appels" "%s nouveaux appels manqués" - "Vos favoris et les contacts\nque vous appelez souvent sont\naffichés ici. Pourquoi ne pas les appeler?" + "La numérotation abrégée permet d\'appeler\nà l\'aide d\'une seule touche vos contacts favoris\net les numéros que vous appelez fréquemment." + "Vous n\'avez aucun contact." "Touchez l\'image pour afficher tous les numéros, ou maintenez votre doigt sur l\'une d\'elles pour les réorganiser" "Fermer" "Supprimer" - "Composition rapide" "TOUS LES CONTACTS" "RAPPELER" "ÉCOUTER" @@ -171,6 +170,14 @@ "Écouter le message vocal de %1$s" "Détails de l\'appel pour %1$s" "Entrée du journal d\'appels supprimée." + "Aujourd\'hui" + "Hier" "La semaine dernière" - "Autre" + "Plus anciens" + "Liste d\'appels" + "Activer le haut-parleur." + "Désactiver le haut-parleur." + "Lire plus vite." + "Lire moins vite." + "Lancer ou interrompre la lecture." diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 6d79bee4b..f6a33d709 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Effacer tous les appels" "Supprimer le message vocal" "Partager le message vocal" - "Aucun appel" + "Votre journal d\'appels est vide." "Effacer les appels ?" "Votre journal d\'appels va être supprimé." "Effacement des appels…" @@ -90,6 +90,7 @@ "Ajouter un contact" "Ajouter une pause de 2 s" "Ajouter une attente" + "Sélectionner une carte SIM" "Paramètres" "Nouveau contact" "Tous les contacts" @@ -137,8 +138,8 @@ "Impossible d\'effectuer un appel téléphonique, car l\'application Téléphone a été désactivée." "Aucune application installée n\'est disponible pour effectuer l\'action sélectionnée." "Saisissez nom/numéro de tél." - "Aucun appel manqué récent" - "Aucun message vocal récent" + "Vous n\'avez aucun appel manqué récent." + "Vous n\'avez aucun message vocal récent." "Afficher les contacts ajoutés aux favoris uniquement" "Historique" "Tous" @@ -147,19 +148,17 @@ "Numérotation abrégée" "Récents" "Contacts" - "Tous les contacts" - "Tous les contacts" "Supprimé des favoris." "Annuler" "Appeler le %s" "Ajouter aux contacts" "Afficher tout l\'historique des appels" "Nouveaux appels manqués : %s" - "Retrouvez ici vos favoris et\nles contacts que vous appelez souvent.\n" + "La numérotation abrégée vous permet d\'appeler\nvos contacts favoris et les numéros que vous appelez fréquemment\n d\'une simple pression du doigt." + "Vous n\'avez aucun contact." "Appuyer sur l\'image pour afficher tous les numéros ou appuyer de manière prolongée pour les réorganiser" "Ignorer" "Supprimer" - "Numérotation abrégée" "TOUS LES CONTACTS" "RAPPELER" "ÉCOUTER" @@ -171,6 +170,14 @@ "Écouter le message vocal laissé par le numéro ou le contact \"%1$s\"" "Détails de l\'appel pour %1$s" "L\'entrée du journal d\'appels a bien été supprimée." + "Aujourd\'hui" + "Hier" "La semaine dernière" - "Autre" + "Plus anciens" + "Liste d\'appels" + "Activer le haut-parleur" + "Désactiver le haut-parleur" + "Lire plus vite" + "Lire moins vite" + "Lancer ou suspendre la lecture" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index c2c0c4d70..9a7b81a2e 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "कॉल लॉग साफ़ करें" "ध्वनि मेल हटाएं" "ध्‍वनिमेल साझा करें" - "कॉल लॉग खाली है." + "आपका कॉल लॉग रिक्त है." "कॉल लॉग साफ़ करें?" "आपके सभी कॉल रिकॉर्ड हटा दिए जाएंगे." "कॉल लॉग साफ़ हो रहा है..." @@ -90,6 +90,7 @@ "संपर्क जोड़ें" "2-सेकंड का विराम जोड़ें" "प्रतीक्षा का समय बढ़ाएं" + "SIM कार्ड चुनें" "सेटिंग" "नया संपर्क" "सभी संपर्क" @@ -137,8 +138,8 @@ "फ़ोन कॉल नहीं किया जा सकता क्योंकि फ़ोन एप्लिकेशन अक्षम कर दिया गया है." "चयनित कार्यवाही का प्रबंधन करने के लिए इंस्टॉल की गई कोई भी गतिविधि उपलब्ध नहीं है." "नाम या फ़ोन नंबर लिखें" - "हाल ही का कोई भी छूटा हुआ कॉल नहीं." - "हाल ही का कोई भी ध्वनिमेल नहीं." + "आपके पास हाल ही में छूटा हुआ कोई कॉल नहीं है." + "आपके पास हाल ही का कोई ध्वनिमेल नहीं है." "केवल पसंदीदा दिखाएं" "इतिहास" "सभी" @@ -147,19 +148,17 @@ "स्पीड डायल" "हाल ही के" "संपर्क" - "सभी संपर्क" - "सभी संपर्क" "पसंदीदा से निकाल दिया गया" "पूर्ववत करें" "%s पर कॉल करें" "संपर्कों में जोड़ें" "पूर्ण काल ​​इतिहास देखें" "%s छूटे हुए नए कॉल" - "पसंदीदा & आपके द्वारा अक्सर कॉल किए जाने वाले पसंदीदा और संपर्क\nयहां दिखाए जाएंगे.\nतो, कॉल करना प्रारंभ करें." + "स्पीड डायल उन \nपसंदीदा और नंबरों के लिए\n एकल स्पर्श डायलिंग है जिन्हें आप अक्सर कॉल करते हैं." + "आपके पास कोई संपर्क नहीं है." "सभी नंबर देखने के लिए चित्र को टैप करें या पुनः क्रमित करने के लिए दबाए रखें" "ख़ारिज करें" "निकालें" - "स्पीड डायल" "सभी संपर्क" "वापस कॉल करें" "सुनें" @@ -171,6 +170,14 @@ "%1$s की ध्वनिमेल सुनें" "%1$s के कॉल विवरण" "कॉल लॉग प्रविष्टि हटा दी गई." + "आज" + "कल" "पिछले सप्ताह" - "अन्य" + "पुराना" + "कॉल सूची" + "स्पीकर चालू करें." + "स्पीकर बंद करें." + "तेज़ी से चलाएं." + "धीरे चलाएं." + "प्लेबैक प्रारंभ करें या रोकें." diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 63cd451d2..6cb73a4e2 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Izbriši zapisnik poziva" "Brisanje govorne pošte" "Podijeli govornu poštu" - "Zapisnik poziva je prazan" + "Vaš je zapisnik poziva prazan." "Izbrisati dnevnik poziva?" "Svi vaši zapisi poziva bit će izbrisani." "Brisanje dnevnika poziva..." @@ -90,6 +90,8 @@ "Dodaj kontakt" "Dodaj pauzu od 2 sek." "Dodaj čekanje" + + "Postavke" "Novi kontakt" "Svi kontakti" @@ -137,8 +139,8 @@ "Telefoniranje nije moguće jer je aplikacija Telefon onemogućena." "Nema instaliranih aplikacija za rukovanje odabranom radnjom." "Upišite ime ili tel. broj" - "Nema nedavnih propuštenih poziva" - "Nema nedavne govorne pošte" + "Nemate nedavnih propuštenih poziva." + "Nemate nedavne govorne pošte." "Prikaži samo favorite" "Povijest" "Sve" @@ -147,19 +149,17 @@ "Brzo biranje" "Najnoviji" "Kontakti" - "Svi kontakti" - "Svi kontakti" "Uklonjeno iz favorita" "Poništi" "Nazovi %s" "Dodaj u kontakte" "Prikaz cijele povijesti poziva" "Broj novih propuštenih poziva: %s" - "Ovdje će se prikazivati favoriti\ni kontakti koje često zovete.\nZato počnite zvati." + "Brzo biranje omogućuje vam da samo jednim dodirom birate \nfavorite i brojeve\n koje često zovete." + "Nemate kontakata." "Dodirnite sliku da biste vidjeli sve brojeve ili pritisnite i zadržite da biste promijenili poredak" "Odbaci" "Ukloni" - "Brzo biranje" "SVI KONTAKTI" "POVRATNI POZIV" "POSLUŠAJTE" @@ -171,6 +171,15 @@ "Slušanje govorne pošte kontakta %1$s" "Pojedinosti o pozivu za kontakt %1$s" "Unos zapisnika poziva izbrisan je." + "Danas" + "Jučer" "Prošli tjedan" - "Ostalo" + + + "Popis poziva" + "Uključivanje zvučnika." + "Isključivanje zvučnika." + "Brža reprodukcija." + "Sporija reprodukcija." + "Pokretanje ili pauziranje reprodukcije." diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index f4f6234e3..6fcc717c3 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Híváslista törlése" "Hangposta törlése" "Hangposta megosztása" - "A híváslista üres." + "A hívásnapló üres." "Törli a híváslistát?" "Minden telefonhívás törlésre kerül." "Híváslista törlése..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Névjegy hozzáadása" "2 mp-es szünet hozzáadása" "Várakozás hozzáadása" + "SIM kártya kiválasztása" "Beállítások" "Új névjegy" "Összes névjegy" @@ -137,8 +138,8 @@ "Nem lehet telefonhívást kezdeményezni, mert a Telefon alkalmazást letiltották." "A kijelölt művelet kezelésére nincs telepített alkalmazás." "Név vagy telefonszám megadása" - "Nincsenek újabb elmulasztott hívások." - "Nincsenek újabb hangpostaüzenetek." + "Nincsenek elmulasztott hívásai a közelmúltból." + "Nincsenek hangpostaüzenetei a közelmúltból." "Csak kedvencek megjelenítése" "Előzmények" "Összes" @@ -147,19 +148,17 @@ "Gyorshívó" "Legutóbbiak" "Címtár" - "Összes névjegy" - "Összes névjegy" "Eltávolítva a kedvencek közül" "Visszavonás" "Hívás: %s" "Hozzáadás a névjegyekhez" "Teljes híváslista megtekintése" "%s új nem fogadott hívás" - "Itt a kedvencek és a gyakran hívott\nismerősök fognak megjelenni.\nEhhez előbb hívásokat kell indítania." + "A gyorshívás egyérintéses tárcsázás\na gyakran hívott\n kedvencekhez és számokhoz." + "Nincsenek névjegyei." "Koppintson a képre az összes szám megtekintéséhez, vagy tartsa lenyomva az átrendezéshez" "Elvetés" "Eltávolítás" - "Gyorshívó" "ÖSSZES NÉVJEGY" "VISSZAHÍVÁS" "MEGHALLGATÁS" @@ -171,6 +170,14 @@ "%1$s hangpostaüzenetének meghallgatása" "%1$s – hívásrészletek" "Hívásnapló-bejegyzés törölve." + "Ma" + "Tegnap" "Múlt hét" - "Egyéb" + "Korábbi" + "Híváslista" + "Hangszóró bekapcsolása." + "Hangszóró kikapcsolása." + "Gyorsabb lejátszás." + "Lassabb lejátszás." + "Lejátszás indítása vagy szüneteltetése." diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 7dd308551..e76aa4eed 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -29,7 +29,8 @@ "Մաքրել զանգերի գրանցամատյանը" "Ջնջել ձայնային փոստը" "Տարածել ձայնային փոստը" - "Զանգերի մատյանը դատարկ է:" + + "Մաքրե՞լ զանգերի գրանցամատյանը" "Ձեր բոլոր զանգերի գրառումները կջնջվեն:" "Զանգերի գրանցամատյանը մաքրվում է..." @@ -90,6 +91,8 @@ "Ավելացնել կոնտակտ" "Ավելացնել 2 վայրկյան դադար" "Ավելացնել սպասում" + + "Կարգավորումներ" "Նոր կոնտակտ" "Բոլոր կոնտակտները" @@ -137,8 +140,10 @@ "Հնարավոր չէ զանգահարել, քանի որ Հեռախոս հավելվածն անջատված է:" "Ընտրված գործողությունը կարգավորելու համար ոչ մի տեղադրված գործունեություն հասանելի չէ:" "Մուտքագրեք անունը կամ հեռախոսահամարը" - "Նոր բաց թողնված զանգեր չկան:" - "Նոր ձայնային հաղորդագրություններ չկան:" + + + + "Ցույց տալ միայն ընտրյալները" "Պատմություն" "Բոլորը" @@ -147,19 +152,19 @@ "Արագ համարհավաքում" "Վերջինները" "Կոնտակտներ" - "Բոլոր կոնտակտները" - "Բոլոր կոնտակտները" "Հեռացված է ընտրյալներից" "Հետարկել" "Զանգել %s" "Ավելացնել կոնտակտներում" "Դիտել բոլոր զանգերի պատմությունը" "%s նոր բաց թողնված զանգ" - "Հաճախ կանչվող ընտրյալները և կոնտակտները\nկցուցադրվեն այստեղ:\nԿարող եք զանգել:" + + + + "Հպեք նկարին՝ բոլոր համարները տեսնելու, կամ հպեք ու պահեք՝ վերադասավորելու համար:" "Անտեսել" "Հեռացնել" - "Արագ համարահավաքում" "ԲՈԼՈՐ ԿՈՆՏԱԿՏՆԵՐԸ" "ՀԵՏ ԶԱՆԳԵԼ" "ԼՍԵԼ" @@ -171,6 +176,15 @@ "Լսել ձայնային փոստը %1$s-ից" "%1$s զանգի մասին տվյալներ" "Գրառումը ջնջվեց:" + "Այսօր" + "Երեկ" "Անցյալ շաբաթ" - "Այլ" + + + "Զանգերի ցանկ" + "Միացնել բարձրախոսը:" + "Անջատել բարձրախոսը:" + "Նվագարկել ավելի արագ:" + "Նվագարկել ավելի դանդաղ:" + "Սկսել կամ դադարեցնել նվագարկումը:" diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 9b3ddad07..31619763f 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Hapus log panggilan" "Hapus pesan suara" "Bagikan kotak pesan" - "Log panggilan kosong." + "Log panggilan Anda kosong." "Hapus log panggilan?" "Semua catatan panggilan Anda akan dihapus." "Menghapus log panggilan..." @@ -90,6 +90,8 @@ "Tambahkan kontak" "Tambahkan jeda 2 dtk" "Tambahkan tunggu" + + "Setelan" "Kontak baru" "Semua kontak" @@ -137,8 +139,8 @@ "Tidak dapat melakukan panggilan telepon karena aplikasi Telepon telah dinonaktifkan." "Tidak ada aktivitas terpasang yang tersedia untuk menangani tindakan yang dipilih." "Ketikkan nama/nomor ponsel" - "Tidak ada panggilan tak terjawab terbaru." - "Tidak ada pesan suara terbaru." + "Tidak ada panggilan tidak terjawab baru-baru ini." + "Tidak ada kotak pesan baru-baru ini." "Hanya tampilkan favorit" "Riwayat" "Semua" @@ -147,19 +149,17 @@ "Panggilan Cepat" "Terbaru" "Kontak" - "Semua kontak" - "Semua kontak" "Dihapus dari favorit" "Batalkan" "Telepon %s" "Tambahkan ke kontak" "Lihat riwayat panggilan telepon lengkap" "%s panggilan tidak terjawab baru" - "Favorit & kontak yang\nsering Anda hubungi akan muncul di sini.\nJadi, mulailah menelepon." + "Panggilan cepat adalah satu sentuhan guna menelepon\nfavorit dan nomor\n yang sering Anda telepon." + "Anda tidak memiliki kontak." "Ketuk gambar untuk melihat semua nomor atau tekan terus untuk mengatur ulang" "Tutup" "Hapus" - "Panggilan Cepat" "SEMUA KONTAK" "HUBUNGI KEMBALI" "DENGAR" @@ -171,6 +171,15 @@ "Dengarkan kotak pesan dari %1$s" "Detail panggilan telepon untuk %1$s" "Entri log panggilan telepon dihapus." + "Hari ini" + "Kemarin" "Minggu lalu" - "Lainnya" + + + "Daftar Panggilan" + "Aktifkan pengeras suara." + "Nonaktifkan pengeras suara." + "Putar lebih cepat." + "Putar lebih lambat." + "Mulai atau jeda pemutaran." diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index c3957bc03..01ff6071a 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Cancella registro chiamate" "Elimina messaggio vocale" "Condividi messaggio vocale" - "Il registro chiamate è vuoto." + "Il registro chiamate è vuoto." "Cancellare registro?" "Tutte le voci nel registro chiamate verranno eliminate." "Cancellazione registro chiamate..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Aggiungi contatto" "Aggiungi pausa 2 sec" "Aggiungi attesa" + "Seleziona scheda SIM" "Impostazioni" "Nuovo contatto" "Tutti i contatti" @@ -137,8 +138,8 @@ "Impossibile effettuare una telefonata perché l\'applicazione Telefono è stata disattivata." "Nessuna applicazione installata disponibile per gestire l\'azione selezionata." "Digita nome o numero telefono" - "Nessuna chiamata persa recente." - "Nessun messaggio vocale recente." + "Nessuna chiamata senza risposta recente." + "Nessun messaggio vocale recente." "Mostra solo i preferiti" "Cronologia" "Tutti" @@ -147,19 +148,17 @@ "Chiamata rapida" "Recenti" "Contatti" - "Tutti i contatti" - "Tutti i contatti" "Rimosso dai preferiti" "Annulla" "Chiama %s" "Aggiungi ai contatti" "Visualizza cronologia completa delle chiamate" "%s nuove chiamate senza risposta" - "Preferiti e contatti che\nchiami spesso verranno mostrati qui.\nInizia a chiamarli." + "La composizione veloce è la composizione con un tocco\ndi preferiti e numeri\n che chiami spesso." + "Nessun contatto presente." "Tocca l\'immagine per visualizzare tutti i numeri o tieni premuto per cambiare l\'ordine" "Ignora" "Rimuovi" - "Chiamata rapida" "TUTTI I CONTATTI" "RICHIAMA" "ASCOLTA" @@ -171,6 +170,14 @@ "Ascolta il messaggio vocale di: %1$s" "Dettagli chiamata per %1$s" "Voce del registro chiamate eliminata." + "Oggi" + "Ieri" "Settimana scorsa" - "Altro" + "Meno recenti" + "Elenco chiamate" + "Attiva altoparlante." + "Disattiva altoparlante." + "Riproduci più velocemente." + "Riproduci più lentamente." + "Avvia o metti in pausa la riproduzione." diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 9e42c550d..7f8b00312 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "נקה יומן שיחות" "מחק דואר קולי" "שתף דואר קולי" - "יומן השיחות ריק." + "יומן השיחות שלך ריק." "לנקות את יומן השיחות?" "כל רשומות השיחה שלך יימחקו." "מנקה את יומן השיחות..." @@ -90,6 +90,7 @@ "הוסף איש קשר" "הוסף השהיה של 2 שניות" "הוסף המתנה" + "‏בחר כרטיס SIM" "הגדרות" "איש קשר חדש" "כל אנשי הקשר" @@ -137,8 +138,8 @@ "לא ניתן לבצע שיחת טלפון מפני שאפליקציית הטלפון הושבתה." "אין פעילות מותקנת הזמינה לטיפול בפעולה הנבחרת." "הקלד שם או מספר טלפון" - "אין שיחות אחרונות שלא נענו." - "אין הודעות דואר קולי אחרונות." + "אין לך שיחות אחרונות שהוחמצו." + "אין לך הודעות דואר קולי אחרונות." "הצג מועדפים בלבד" "היסטוריה" "הכול" @@ -147,19 +148,17 @@ "חיוג מהיר" "אחרונים" "אנשי קשר" - "כל אנשי הקשר" - "כל אנשי הקשר" "הוסר מהמועדפים" "בטל" "התקשר אל %s" "הוסף לאנשי הקשר" "הצג את היסטוריית השיחות המלאה" "%s שיחות חדשות שלא נענו" - "מועדפים ואנשי קשר שאתה\nיוצר איתם קשר בקביעות יופיעו כאן.\nאז תתחיל להתקשר." + "חיוג מהיר הוא חיוג בנגיעה אחת\nעבור מועדפים ומספרים\n שאליהם אתה מתקשר בתדירות גבוהה." + "אין לך אנשי קשר." "הקש על תמונה כדי לראות את כל המספרים, או לחץ והחזק כדי לשנות את הסדר" "סגור" "הסר" - "חיוג מהיר" "כל אנשי הקשר" "התקשר חזרה" "האזן" @@ -171,6 +170,14 @@ "האזן לדואר קולי מאת %1$s" "פרטי שיחה עבור %1$s" "רשומת יומן שיחות נמחקה." + "היום" + "אתמול" "השבוע האחרון" - "אחר" + "ישנות יותר" + "רשימת שיחות" + "הפעל את הרמקול." + "כבה את הרמקול." + "הפעל מהר יותר." + "הפעל לאט יותר." + "התחל או השהה הפעלה." diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index ad56cab8e..e8b29b3cb 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "通話履歴を全件消去" "ボイスメールを削除" "ボイスメールを共有" - "通話履歴はありません。" + "通話履歴はありません。" "通話履歴を消去しますか?" "すべての通話記録は削除されます。" "通話履歴を消去しています..." @@ -90,6 +90,8 @@ "連絡先を追加" "2秒間の停止を追加" "待機を追加" + + "設定" "連絡先を新規登録" "すべての連絡先" @@ -137,8 +139,8 @@ "電話アプリが無効になっているため発信できません。" "選択した操作を処理できるアクティビティがインストールされていません。" "名前または電話番号を入力" - "最近の不在着信はありません。" - "最近のボイスメールはありません。" + "最近の不在着信はありません。" + "最近のボイスメールはありません。" "お気に入りのみを表示" "履歴" "すべて" @@ -147,19 +149,17 @@ "クイックアクセス" "最近" "連絡先" - "すべての連絡先" - "すべての連絡先" "お気に入りから削除されました" "元に戻す" "%sに発信" "連絡先に追加" "通話履歴をすべて表示" "%s件の不在着信" - "ここにはお気に入りや\n頻繁に通話する\n連絡先が表示されます。" + "クイックアクセスは、よく通話する\nお気に入りや番号にワンタップでダイヤルする\n機能です。" + "連絡先はありません。" "画像をタップするとすべての番号を表示でき、押し続けると並び替えることができます" "閉じる" "削除" - "クイックアクセス" "すべての連絡先" "コールバック" "再生" @@ -171,6 +171,15 @@ "%1$sからのボイスメールを再生" "%1$sの通話の詳細" "通話履歴エントリを削除しました。" + "今日" + "昨日" "過去1週間" - "その他" + + + "通話リスト" + "スピーカーをONにします。" + "スピーカーをOFFにします。" + "速く再生します。" + "遅く再生します。" + "再生を開始または一時停止します。" diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 8e09b2680..434aa3402 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -29,7 +29,8 @@ "ზარების ჟურნალის წაშლა" "ხმოვანი ფოსტის წაშლა" "ხმოვანი ფოსტის გაზიარება" - "ზარების ჟურნალი ცარიელია." + + "გსურთ ზარების ჟურნალის წაშლა?" "ყველა თქვენი ზარის ჩანაწერი წაიშლება." "ზარების ჟურნალი იშლება…" @@ -90,6 +91,8 @@ "კონტაქტის დამატება" "ორწამიანი პაუზის დამატება" "ლოდინის დამატება" + + "პარამეტრები" "ახალი კონტაქტი" "ყველა კონტაქტი" @@ -137,8 +140,10 @@ "სატელეფონო ზარის განხორციელება ვერ ხერხდება, ვინაიდან ტელეფონის აპლიკაცია გაუქმებულია." "არჩეული ქმედებისათვის ინსტალირებული აქტივობა არ არის." "შეიყვანეთ სახელი, ან ტელეფონის ნომერი" - "ბოლო დროის ზარები არ არის." - "ბოლო დროის ხმოვანი ფოსტა არ არის." + + + + "მხოლოდ რჩეულების ჩვენება" "ისტორია" "ყველა" @@ -147,19 +152,19 @@ "სწრაფი აკრეფა" "ბოლო" "კონტაქტები" - "ყველა კონტაქტი" - "ყველა კონტაქტი" "წაიშალა რჩეულებიდან" "დაბრუნება" "დარეკვა %s-ზე" "კონტაქტებში დამატება" "ზარების სრული ისტორიის ნახვა" "%s ახალი გაცდენილი ზარი" - "რჩეულები და ხშირი კონაქტები\nაქ გამოჩნდება.\nასე რომ, დაიწყეთ რეკვა." + + + + "შეეხეთ სურათს ყველა ნომრის სანახავად, ან შეეხეთ და დააყოვნეთ მიმდევრობის შესაცვლელად" "დახურვა" "ამოშლა" - "სწრაფი აკრეფა" "ყველა კონტაქტი" "გადარეკვა" "მოსმენა" @@ -171,6 +176,15 @@ "%1$s-ის ხმოვანი ფოსტის მოსმენა" "%1$s ზარის დეტალები" "ზარის აღრიცხვის ჩანაწერის წაშლა." + "დღეს" + "გუშინ" "გასული კვირა" - "სხვა" + + + "ზარის სია" + "სპიკერის ჩართვა." + "სპიკერის გამორთვა." + "დაკვრის აჩქარება." + "დაკვრის შენელება." + "დაკვრის დაწყება ან პაუზა." diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index 8b3ebd26c..2912e9336 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "សម្អាត​បញ្ជី​ហៅ" "លុប​សារ​ជា​សំឡេង" "ចែករំលែក​សារ​ជា​សំឡេង" - "បញ្ជី​ហៅ​គឺ​ទទេ។" + "កំណត់​ហេតុ​ហៅ​របស់​អ្នក​ទទេ។" "សម្អាត​បញ្ជី​ហៅ​?" "នឹង​លុប​កំណត់ត្រា​ហៅ​ទាំងអស់​របស់​អ្នក។" "កំពុង​សម្អាត​បញ្ជី​ហៅ..." @@ -90,6 +90,7 @@ "បន្ថែម​ទំនាក់ទំនង" "បន្ថែម​ការ​ផ្អាក ២វិ." "បញ្ចូល​ការ​រង់ចាំ" + "ជ្រើស​ស៊ី​ម​កាត" "ការ​កំណត់" "ទំនាក់ទំនង​ថ្មី" "ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់" @@ -137,8 +138,8 @@ "មិន​អាច​ហៅ​បាន​ទេ​ ព្រោះ​កម្មវិធី​ទូរស័ព្ទ​ត្រូវ​បាន​បិទ។" "គ្មាន​សកម្មភាព​បាន​ដំឡើង​ ដើម្បី​គ្រប់គ្រង​សកម្មភាព​បាន​ជ្រើស។" "សូម​បញ្ចូល​ឈ្មោះ ឬ​លេខទូរស័ព្ទ" - "មិន​មានការ​​ខកខាន​ទទួល​ថ្មី​ទេ។" - "គ្មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ទេ។" + "អ្នក​មិន​មាន​ការ​ខកខាន​ទទួល​ថ្មីៗ​ទេ។" + "អ្នក​មិន​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មីៗ​ទេ។" "បង្ហាញ​តែ​​និយម​ប្រើ​ប៉ុណ្ណោះ" "ប្រវត្តិ" "ទាំង​អស់" @@ -147,19 +148,17 @@ "ការ​ហៅ​រហ័ស" "ថ្មីៗ" "ទំនាក់ទំនង" - "ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់" - "ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់" "បាន​លុប​ចេញពី​ទំនាក់ទំនង​ដែល​និយម​ប្រើ" "មិនធ្វើវិញ" "ហៅ %s" "បន្ថែម​ទៅ​ទំនាក់ទំនង" "មើលប្រវត្តិហៅពេញលេញ" "ខកខាន​ទទួល​ថ្មី %s" - "ការ​និយម​ប្រើ & ទំនាក់ទំនង​ដែល​អ្នក\nហៅ​ញឹកញាប់​នឹង​បង្ហាញ​នៅ​ទីនេះ។\nដូច្នេះ ចាប់ផ្ដើម​ហៅ។" + "ការ​ហៅ​រហ័ស​គឺ​ជា​​ការ​ហៅ​ដោយ​ប៉ះ​ម្ដង\nសម្រាប់​លេខ​​ដែល​អ្នក​ពេញ​ចិត្ត និង​លេខ\n អ្នក​ហៅ​​ញឹកញាប់។" + "អ្នក​មិន​មាន​​ទំនាក់ទំនង​ទេ។" "ប៉ះ​រូបភាព ដើម្បី​មើល​លេខ​ទាំងអស់ ឬ​ចុច និង​សង្កត់​ដើម្បី​តម្រៀប​ឡើងវិញ" "បដិសេធ" "លុបចេញ" - "ការ​ហៅ​រហ័ស" "ទំនាក់ទំនង​ទាំងអស់" "ហៅ​ទៅវិញ" "ស្ដាប់" @@ -171,6 +170,14 @@ "ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​ពី %1$s" "ព័ត៌មាន​លម្អិត​ហៅ​សម្រាប់ %1$s" "បាន​លុប​ធាតុ​កំណត់​ហេតុ​ហៅ។" + "ថ្ងៃនេះ" + "ម្សិលមិញ" "សប្ដាហ៍​មុន" - "ផ្សេងៗ" + "ចាស់ៗ" + "បញ្ជីហៅ" + "បើក​អូប៉ាល័រ។" + "បិទ​អូប៉ាល័រ។" + "ចាក់​កាន់តែ​លឿន" + "ចាក់​កាន់តែ​យឺត។" + "ចាប់ផ្ដើម ឬ​ផ្អាក​ការ​ចាក់​ឡើងវិញ។" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index f065d74b9..c1e60d052 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "통화기록 지우기" "음성사서함 삭제" "음성사서함 공유" - "통화기록이 없습니다." + "통화 기록이 비었습니다." "통화기록을 지우시겠습니까?" "모든 통화 기록을 삭제합니다." "통화기록을 지우는 중..." @@ -90,6 +90,8 @@ "연락처 추가" "2초 간 일시 정지 추가" "대기 시간 추가" + + "설정" "새 연락처" "전체 주소록" @@ -137,8 +139,8 @@ "전화 애플리케이션을 사용 중지했으므로 전화를 걸 수 없습니다." "선택한 작업을 처리할 수 있는 애플리케이션이 설치되지 않았습니다." "이름 또는 전화번호 입력" - "최근 부재중 전화가 없습니다." - "최근 음성사서함이 없습니다." + "최근 부재중 전화가 없습니다." + "최근 음성사서함이 없습니다." "즐겨찾는 연락처만 표시" "기록" "전체" @@ -147,19 +149,17 @@ "단축 다이얼" "최근" "주소록" - "전체 주소록" - "전체 주소록" "즐겨찾기에서 삭제됨" "실행취소" "%s에 전화" "주소록에 추가" "전체 통화 기록 조회" "새로운 부재중 전화 %s건" - "자주 전화하는 연락처가\n여기에 표시됩니다.\n전화해 보세요." + "단축 다이얼은 자주 거는 \n사람과 번호에 대한\n 원터치 다이얼입니다." + "연락처가 없습니다." "이미지를 탭하여 모든 번호를 확인하거나 길게 눌러 재정렬합니다." "닫기" "삭제" - "단축 다이얼" "모든 연락처" "전화 걸기" "듣기" @@ -171,6 +171,15 @@ "%1$s 음성사서함 듣기" "%1$s의 통화 세부정보" "통화 기록 항목이 삭제되었습니다." + "오늘" + "어제" "지난 주" - "기타" + + + "통화 목록" + "스피커를 켭니다." + "스피커를 끕니다." + "더 빠르게 재생합니다." + "더 느리게 재생합니다." + "재생을 시작하거나 일시중지합니다." diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index 1ba8a65d2..e9ba95f06 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "ລຶບບັນທຶກການໂທ" "ລຶບຂໍ້ຄວາມສຽງ" "ແບ່ງປັນຂໍ້ຄວາມສຽງ" - "ບັນທຶກການໂທຫວ່າງເປົ່າ." + "ບັນ​ທຶກ​ການ​ໂທ​ຂອງ​ທ່ານ​ຫວ່າງ​ເປົ່າຢູ່." "ລຶບບັນທຶກການໂທ?" "ບັນທຶກການໂທທັງໝົດຂອງທ່ານຈະຖືກລຶບອອກ." "ກຳລັງລຶກບັນທຶກການໂທ..." @@ -90,6 +90,7 @@ "ເພີ່ມ​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່" "ເພີ່ມການຂັ້ນເວລາ 2 ວິນາທີ" "ເພີ່ມການລໍຖ້າ" + "ເລືອກ SIM ກາດ" "ການຕັ້ງຄ່າ" "ສ້າງລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ໃໝ່" "ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ" @@ -137,8 +138,8 @@ "ບໍ່​ສາ​ມາດ​ໂທ​ໄດ​້​ເນື່ອງ​ຈາກ​ແອັບ​ພ​ລິ​ເຄ​ຊັນ​ໂທ​ລະ​ສັບ​ຖືກ​ປິດ​ການ​ນຳ​ໃຊ້​ໄວ້." "​ບໍ່​ມີ​ຄຳ​ສັ່ງ​ທີ່​ຕິດ​ຕັ້ງ​ໄວ້​ທີ່​ໃຊ້​ຈັດ​ການ​ການ​ເຮັດ​ວຽກ​ທີ່​ເລືອກ​ໄດ້." "ພິມຊື່ ຫຼເບີໂທລະສັບ" - "ບໍ່ມີສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບຫຼ້າສຸດ." - "ບໍ່​ມີຂໍ້ຄວາມສຽງຫຼ້າສຸດ​." + "ທ່ານ​ບໍ່​ມີ​ທີ່​ບໍ່​ໄດ້​ຮັບ​ເມື່ອ​ໄວໆ​ນີ້." + "ທ່ານ​ບໍ່​ມີ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ເມື່ອ​ໄວໆ​ນີ້." "ສະ​ແດງ​ສະເພາະລາຍການທີ່ນິຍົມເທົ່ານັ້ນ" "ປະຫວັດການໂທ" "ທັງໝົດ" @@ -147,19 +148,17 @@ "​ໂທ​ດ່ວນ" "ຫາ​ກໍ​ໃຊ້" "ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່" - "ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ" - "ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທັງໝົດ" "ລຶບອອກຈາກລາຍການທີ່ມັກແລ້ວ" "ຍົກເລີກ" "ໂທ​ຫາ %s" "ເພີ່ມໃສ່ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່" "ເບິ່ງ​ປະ​ຫວັດ​ການ​ໂທ​ແບບເຕັມ" "%s ສາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບໃໝ່" - "ລາຍງານທີ່ມັກ & ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ທີ່ທ່ານ\nໂທຫາເລື້ອຍໆ ຈະປາກົດຢູ່ບ່ອນນີ້.\nສະນັ້ນ, ທ່ານສາມາດເລີ່ມໂທໄດ້." + "ການໂທດ່ວນ​ແມ່ນ​ການ​ໂທ​ອອກ​ດ້ວຍ​ການ​ກົດ​ພຽງ​ເທື່ອ​ດຽວ\nສຳ​ລັບ​ເບີ​ໂທ ແລະ​ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່\n ທີ່​ທ່ານ​ໂທ​ເລື້ອຍໆ." + "ທ່ານ​ຍັງ​ບໍ່​ມີ​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິ​ດຕໍ່." "ແຕະຮູບ​ພາບ​ເພື່ອເບິ່ງຈໍານວນຮູບພາບທັງໝົດ ຫຼືແຕະຄ້າງໄວ້ເພື່ອຈັດຮຽງໃໝ່" "ເຂົ້າໃຈແລ້ວ" "​ລຶບ​ອອກ" - "​ໂທ​ດ່ວນ" "​ລາຍ​ຊື່​ຜູ່​ຕິດ​ຕໍ່​ທັງ​ໝົດ" "ໂທ​ກັບ" "ຟັງ" @@ -171,6 +170,14 @@ "​ຟັງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ສຽງ​ຈາກ %1$s" "ລາຍລະອຽດ​ການ​ໂທ​ສຳລັບ %1$s" "​ລຶບ​ບັນ​ທຶກ​ການ​ໂທ​ແລ້ວ." + "ມື້ນີ້" + "ມື້​ວານ​ນີ້" "ອາທິດແລ້ວ" - "ອື່ນໆ" + "ເກົ່າກວ່າ" + "ລາຍຊື່​ການໂທ" + "ເປີດ​ລຳໂພງ." + "ປິດ​ລຳໂພງ." + "ຫຼິ້ນໄວຂຶ້ນ." + "ຫຼິ້ນຊ້າລົງ." + "ເລີ່ມຫຼືຢຸດ​ການ​ຫຼິ້ນຊົ່ວຄາວ." diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 687ec7e11..a37e0c032 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Išvalyti skambučių žurnalą" "Ištrinti balso pašto pran." "Bendrinti balso paštą" - "Skambučių žurnalas tuščias." + "Skambučių žurnalas yra tuščias." "Išv. skamb. žurnalą?" "Visi jūsų skambučių įrašai bus ištrinti." "Valomas skambučių žurnalas…" @@ -90,6 +90,7 @@ "Pridėti kontaktą" "Pridėti 2 sek. pauzę" "Pridėti laukimą" + "Pasirinkti SIM kortelę" "Nustatymai" "Naujas adresatas" "Visi kontaktai" @@ -137,8 +138,8 @@ "Negalima skambinti telefonu, nes Telefono programa išjungta." "Nepasiekiama jokia įdiegta veikla pasirinktam veiksmui atlikti." "Įveskite vardą arba tel. nr." - "Nėra neseniai praleistų skambučių." - "Nėra neseniai gauto balso pašto." + "Nėra neseniai praleistų skambučių." + "Nėra neseniai gautų balso pašto pranešimų." "Rodyti tik mėgstamiausius" "Istorija" "Visi" @@ -147,19 +148,17 @@ "Spartusis rinkimas" "Naujausi" "Kontaktai" - "Visi kontaktai" - "Visi kontaktai" "Pašalintas iš adresyno" "Anuliuoti" "Skambinti numeriu %s" "Pridėti prie kontaktų" "Visos skambučių istorijos peržiūra" "Naujų praleistų skambučių: %s" - "Mėgstamiausieji ir kontaktai,\nkuriems dažnai skambinate, bus rodomi čia.\nTad pradėkite skambinti." + "Greitasis numerio rinkimas yra numerio rinkimas vienu palietimu. Jis naudojamas skambinant \nį mėgstamiausių sąrašą įtrauktiems asmenims ir numeriais\n, kuriais dažnai skambinate." + "Nėra kontaktų." "Palieskite vaizdą, kad pamatytumėte visus skaičius, arba paspauskite ir palaikykite, kad pakeistumėte tvarką" "Atsisakyti" "Pašalinti" - "Spartusis rinkimas" "VISI KONTAKTAI" "ATSKAMBINTI" "KLAUSYTI" @@ -171,6 +170,14 @@ "Klausyti balso pašto nuo %1$s" "Išsami skambučio informacija (%1$s)" "Skambučių žurnalo įrašas ištrintas." + "Šiandien" + "Vakar" "Paskutinė savaitė" - "Kita" + "Senesni" + "Skambučių sąrašas" + "Įjungti garsiakalbį." + "Išjungti garsiakalbį." + "Leisti greičiau." + "Leisti lėčiau." + "Pradėti arba pristabdyti atkūrimą." diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 9c0606731..546b71083 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Notīrīt zvanu žurnālu" "Dzēst balss pasta ziņojumu" "Kopīgot balss pastu" - "Zvanu žurnāls ir tukšs." + "Zvanu žurnāls ir tukšs." "Vai not. zv. žurn.?" "Visi zvanu ieraksti tiks dzēsti." "Notiek zvanu žurnāla tīrīšana..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Pievienot kontaktpersonu" "Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi" "Pievienot gaidīšanu" + "Atlasiet SIM karti" "Iestatījumi" "Jauna kontaktpersona" "Visas kontaktpersonas" @@ -137,8 +138,8 @@ "Nevar veikt tālruņa zvanu, jo lietojumprogramma Tālrunis tika atspējota." "Nav instalēta neviena lietojumprogramma, kurā varētu apstrādāt atlasīto darbību." "Ierakstiet vārdu vai tālr. nr." - "Nav nesenu neatbildēto zvanu." - "Nav nesenu balss pasta ziņojumu." + "Jums nav nesenu neatbildētu zvanu." + "Jums nav nesenu balss pasta ziņojumu." "Rādīt tikai izlasi" "Vēsture" "Visi" @@ -147,19 +148,17 @@ "Ātrā izvēlne" "Pēdējie" "Kontaktpersonas" - "Visas kontaktpersonas" - "Visas kontaktpersonas" "Noņemts no izlases" "Atsaukt" "Zvaniet: %s" "Pievienot kontaktpersonām" "Visas zvanu vēstures skatīšana" "Jauni neatbildēti zvani: %s" - "Šeit tiks rādīta izlase un kontaktpersonas,\nkurām bieži zvanāt.\nVarat sākt zvanīšanu." + "Izmantojot ātro zvanu funkciju, varat ar vienu pieskārienu zvanīt \nizlasei pievienotajām kontaktpersonām un uz numuriem\n, uz kuriem bieži zvanāt." + "Jums nav kontaktpersonu." "Pieskarieties attēlam, lai skatītu visus tālruņa numurus, vai pieskarieties un turiet, lai mainītu secību." "Noraidīt" "Noņemt" - "Ātrā izvēlne" "VISAS KONTAKTPERSONAS" "ATZVANĪT" "KLAUSĪTIES" @@ -171,6 +170,14 @@ "Klausīties balss pasta ziņojumu no: %1$s" "Zvanu informācija par šādu numuru: %1$s" "Zvanu žurnāla ieraksts ir izdzēsts." + "Šodien" + "Vakar" "Pēdējā nedēļa" - "Cits" + "Vecāki zvani" + "Zvanu saraksts" + "Ieslēgt skaļruni." + "Izslēgt skaļruni." + "Atskaņot ātrāk." + "Atskaņot lēnāk." + "Sākt vai apturēt atskaņošanu." diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index 3da000e08..3ccf7e45f 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Дуудлагын жагсаалтыг устгах" "Дуут шууданг устгах" "Дуут шууданг хуваалцах" - "Дуудлагын жагсаалт хоосон байна." + "Таны дуудлагын жагсаалт хоосон байна." "Дуудлагын жагсаалтыг устгах уу?" "Таны бүх дуудлагын бичлэгүүд устах болно." "Дуудлагын жагсаалтыг устгаж байна…" @@ -90,6 +90,7 @@ "Харилцагч нэмэх" "2-сек зогсолт нэмэх" "Хүлээлт нэмэх" + "SIM карт сонгоно уу" "Тохиргоо" "Шинэ харилцагч" "Бүх харилцагчид" @@ -137,8 +138,8 @@ "Утас аппликешныг идэвхгүйжүүлсэн тул утасны дуудлага хийх боломжгүй." "Сонгосон үйлдлийг гүйцэтгэх боломжтой суулгагдсан апп байхгүй байна." "Нэр эсвэл дугаарыг бичнэ үү" - "Саяхны аваагүй дуудлага алга байна." - "Саяхны дуут шуудан байхгүй байна." + "Танд саяхны аваагүй дуудлага байхгүй байна." + "Танд саяхны дуут шуудан байхгүй байна." "Зөвхөн дуртайнуудыг харуулах" "Түүх" "Бүгд" @@ -147,19 +148,17 @@ "Шуурхай залгах" "Саяхных" "Харилцагчид" - "Бүх харилцагчид" - "Бүх харилцагчид" "Дуртай жагсаалтаас хасав" "Буцаах" "%s руу залгах" "Харилцагчдад нэмэх" "Дуудлагын түүхийг бүхэлд нь харах" "%s шинэ аваагүй дуудлага" - "Таны дуртай & \nбайнга залгадаг харилцагчид\nэнд харагдах болно." + "Хурдан залгах гэдэг нь өөрийн байнга залгадаг\nдуртай хүмүүс буюу дугаар руу\n нэг хүрэлтээр залгахыг хэлнэ." + "Танд харилцагч байхгүй байна." "Бүх тоог харахын тулд зургийг товших буюу дахин захиалахын тулд дараад барина уу" "Хаах" "Хасах" - "Шуурхай залгах" "БҮХ ХАРИЛЦАГЧИД" "БУЦААЖ ЗАЛГАХ" "СОНСОХ" @@ -171,6 +170,14 @@ "%1$s-н дуут шууданг сонсох" "%1$s дуудлагын дэлгэрэнгүй мэдээлэл" "Дуудлагын бүртгэл устгагдсан." + "Өнөөдөр" + "Өчигдөр" "Сүүлийн долоо хоног" - "Бусад" + "Хуучин" + "Дуудлагын жагсаалт" + "Чанга яригчийг асаах." + "Чанга яригчийг унтраах." + "Хурдан тоглуулах." + "Удаан тоглуулах." + "Тоглуулахыг эхлүүлэх буюу түр зогсоох." diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index a6fdc61c1..c853e538a 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -29,7 +29,8 @@ "Padam bersih log panggilan" "Padamkan mel suara" "Kongsi mel suara" - "Log panggilan kosong." + + "Padam bersih log panggilan?" "Semua rekod panggilan anda akan dipadamkan." "Memadam bersih log panggilan..." @@ -90,6 +91,8 @@ "Tambah kenalan" "Tambah jeda 2 saat" "Tambah penungguan" + + "Tetapan" "Kenalan baru" "Semua kenalan" @@ -137,8 +140,10 @@ "Tidak boleh membuat panggilan telefon kerana aplikasi Telefon telah dilumpuhkan." "Tiada aktiviti yang dipasang tersedia untuk mengendalikan tindakan yang dipilih." "Taip nama atau nombor telefon" - "Tiada panggilan tidak dijawab terbaru." - "Tiada mel suara terbaru." + + + + "Tunjukkan kegemaran sahaja" "Sejarah" "Semua" @@ -147,19 +152,19 @@ "Dail Laju" "Terkini" "Kenalan" - "Semua kenalan" - "Semua kenalan" "Dialih keluar daripada kegemaran" "Buat asal" "Panggil %s" "Tambahkan pada kenalan" "Lihat sejarah panggilan penuh" "%s panggilan terlepas baharu" - "Kegemaran & kenalan yang\nkerap anda hubungi akan ditunjukkan di sini.\nJadi, mulalah membuat panggilan." + + + + "Ketik imej untuk melihat semua nombor atau tekan dan tahan imej untuk menyusun semula" "Ketepikan" "Alih keluar" - "Dail Laju" "SEMUA KENALAN" "PANGGIL BALIK" "DENGAR" @@ -171,6 +176,15 @@ "Dengar mel suara daripada %1$s" "Butiran panggilan untuk %1$s" "Entri log panggilan dihapuskan." + "Hari ini" + "Semalam" "Minggu lepas" - "Lain-lain" + + + "Senarai Panggilan" + "Hidupkan pembesar suara." + "Matikan pembesar suara." + "Main lebih cepat." + "Main lebih perlahan." + "Mulakan atau jeda main balik." diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 4ae10fabf..77af3c6b6 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Tøm anropslogg" "Slett talepost" "Del talepost" - "Anropsloggen er tom." + "Samtaleloggen din er tom." "Tømme samtaleloggen?" "Alle samtalelogger kommer til å slettes." "Tømmer anropsloggen …" @@ -90,6 +90,7 @@ "Legg til kontakt" "Legg til pause på 2 sek." "Legg til Vent" + "Velg SIM-kort" "Innstillinger" "Ny kontakt" "Alle kontakter" @@ -137,8 +138,8 @@ "Kan ikke ringe fordi Telefon-appen er deaktivert." "Det er ingen installert aktivitet tilgjengelig for å håndtere den valgte handlingen." "Skriv inn et navn eller telefonnummer" - "Ingen nylige ubesvarte anrop" - "Ingen nylige talemeldinger" + "Du har ingen nylig tapte anrop." + "Du har ingen nylige innlegg i talepostkassen." "Vis bare favoritter" "Logg" "Alle" @@ -147,19 +148,17 @@ "Hurtigoppringing" "Sist brukte" "Kontakter" - "Alle kontakter" - "Alle kontakter" "Fjernet fra favoritter" "Angre" "Ring %s" "Legg til i kontakter" "Se hele anropsloggen" "%s nye tapte anrop" - "Favoritter og kontakter du \nringer ofte vises her.\n Ring i vei." + "Med hurtigvalg kan du starte anrop til \nfavoritter og numre\n du ringer ofte, med bare ett trykk." + "Du har ingen kontakter." "Trykk på bildet for å se alle telefonnumrene, eller trykk og hold inne for å endre rekkefølgen" "Fjern" "Fjern" - "Hurtigoppringing" "ALLE KONTAKTER" "RING TILBAKE" "LYTT" @@ -171,6 +170,14 @@ "Lytt til talepostkasse fra %1$s" "Samtaledetaljer for %1$s" "Oppføringen i samtaleloggen slettet." + "I dag" + "I går" "Forrige uke" - "Annet" + "Eldre" + "Samtaleliste" + "Slå på høyttaleren." + "Slå av høyttaleren." + "Spill av raskere." + "Spill av saktere." + "Start eller stopp avspillingen." diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 86203c083..d7bc18048 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Gesprekken wissen" "Voicemail verwijderen" "Voicemail delen" - "Gesprekkenoverzicht is leeg" + "Uw oproeplijst is leeg." "Oproeplog wissen?" "Al uw oproepgegevens worden verwijderd." "Gesprekkenlijst wissen..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Contact toevoegen" "Pauze van 2 seconden toevoegen" "Wachten toevoegen" + "Simkaart selecteren" "Instellingen" "Nieuw contact" "Alle contacten" @@ -137,8 +138,8 @@ "Kan niet bellen omdat de Telefoon-app is uitgeschakeld." "Geen geïnstalleerde activiteit beschikbaar om de geselecteerde actie te verwerken." "Typ een naam of telefoonnummer" - "Geen recente gemiste oproepen" - "Geen recente voicemails." + "U heeft geen recente gemiste oproepen." + "U heeft geen recente voicemails." "Alleen favorieten weergeven" "Geschiedenis" "Alle" @@ -147,19 +148,17 @@ "Snelkeuze" "Recent" "Contacten" - "Alle contacten" - "Alle contacten" "Verwijderd uit favorieten" "Ongedaan maken" "Bel %s" "Toevoegen aan contacten" "Volledige oproepgeschiedenis bekijken" "%s nieuwe gemiste oproepen" - "Favorieten en contacten die u\nvaak belt, worden hier weergegeven.\n" + "Snelkeuze is kiezen met één tik op een toets\nvoor favorieten en nummers\ndie u vaak belt." + "U heeft geen contacten." "Tik op de afbeelding om alle nummers te bekijken of raak deze lang aan om de volgorde van nummers te wijzigen" "Sluiten" "Verwijderen" - "Snelkeuze" "ALLE CONTACTEN" "TERUGBELLEN" "LUISTEREN" @@ -171,6 +170,14 @@ "Voicemail beluisteren van %1$s" "Oproepgegevens voor %1$s" "Vermelding in gesprekkenlijst verwijderd." + "Vandaag" + "Gisteren" "Afgelopen week" - "Anders" + "Ouder" + "Oproeplijst" + "Luidspreker inschakelen." + "Luidspreker uitschakelen." + "Sneller afspelen." + "Langzamer afspelen." + "Afspelen starten of onderbreken." diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index f36a94c25..6c5b17e9f 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Wyczyść rejestr połączeń" "Usuń pocztę głosową" "Udostępnij pocztę głosową" - "Rejestr połączeń jest pusty." + "Rejestr połączeń jest pusty." "Usunąć rejestr połączeń?" "Wszystkie dane połączeń zostaną usunięte." "Czyszczenie rejestru połączeń…" @@ -90,6 +90,7 @@ "Dodaj kontakt" "Dodaj 2-sekundową pauzę" "Dodaj oczekiwanie" + "Wybierz kartę SIM" "Ustawienia" "Nowy kontakt" "Wszystkie kontakty" @@ -137,8 +138,8 @@ "Nie można zadzwonić, ponieważ aplikacja Telefon została wyłączona." "Brak zainstalowanej aplikacji wykonującej wybrane działanie." "Wpisz nazwisko/numer telefonu" - "Brak nowych nieodebranych połączeń." - "Brak nowej poczty głosowej." + "Nie masz nowych nieodebranych połączeń." + "Nie masz nowej poczty głosowej." "Pokaż tylko ulubione" "Historia" "Wszystkie" @@ -147,19 +148,17 @@ "Szybkie wybieranie" "Niedawne" "Kontakty" - "Wszystkie kontakty" - "Wszystkie kontakty" "Usunięto z ulubionych" "Cofnij" "Zadzwoń: %s" "Dodaj do kontaktów" "Wyświetl pełną historię połączeń" "Nowe nieodebrane połączenia: %s" - "Tutaj będą widoczne Twoje\nulubione i najczęstsze kontakty.\nPora zacząć dzwonić." + "Używając szybkiego wybierania,\nmożesz jednym dotknięciem dzwonić\ndo ulubionych kontaktów i pod często wybierane numery." + "Nie masz żadnych kontaktów." "Kliknij zdjęcie, by zobaczyć wszystkie numery, lub kliknij je i przytrzymaj, by zmienić kolejność" "Zamknij" "Usuń" - "Szybkie wybieranie" "WSZYSTKIE KONTAKTY" "ODDZWOŃ" "POSŁUCHAJ" @@ -171,6 +170,14 @@ "Posłuchaj wiadomości głosowej od: %1$s" "Szczegóły połączeń: %1$s" "Wpis dziennika połączeń został usunięty." + "Dzisiaj" + "Wczoraj" "Ostatni tydzień" - "Inne" + "Starsze" + "Lista połączeń" + "Włącz głośnik." + "Wyłącz głośnik." + "Odtwarzaj szybciej." + "Odtwarzaj wolniej." + "Rozpocznij lub wstrzymaj odtwarzanie." diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 377c83a17..88f7773ab 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Limpar registo de chamadas" "Eliminar correio de voz" "Partilhar correio de voz" - "O registo de chamadas está vazio." + "O seu registo de chamadas está vazio." "Limpar registo de chamadas?" "Todos os registos de chamadas serão eliminados." "A limpar registo de chamadas..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Adicionar contacto" "Adicionar pausa de 2 seg." "Adicionar espera" + "Selecionar cartão SIM" "Definições" "Novo contacto" "Todos os contactos" @@ -137,8 +138,8 @@ "Não é possível efetuar uma chamada porque a aplicação Telefone foi desativada." "Não existe qualquer atividade instalada disponível para processar a ação selecionada." "Introduzir nome ou n.º telef." - "Não existem chamadas não atendidas recentes." - "Não existe correio de voz recente." + "Não existem chamadas não atendidas recentes." + "Não existem mensagens de correio de voz recentes." "Mostrar apenas os favoritos" "Histórico" "Todos" @@ -147,19 +148,17 @@ "Marcação rápida" "Recentes" "Contactos" - "Todos os contactos" - "Todos os contactos" "Removido dos favoritos" "Anular" "Telefonar para %s" "Adicionar aos contactos" "Ver histórico de chamadas completo" "%s chamadas não atendidas novas" - "Os favoritos e os contactos para os quais\nliga frequentemente serão mostrados aqui,\n por isso, comece a ligar." + "A marcação rápida diz respeito à marcação com um único toque\npara favoritos e números\n que utiliza com frequência." + "Não tem contactos." "Toque na imagem para ver todos os números ou prima sem soltar para reordenar" "Ignorar" "Remover" - "Marcação rápida" "TODOS OS CONTACTOS" "TELEFONAR DE VOLTA" "OUVIR" @@ -171,6 +170,14 @@ "Ouvir o correio de voz de %1$s" "Detalhes de chamadas de %1$s" "Entrada eliminada do registo de chamadas." + "Hoje" + "Ontem" "Última semana" - "Outras" + "Mais antigas" + "Lista de chamadas" + "Ligar altifalante." + "Desligar altifalante" + "Reproduzir mais rápido." + "Reproduzir mais lento." + "Iniciar ou interromper a reprodução." diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 739aef46c..c8d989e69 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -29,7 +29,8 @@ "Limpar registro de chamadas" "Excluir correio de voz" "Compartilhar correio de voz" - "O registro de chamadas está vazio." + + "Limpar registro de chamadas?" "Todos os registros de chamada serão eliminados." "Limpando o registro de chamadas..." @@ -90,6 +91,8 @@ "Adicionar contato" "Adicionar pausa de 2 segundos" "Adicionar espera" + + "Configurações" "Novo contato" "Todos os contatos" @@ -137,8 +140,10 @@ "Não é possível fazer uma chamada porque o aplicativo Telefone foi desativado." "Nenhuma atividade instalada disponível para a ação selecionada." "Digite um nome ou telefone" - "Nenhuma chamada perdida recente." - "Nenhuma mensagem de voz recente." + + + + "Mostrar somente favoritos" "Histórico" "Tudo" @@ -147,19 +152,19 @@ "Discagem rápida" "Recentes" "Contatos" - "Todos os contatos" - "Todos os contatos" "Removido dos favoritos" "Desfazer" "Ligar para %s" "Adicionar aos contatos" "Ver todo o histórico de chamadas" "%s novas chamadas perdidas" - "Seus favoritos e os contatos\npara os quais você liga com mais frequência aparecerão aqui.\nComece a ligar!" + + + + "Toque na imagem para ver todos os números ou pressione e segure para reordenar" "Descartar" "Remover" - "Discagem rápida" "TODOS OS CONTATOS" "RETORNAR CHAMADA" "OUVIR" @@ -171,6 +176,15 @@ "Ouvir mensagem de voz de %1$s" "Detalhes de chamada para %1$s" "Entrada do registro de chamadas excluída." + "Hoje" + "Ontem" "Última semana" - "Outras" + + + "Lista de chamadas" + "Ative o alto-falante." + "Desative o alto-falante." + "Reprodução mais rápida." + "Reprodução mais lenta." + "Inicie ou pause a reprodução." diff --git a/res/values-rm/strings.xml b/res/values-rm/strings.xml index 16c1db1e4..84cdc4cad 100644 --- a/res/values-rm/strings.xml +++ b/res/values-rm/strings.xml @@ -32,7 +32,8 @@ - "La glista da cloms e vida" + + @@ -131,6 +132,8 @@ "Agiuntar ina pausa da 2 secundas" "Agiuntar Spetgar" + + "Nov contact" @@ -203,9 +206,9 @@ - + - + @@ -223,10 +226,6 @@ - - - - @@ -239,7 +238,9 @@ - + + + @@ -247,8 +248,6 @@ - - @@ -271,8 +270,24 @@ + + + + - + + + + + + + + + + + + + diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 481ede99f..8e189ebf2 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -29,7 +29,8 @@ "Ștergeţi jurnalul de apeluri" "Ștergeţi mesajul vocal" "Distribuiţi mesajul vocal" - "Jurnalul de apeluri este gol." + + "Ștergeţi apelurile?" "Toate înregistrările apelurilor dvs. vor fi şterse." "Se goleşte jurnalul de apeluri..." @@ -90,6 +91,8 @@ "Adăugați o persoană de contact" "Pauză 2 secunde" "Adăugaţi interval de aşteptare" + + "Setări" "Persoană nouă în agendă" "Toată agenda" @@ -137,8 +140,10 @@ "Nu se poate efectua un apel telefonic, deoarece aplicația Telefon a fost dezactivată." "Nu este disponibilă nicio aplicație instalată pentru efectuarea acțiunii selectate." "Introd. nume sau nr. telefon" - "Nu există apeluri nepreluate recente." - "Nu există mesaje vocale recente." + + + + "Afișați numai preferate" "Istoric" "Toate" @@ -147,19 +152,19 @@ "Apelare rapidă" "Recente" "Agendă" - "Toată agenda" - "Toată agenda" "S-a eliminat din preferate" "Anulați" "Apelați %s" "Adăugați în Agendă" "Vedeți istoricul complet al apelurilor" "%s (de) apeluri nepreluate noi" - "Preferințele și persoanele din Agendă pe care \nle apelați frecvent vor fi afișate aici.\nÎncepeți să faceți apeluri." + + + + "Atingeți imaginea pentru a vedea toate numerele sau apăsați și țineți apăsat pentru a reordona" "Închideți" "Eliminați" - "Apelare rapidă" "TOATĂ AGENDA" "SUNAȚI" "ASCULTAȚI" @@ -171,6 +176,15 @@ "Ascultați mesajul vocal de la %1$s" "Detaliile apelului pentru %1$s" "Intrarea din jurnalul de apeluri a fost ștearsă." + "Astăzi" + "Ieri" "Săptămâna trecută" - "Altă dată" + + + "Lista de apeluri" + "Porniți difuzorul." + "Opriți difuzorul." + "Jucați mai repede." + "Jucați mai lent." + "Porniți sau întrerupeți redarea." diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index a148ea3dc..32c50d410 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Очистить список" "Удалить голосовое сообщение" "Поделиться" - "Список вызовов пуст." + "Список вызовов пуст." "Удаление данных" "Журнал звонков будет очищен." "Очистка списка вызовов..." @@ -90,6 +90,8 @@ "Добавить в контакты" "Добавить двухсекундную паузу" "Добавить паузу" + + "Настройки" "Новый контакт" "Все контакты" @@ -137,8 +139,8 @@ "Нельзя совершать телефонные звонки, поскольку приложение \"Телефон\" отключено." "На устройстве нет приложения для этого действия." "Введите имя или номер телефона" - "Нет пропущенных звонков." - "Нет новых голосовых сообщений" + "Пропущенных вызовов нет." + "Сообщений голосовой почты нет." "Только часто используемые" "История" "Все" @@ -147,19 +149,17 @@ "Быстрый набор" "Недавние" "Контакты" - "Все контакты" - "Все контакты" "Контакт удален из избранных" "Отмена" "Позвонить: %s" "Добавить в контакты" "Посмотреть весь журнал звонков" "Пропущенных вызовов: %s" - "Здесь будут отображаться избранные элементы\nи контакты, которым вы звоните чаще всего.\nОбщайтесь с удовольствием." + "Быстрый набор позволяет звонить\nна избранные и часто используемые номера\n, нажимая всего одну кнопку." + "Контактов нет." "Нажмите на фото, чтобы посмотреть информацию о контакте. Чтобы переставить контакт в списке, нажмите на него и передвиньте на нужное место." "Закрыть" "Удалить" - "Быстрый набор" "ВСЕ КОНТАКТЫ" "ВЫЗОВ" "ПРОСЛУШАТЬ" @@ -171,6 +171,15 @@ "Прослушать сообщение от контакта %1$s." "%1$s – сведения о вызове" "Запись удалена" + "Сегодня" + "Вчера" "Прошлая неделя" - "Ранее" + + + "Вызовы" + "Включить динамик." + "Выключить динамик." + "Увеличить скорость воспроизведения." + "Уменьшить скорость воспроизведения." + "Начать или приостановить воспроизведение." diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 4b1069f9e..4d90472a7 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Vymazať záznam hovorov" "Odstrániť hlasovú správu" "Zdieľať hlasovú správu" - "Záznam hovorov je prázdny." + "Váš denník hovorov je prázdny." "Vymazať hovory?" "Všetky záznamy o hovoroch budú odstránené." "Vymazávanie denníka hovorov..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Pridať kontakt" "Pridať dvojsekundovú pauzu" "Pridať čakanie" + "Vybrať SIM kartu" "Nastavenia" "Nový kontakt" "Všetky kontakty" @@ -137,8 +138,8 @@ "Nie je možné volať, pretože aplikácia Telefón bola deaktivovaná." "Nie je nainštalovaná žiadna aplikácia na spracovanie vybranej akcie." "Zadajte meno alebo tel. číslo" - "Žiadne nedávne zmeškané hovory." - "Žiadne nedávne hlasové správy." + "Nemáte žiadne nové zmeškané hovory." + "Nemáte žiadne nové hlasové schránky." "Zobraziť iba obľúbené" "História" "Všetky" @@ -147,19 +148,17 @@ "Rýchla voľba" "Nedávne" "Kontakty" - "Všetky kontakty" - "Všetky kontakty" "Odstránené z obľúbených" "Späť" "Volať na číslo %s" "Pridať do kontaktov" "Zobraziť úplnú históriu hovorov" "Počet nových zmeškaných hovorov: %s" - "Obľúbení ľudia a kontakty,\nktorým často voláte, sa zobrazia tu.\nZačnite teda volať." + "Rýchla voľba je funkcia umožňujúca jedným klepnutím vytočiť \nobľúbené kontakty a čísla\n, na ktoré často voláte." + "Nemáte žiadne kontakty." "Klepnutím na obrázok zobrazíte všetky čísla a pridržaním ich zoradíte" "Zatvoriť" "Odstrániť" - "Rýchla voľba" "VŠETKY KONTAKTY" "ZAVOLAŤ SPÄŤ" "POČÚVAŤ" @@ -171,6 +170,14 @@ "Vypočuť si správu v hlasovej schránke od používateľa %1$s" "Podrobnosti hovoru pre kontakt %1$s" "Záznam v denníku hovorov bol odstránený." + "Dnes" + "Včera" "Posledný týždeň" - "Iné" + "Staršie" + "Zoznam hovorov" + "Zapnúť reproduktor" + "Vypnúť reproduktor" + "Prehrať rýchlejšie" + "Prehrať pomalšie" + "Spustiť alebo pozastaviť prehrávanie" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 593ef3799..def0ea2a3 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Počisti dnevnik klicev" "Brisanje sporočil odzivnika" "Skupna raba odzivnika" - "Dnevnik klicev je prazen." + "Vaš dnevnik klicev je prazen." "Izbr. dnev. klicev?" "Vsi vaši zapisi bodo izbrisani." "Brisanje dnevnika klicev ..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Dodaj stik" "Dodaj 2 sekundi premora" "Dodaj premor" + "Izberite kartico SIM" "Nastavitve" "Nov stik" "Vsi stiki" @@ -137,8 +138,8 @@ "Ni mogoče opraviti telefonskega klica, ker je aplikacija Telefon onemogočena." "Na voljo ni nobene nameščene aplikacije za obdelavo izbranega dejanja." "Vnesite ime ali tel. številko" - "Ni nedavnih neodgovorjenih klicev." - "Ni nedavnih sporočil v odzivniku." + "Nimate nedavnih zgrešenih klicev." + "Nimate nedavnih sporočil v odzivniku." "Pokaži samo priljubljene" "Zgodovina" "Vsa" @@ -147,19 +148,17 @@ "Hitro izbiranje" "Nedavni" "Stiki" - "Vsi stiki" - "Vsi stiki" "Odstranjeno iz priljubljenih" "Razveljavi" "Pokliči %s" "Dodaj med stike" "Prikaz celotne zgodovine klicev" "Št. novih zgrešenih klicev: %s" - "Priljubljeni stiki in stiki,\nki jih pogosto kličete, bodo prikazani tukaj.\nKar začnite klicati." + "S hitrim klicanjem z enim dotikom pokličete\npriljubljene osebe in številke\n, ki jih kličete pogosto." + "Ni stikov." "Dotaknite se slike, da prikažete vse številke, ali jo pritisnite in pridržite, da spremenite vrstni red" "Opusti" "Odstrani" - "Hitro izbiranje" "VSI STIKI" "POVRATNI KLIC" "POSLUŠAJ" @@ -171,6 +170,14 @@ "Poslušajte sporočilo v odzivniku od: %1$s" "Podrobnosti klica za: %1$s" "Vnos v dnevnik klicev je izbrisan." + "Danes" + "Včeraj" "Pretekli teden" - "Drugo" + "Starejše" + "Seznam klicev" + "Vklopi zvočnik." + "Izklopi zvočnik." + "Predvajaj hitreje." + "Predvajaj počasneje." + "Začni ali zaustavi predvajanje." diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index f931dc25a..b56d6a208 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Обриши евиденцију позива" "Избриши говорну поруку" "Дели говорну поруку" - "Евиденција позива је празна." + "Евиденција позива је празна." "Обрисати евиденцију позива?" "Све евиденције позива ће бити избрисане." "Брисање евиденције позива..." @@ -90,6 +90,8 @@ "Додај контакт" "Додај паузу од 2 секунде" "Додај чекање" + + "Подешавања" "Нови контакт" "Сви контакти" @@ -137,8 +139,8 @@ "Није могуће упутити телефонски позив јер је апликација Телефон онемогућена." "Нема доступне инсталиране активности за руковање изабраном радњом." "Унесите име или број телефона" - "Нема недавно пропуштених позива." - "Нема недавно примљене говорне поште." + "Немате ниједан недавни пропуштени позив." + "Немате ниједну недавну поруку говорне поште." "Прикажи само омиљене" "Историја" "Све" @@ -147,19 +149,17 @@ "Брзо позивање" "Недавни контакти" "Контакти" - "Сви контакти" - "Сви контакти" "Уклоњено је из омиљених" "Опозови" "Позови %s" "Додај у контакте" "Приказ пуне историје позива" "Нових пропуштених позива: %s" - "Овде ће се приказати омиљени и\nчесто позивани контакти.\nПа почните са позивањем." + "Брзо позивање је позивање једним додиром\nза омиљене контакте и бројеве\n које често позивате." + "Немате ниједан контакт." "Додирните слику да бисте видели све бројеве или притисните и задржите да бисте променили распоред" "Одбаци" "Уклони" - "Брзо позивање" "СВИ КОНТАКТИ" "УПУТИ ПОВРАТНИ ПОЗИВ" "ПУСТИ" @@ -171,6 +171,15 @@ "Пусти говорну пошту од %1$s" "Детаљи позива за %1$s" "Унос у евиденцији позива је избрисан." + "Данас" + "Јуче" "Претходна недеља" - "Друго" + + + "Листа позива" + "Укључите звучник." + "Искључите звучник." + "Бржа репродукција." + "Спорија репродукција." + "Започните или паузирајте репродукцију." diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 5b1646838..ee4797adb 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Rensa samtalshistorik" "Ta bort röstmeddelande" "Dela röstmeddelande" - "Samtalshistoriken är tom." + "Samtalsloggen är tom." "Rensa samtalslista?" "Alla samtalslistor kommer att tas bort." "Samtalshistoriken rensas …" @@ -90,6 +90,7 @@ "Lägg till kontakt" "Lägg till en paus på 2 sek." "Lägg till väntetid" + "Välj SIM-kort" "Inställningar" "Ny kontakt" "Alla kontakter" @@ -137,8 +138,8 @@ "Det går inte att ringa eftersom appen Telefon har inaktiverats." "Det finns ingen installerad app som är tillgänglig för att hantera den valda åtgärden." "Ange ett namn eller telefonnummer" - "Inga nya missade samtal." - "Inga nya röstmeddelanden." + "Du har inga nya missade samtal." + "Du har inga nya röstmeddelanden." "Visa endast favoriter" "Historik" "Alla" @@ -147,19 +148,17 @@ "Snabbval" "Senaste" "Kontakter" - "Alla kontakter" - "Alla kontakter" "Borttagen från favoriter" "Ångra" "Ring %s" "Lägg till i Kontakter" "Visa hela samtalshistoriken" "%s nya missade samtal" - "Dina favoriter och kontakterna du\nofta ringer till visas här.\nSå det är bara att börja ringa." + "Med kortnummer ringer du med en enda knapptryckning\ntill favoritkontakter och nummer\n som du ringer till ofta." + "Du har inga kontakter." "Tryck på bilden om du vill visa alla nummer eller tryck länge om du vill flytta den" "Avvisa" "Ta bort" - "Snabbval" "ALLA KONTAKTER" "RING UPP" "LYSSNA" @@ -171,6 +170,14 @@ "Lyssna på ett röstmeddelande från %1$s" "Samtalsinformation för %1$s" "Posten i samtalsloggen har tagits bort." + "I dag" + "I går" "Förra veckan" - "Övrigt" + "Äldre" + "Samtalslista" + "Slå på högtalaren." + "Stäng av högtalaren." + "Spela upp snabbare." + "Spela upp långsammare." + "Starta eller pausa uppspelning." diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index c4b0bf9ee..ad6c308f2 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Futa rekodi ya simu" "Futa ujumbe wa sauti" "Shiriki ujumbe wa sauti" - "Orodha ya kupiga simu haina chochote." + "Rekodi yako ya nambari za simu haina kitu." "Ungependa kufuta rekodi ya simu?" "Kumbukumbu zako zote za simu zitafutwa." "Inafuta rekodi ya simu ..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Ongeza anwani" "Ongeza usitishaji wa sekunde 2" "Ongeza kusubiri" + "Chagua SIM kadi" "Mipangilio" "Anwani mpya" "Anwani zote" @@ -137,8 +138,8 @@ "Haiwezi kupiga simu kwa sababu programu ya Simu imezimwa." "Hakuna shughuli iliyosakinishwa imepatikana ya kushughulikia kitendo kilichochaguliwa." "Andika jina au nambari ya simu" - "Hakuna simu za hivi karibuni ambazo hazikupokewa." - "Hakuna ujumbe wa sauti wa hivi karibuni." + "Huna simu za hivi majuzi ambazo hukuzipokea." + "Huna ujumbe wa sauti wa hivi majuzi." "Onyesha zinazopendwa tu" "Historia" "Zote" @@ -147,19 +148,17 @@ "Unaowasiliana nao zaidi" "Zilizotumika majuzi" "Walioalikwa" - "Anwani zote" - "Anwani zote" "Imeondolowa kwenye vipendwa" "Tendua" "Piga simu %s" "Ongeza kwenye anwani" "Angalia historia kamili ya simu zilizopigwa" "Simu %s za karibuni ambazo hazikujibiwa" - "Vipendwa na nambari \n unazopiga mara nyingi zitaonekana hapa.\nKwa hivyo, anza kupiga simu." + "Kupiga simu kwa haraka ni kupiga simu kwa kugusa mara moja\n nambari na watu unaowapigia mara kwa mara\n." + "Huna anwani." "Gonga picha ili uone nambari zote au bonyeza na ushikilie ili upange upya" "Ondoa" "Ondoa" - "Unaowasiliana nao zaidi" "ANWANI ZOTE" "PIGA SIMU" "SIKILIZA" @@ -171,6 +170,14 @@ "Sikiliza ujumbe wa sauti kutoka kwa %1$s" "Maelezo ya simu ya %1$s" "Kumbukumbu ya simu imefutwa." + "Leo" + "Jana" "Wiki iliyopita" - "Nyingine" + "Nzee zaidi" + "Orodha ya Simu" + "Washa spika." + "Zima spika." + "Cheza kwa kasi zaidi." + "Cheza polepole." + "Anzisha au usitishe kucheza." diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index 32fa73201..063a804c5 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "ล้างบันทึกการโทร" "ลบข้อความเสียง" "แชร์ข้อความเสียง" - "บันทึกการโทรว่างเปล่า" + "ประวัติการโทรว่างเปล่า" "ล้างบันทึกการโทร" "บันทึกการโทรทั้งหมดของคุณจะถูกลบออก" "กำลังล้างบันทึกการโทร..." @@ -90,6 +90,7 @@ "เพิ่มที่อยู่ติดต่อ" "เพิ่มช่วงคั่น 2 วินาที" "เพิ่มการรอ" + "เลือกซิมการ์ด" "การตั้งค่า" "สร้างรายชื่อใหม่" "ที่อยู่ติดต่อทั้งหมด" @@ -137,8 +138,8 @@ "ไม่สามารถโทรศัพท์ได้เนื่องจากแอปพลิเคชันโทรศัพท์ถูกปิดใช้งาน" "ไม่มีกิจกรรมที่ติดตั้งไว้ใช้จัดการการดำเนินการที่เลือก" "พิมพ์ชื่อหรือหมายเลขโทรศัพท์" - "ไม่มีสายที่ไม่ได้รับล่าสุด" - "ไม่มีข้อความเสียงล่าสุด" + "คุณไม่มีสายที่ไม่ได้รับล่าสุด" + "คุณไม่มีข้อความเสียงล่าสุด" "แสดงเฉพาะรายชื่อที่ชื่นชอบ" "ประวัติ" "ทั้งหมด" @@ -147,19 +148,17 @@ "โทรด่วน" "ล่าสุด" "ที่อยู่ติดต่อ" - "ที่อยู่ติดต่อทั้งหมด" - "ที่อยู่ติดต่อทั้งหมด" "นำออกจากรายการโปรด" "เลิกทำ" "โทร %s" "เพิ่มในสมุดติดต่อ" "ดูประวัติการโทรแบบเต็ม" "สายที่ไม่ได้รับใหม่ %s สาย" - "รายการโปรดและรายชื่อติดต่อที่คุณ\nโทรหาบ่อยจะแสดงที่นี่\n เริ่มโทรได้" + "การโทรด่วนคือการแตะครั้งเดียว\nเพื่อโทรหาคนสนิทหรือหมายเลข\nที่คุณโทรบ่อยๆ" + "คุณไม่มีที่อยู่ติดต่อ" "แตะรูปภาพเพื่อดูหมายเลขทั้งหมด หรือกดค้างเพื่อจัดลำดับใหม่" "ปิด" "นำออก" - "เรียกใช้ฉับไว" "รายชื่อติดต่อทั้งหมด" "โทรกลับ" "ฟัง" @@ -171,6 +170,14 @@ "ฟังข้อความเสียงจาก %1$s" "รายละเอียดการโทรสำหรับ %1$s" "ลบรายการประวัติการโทรแล้ว" + "วันนี้" + "เมื่อวานนี้" "สัปดาห์ที่แล้ว" - "อื่นๆ" + "เก่ากว่า" + "รายการโทร" + "เปิดลำโพง" + "ปิดลำโพง" + "เล่นเร็วขึ้น" + "เล่นช้าลง" + "เริ่มหรือหยุดเล่นชั่วคราว" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 999414236..a6ffc1739 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "I-clear ang log ng tawag" "Tanggalin ang voicemail" "Ibahagi ang voicemail" - "Walang laman ang log ng tawag." + "Walang laman ang iyong log ng tawag." "I-clear ang log ng tawag?" "Tatanggalin ang lahat ng iyong record ng tawag." "Kini-clear ang log ng tawag…" @@ -90,6 +90,8 @@ "Magdagdag ng contact" "Magdagdag ng pag-pause na 2-seg" "Magdagdag ng paghihintay" + + "Mga Setting" "Bagong contact" "Lahat ng contact" @@ -137,8 +139,8 @@ "Hindi makagawa ng tawag sa telepono dahil naka-disable ang application na Telepono." "Walang available na naka-install na aktibidad upang pangasiwaan ang napiling pagkilos." "I-type pangalan o phone number" - "Walang mga kamakailang hindi nasagot na tawag." - "Walang mga kamakailang voicemail." + "Wala kang mga hindi nasagot na tawag kamakailan." + "Wala kang mga voicemail kamakailan." "Mga paborito lang ang ipakita" "Kasaysayan" "Lahat" @@ -147,19 +149,17 @@ "Speed Dial" "Mga Kamakailan" "Mga Contact" - "Lahat ng contact" - "Lahat ng contact" "Inalis sa mga paborito" "I-undo" "Tumawag sa %s" "Idagdag sa mga contact" "Tingnan ang buong kasaysayan ng tawag" "%s (na) bagong hindi nasagot na tawag" - "Ipapakita dito ang mga paborito at contact na\nmadalas mong tinatawagan.\nKaya, simulan ang pagtawag." + "Ang speed dial ay pagda-dial sa isang pindot lang\npara sa mga paborito at numerong\n madalas mong tawagan." + "Wala kang mga contact." "I-tap ang larawan upang makita ang lahat ng numero at pindutin nang matagal upang ayusing muli" "I-dismiss" "Alisin" - "Speed Dial" "LAHAT NG CONTACT" "TUMAWAG" "MAKINIG" @@ -171,6 +171,15 @@ "Makinig sa voicemail mula sa/kay %1$s" "Mga detalye ng tawag para sa/kay %1$s" "Tinanggal ang entry sa log ng tawag." + "Ngayon" + "Kahapon" "Nakaraang linggo" - "Iba pa" + + + "Listahan ng Tawag" + "I-on ang speaker." + "I-off ang speaker." + "Mag-play nang mas mabilis." + "Mag-play nang mas mabagal." + "Simulan o i-pause ang pag-playback." diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index 15a013c3c..1ef42bd3f 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Çağrı kaydını temizle" "Sesli mesajı sil" "Sesli mesajı paylaş" - "Çağrı kaydı boş." + "Çağrı kaydınız boş." "Çağrı günlüğünü sil?" "Tüm çağrı kayıtlarınız silinecek." "Çağrı günlüğü temizleniyor..." @@ -90,6 +90,8 @@ "Kişi ekle" "2 saniyelik duraklama ekle" "Bekleme ekle" + + "Ayarlar" "Yeni kişi" "Tüm kişiler" @@ -137,8 +139,8 @@ "Telefon uygulaması devre dışı bırakıldığından telefon edilemiyor." "Seçilen işlemi gerçekleştirmek için kullanılabilir yüklü etkinlik yok." "Ad veya telefon numarası yazın" - "Yakın zamanda cevapsız çağrı yok." - "Yakın zamanda bırakılan sesli mesaj yok." + "Yakın zamanda cevapsız çağrınız yok." + "Yakın zamanda sesli mesajız yok." "Yalnızca favori kişileri göster" "Geçmiş" "Tümü" @@ -147,19 +149,17 @@ "Hızlı Arama" "Son Kişiler" "Kişiler" - "Tüm kişiler" - "Tüm kişiler" "Favorilerden kaldırıldı" "Geri al" "Telefon et: %s" "Kişilere ekle" "Tüm çağrı geçmişini görüntüle" "%s yeni cevapsız çağrı" - "Favoriler ve sık telefon ettiğiniz\nkişiler burada görüntülenir.\nTelefon etmeye başlayın." + "Hızlı arama, sık telefon ettiğiniz \nfavori kişilerinizi ve numaralarınızı\ntek dokunuşla aramaktır." + "Kişiniz yok." "Tüm numaraları görmek için resme hafifçe vurun veya yeniden sıralamak için basılı tutun" "Kapat" "Kaldır" - "Hızlı Arama" "TÜM KİŞİLER" "GERİ ARA" "DİNLE" @@ -171,6 +171,15 @@ "Şu numaradan gelen sesli mesajı dinle: %1$s" "%1$s için çağrı ayrıntıları" "Çağrı kaydı girişi silindi." + "Bugün" + "Dün" "Son 1 hafta" - "Diğer" + + + "Çağrı Listesi" + "Hoparlörü açın." + "Hoparlörü kapatın." + "Daha hızlı çalın." + "Daha yavaş çalın." + "Çalmayı başlatın veya duraklatın." diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index d65411ad3..72e402294 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Очист. журнал викл." "Видалити голосову пошту" "Надіслати голос. повідомлення" - "Журн. викл. порожній." + "Журнал дзвінків порожній." "Очистити журнал викликів?" "Усі записи викликів буде видалено." "Очищення журналу викликів..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Додати контакта" "Дод. 2-сек. паузу" "Дод. очікув." + "Вибрати SIM-карту" "Налаштування" "Новий контакт" "Усі контакти" @@ -137,8 +138,8 @@ "Не вдається здійснити дзвінок, оскільки додаток Телефон вимкнено." "Неможливо обробити вибрану дію." "Введіть ім’я чи номер телефону" - "Немає нещодавніх пропущених викликів." - "Немає нещодавніх повідомлень голосової пошти." + "Немає нещодавно пропущених дзвінків." + "Немає нещодавніх повідомлень голосової пошти." "Показати лише вибрані" "Історія" "Усі" @@ -147,19 +148,17 @@ "Швидкий набір" "Останні" "Контакти" - "Усі контакти" - "Усі контакти" "Вилучено з вибраного" "Відмінити" "Набрати %s" "Додати до контактів" "Переглянути всю історію дзвінків" "Нових пропущених дзвінків: %s" - "Тут будуть відображатися вибрані контакти,\n яким ви часто телефонуєте.\nСпілкуйтеся із задоволенням." + "Швидкий набір – це набір \nвибраних номерів і номерів\n, на які ви часто телефонуєте, одним дотиком." + "У вас немає контактів." "Торкніться зображення, щоб побачити всі номери, або натисніть і утримуйте, щоб змінити порядок" "Закрити" "Видалити" - "Швидкий набір" "УСІ КОНТАКТИ" "ТЕЛЕФОНУВАТИ" "СЛУХАТИ" @@ -171,6 +170,14 @@ "Слухати голосову пошту: %1$s" "%1$s: деталі дзвінків" "Запис журналу дзвінків видалено." + "Сьогодні" + "Учора" "Останній тиждень" - "Інше" + "Старіші" + "Список дзвінків" + "Увімкнути динамік." + "Вимкнути динамік." + "Відтворювати швидше." + "Відтворювати повільніше." + "Почати або призупинити відтворення." diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index 920bdba62..202a98d15 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Xóa nhật ký cuộc gọi" "Xóa thư thoại" "Hiển thị thư thoại" - "Nhật ký cuộc gọi trống." + "Nhật ký cuộc gọi của bạn trống." "Xóa nhật ký c.gọi?" "Tất cả bản ghi cuộc gọi của bạn sẽ bị xóa." "Đang xóa nhật ký cuộc gọi…" @@ -90,6 +90,8 @@ "Thêm liên hệ" "Thêm 2 giây dừng" "Thêm chờ" + + "Cài đặt" "Liên hệ mới" "Tất cả liên hệ" @@ -137,8 +139,8 @@ "Không thể thực hiện cuộc gọi điện thoại vì ứng dụng Điện thoại đã bị tắt." "Không có ứng dụng đã cài đặt nào để xử lý tác vụ đã chọn." "Nhập tên hoặc số điện thoại" - "Không có cuộc gọi nhỡ gần đây nào." - "Không có thư thoại gần đây nào." + "Bạn không có cuộc gọi nhỡ gần đây nào." + "Bạn không có thư thoại gần đây nào." "Chỉ hiển thị liên hệ ưa thích" "Lịch sử" "Tất cả" @@ -147,19 +149,17 @@ "Quay số nhanh" "Gần đây" "Địa chỉ liên hệ" - "Tất cả liên hệ" - "Tất cả liên hệ" "Đã xóa khỏi mục yêu thích" "Hoàn tác" "Gọi %s" "Thêm vào danh bạ" "Xem lịch sử cuộc gọi đầy đủ" "%s cuộc gọi nhỡ mới" - "Người liên hệ yêu thích và người liên hệ bạn\nthường gọi sẽ hiển thị tại đây.\nVì vậy, hãy bắt đầu gọi." + "Quay số nhanh là quay số bằng một lần chạm\nđối với các liên hệ yêu thích và số điện thoại\n bạn thường xuyên gọi." + "Bạn không có liên hệ nào." "Chạm vào hình ảnh để xem tất cả các số hoặc nhấn và giữ để sắp xếp lại" "Loại bỏ" "Xóa" - "Quay số nhanh" "TẤT CẢ NGƯỜI LIÊN HỆ" "GỌI LẠI" "NGHE" @@ -171,6 +171,15 @@ "Nghe thư thoại từ %1$s" "Chi tiết cuộc gọi cho %1$s" "Đã xóa mục nhật ký cuộc gọi." + "Hôm nay" + "Hôm qua" "Tuần trước" - "Khác" + + + "Danh sách cuộc gọi" + "Bật loa." + "Tắt loa." + "Phát nhanh hơn." + "Phát chậm hơn." + "Bắt đầu hoặc tạm dừng phát lại." diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 0050026b6..cf81d305a 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -29,7 +29,8 @@ "清除通话记录" "删除语音邮件" "分享语音邮件" - "没有通话记录。" + + "要清除通话记录吗?" "系统将删除您的所有通话记录。" "正在清除通话记录..." @@ -90,6 +91,8 @@ "添加联系人" "延长暂停时间2秒" "延长等待时间" + + "设置" "新建联系人" "所有联系人" @@ -137,8 +140,10 @@ "“电话”应用已被停用,因此无法拨打电话。" "没有任何已安装的应用可以处理所选操作。" "输入姓名或手机号" - "最近没有未接来电。" - "最近没有语音邮件。" + + + + "仅显示收藏的联系人" "通话记录" "全部" @@ -147,19 +152,19 @@ "快速拨号" "最近" "联系人" - "所有联系人" - "所有联系人" "已从收藏中移除" "撤消" "拨打%s" "添加到通讯录" "查看全部通话记录" "%s个新的未接电话" - "您收藏的联系人和经常通话\n的联系人都会显示在这里。\n现在就开始与联系人通话吧。" + + + + "点按图片可查看所有号码,按住图片可重新排序" "关闭" "移除" - "快速拨号" "所有联系人" "回电" "听取" @@ -171,6 +176,15 @@ "听取来自%1$s的语音邮件" "与%1$s的通话详情" "通话记录条目已删除。" + "今天" + "昨天" "上周" - "其他" + + + "通话记录" + "打开扬声器。" + "关闭扬声器。" + "快放。" + "慢放。" + "开始或暂停播放。" diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 94fcef20d..d21a5de02 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "清除通話記錄" "刪除留言" "分享留言信箱" - "無通話記錄。" + "無通話記錄。" "要清除通話記錄嗎?" "即將刪除您所有的通話記錄。" "正在清除通話記錄…" @@ -90,6 +90,8 @@ "新增聯絡人" "新增 2 秒暫停功能" "新增插播功能" + + "設定" "新增聯絡人" "所有聯絡人" @@ -137,8 +139,8 @@ "由於「電話」應用程式已停用,因此無法打電話。" "沒有任何已安裝的活動可以處理指定操作。" "輸入姓名或電話號碼" - "最近沒有未接來電。" - "最近沒有留言。" + "最近沒有未接來電。" + "最近沒有語音留言。" "只顯示我的最愛" "記錄" "全部" @@ -147,19 +149,17 @@ "快速撥號" "最近存取的聯絡人" "聯絡人" - "所有聯絡人" - "所有聯絡人" "已從「我的最愛」中移除" "復原" "撥打 %s" "加入通訊錄" "查看完整通話記錄" "%s 個新的未接來電" - "您的最愛聯絡人和經常通話的聯絡人\n會在這裡顯示,\n致電他們吧!" + "快速撥號功能讓您只要輕觸一下\n即可撥號給最愛聯絡人\n以及經常撥打的號碼。" + "您沒有聯絡人。" "輕按相片可查看所有號碼,按住則可重新排序" "關閉" "移除" - "快速撥號" "所有聯絡人" "回撥電話" "收聽" @@ -171,6 +171,15 @@ "收聽來自「%1$s」的留言信箱" "與「%1$s」通話的詳細資料" "已刪除通話記錄項目。" + "今天" + "昨天" "上星期" - "其他" + + + "通話清單" + "開啟揚聲器。" + "關閉揚聲器。" + "加快播放速度。" + "放慢播放速度。" + "開始或暫停播放。" diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index ab9d5067b..671a03aaf 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "清除通話紀錄" "刪除語音留言" "分享語音信箱" - "無通話紀錄。" + "無通話紀錄。" "確定要清除通話紀錄?" "即將刪除您所有的通話紀錄。" "正在清除通話紀錄…" @@ -90,6 +90,8 @@ "新增聯絡人" "暫停時間延長 2 秒" "延長等待時間" + + "設定" "新增聯絡人" "所有聯絡人" @@ -137,8 +139,8 @@ "「電話」應用程式已遭停用,因此無法撥打電話。" "沒有任何已安裝的活動可以處理指定的操作。" "輸入姓名或電話號碼" - "最近沒有未接來電。" - "最近沒有語音留言。" + "最近沒有未接來電。" + "最近沒有語音留言。" "只顯示我的收藏" "通話紀錄" "全部" @@ -147,19 +149,17 @@ "快速撥號" "最近存取過" "聯絡人" - "所有聯絡人" - "所有聯絡人" "已從最愛的聯絡人移除" "復原" "撥打 %s" "新增為聯絡人" "查看完整通話紀錄" "%s 通新的未接來電" - "您最愛的聯絡人和經常通話的聯絡人\n都會顯示在這裡,\n可以直接打給他們!" + "使用快速撥號功能,只要輕觸一下\n即可撥號給最愛聯絡人\n以及經常撥打的號碼。" + "您沒有聯絡人。" "輕按圖片即可查看所有號碼,按住圖片則可重新排序" "關閉" "移除" - "快速撥號" "所有聯絡人" "回電" "聽取" @@ -171,6 +171,15 @@ "聽取「%1$s」的語音留言" "與「%1$s」通話的詳細資料" "通話紀錄項目已刪除。" + "今天" + "昨天" "上週" - "其他" + + + "通話清單" + "開啟喇叭。" + "關閉喇叭。" + "加快播放速度。" + "放慢播放速度。" + "開始或暫停播放。" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 9d7ad7d3b..633a484f9 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "Sula ifayela lokungena" "Susa imeyili yezwi" "Abelana nemeyili yezwi" - "Ilogu yamakholi alinalutho." + "Irekhodi lakho lamakholi alinalutho." "Sula ifayela lokungena" "Yonke imininingwane eqoshiwe iyosuswa." "Isula imininingwane yokushaya..." @@ -90,6 +90,7 @@ "Engeza oxhumana naye" "Faka ukumisa okwesikhashana kwamasekhondi angu-2" "Yengeza ukulinda" + "Khetha ikhadi le-SIM" "Izilungiselelo" "Othintana naye omusha" "Bonke oxhumana nabo" @@ -137,8 +138,8 @@ "Ayikwazi ukwenza ikholi yefoni ngoba uhlelo lokusebenza lwefoni likhutshaziwe." "Awukho umsebenzi ofakiwe otholakalayo ukuze uphathe isenzo esikhethiwe." "Thayipha igama noma inombolo yefoni" - "Awekho amakholi wakamuva aphuthelwe." - "Awekho amavoyisimeyili wakamuva." + "Awunawo amakholi wakamuva owaphuthelwe." + "Awunawo amavoyisimeyili wakamuva." "Bonisa izintandokazi kuphela" "Umlando" "Konke" @@ -147,19 +148,17 @@ "Ukudayela okusheshayo" "Okwakamuva" "Oxhumana nabo" - "Bonke oxhumana nabo" - "Bonke oxhumana nabo" "Kukhishiwe kusuka kuzintandokazi" "Hlehlisa" "Shayela ku-%s" "Engeza koxhumana nabo" "Buka wonke umlando wekholi" "%s amakholi amasha owaphuthelwe" - "Izintandokazi noxhumana nabo\nobashayela ngokuvamile bazovela lapha.\nNgakho-ke, qala ukushaya." + "Ukudayela ngokushesha kungukudayela kokuthinta okukodwa\nkwezintandokazi nezinombolo\n ozishayela ngokuvamile." + "Awunabo oxhumana nabo." "Thepha isithombe ukuze ubone zonke izinombolo noma cindezela uphinde ubambe ukuze uhlele kabusha" "Cashisa" "Susa" - "Ukudayela okusheshayo" "BONKE OXHUMANA NABO" "SHAYA FUTHI" "LALELA" @@ -171,6 +170,14 @@ "Lalela ivoyisimeyili esuka ku-%1$s" "Imininingwane yekholi ye-%1$s" "Ukufakwa kurekhodi lamakholi kususiwe." + "Namhlanje" + "Izolo" "Iviki eledlule" - "Okunye" + "Okudala" + "Uhlu lwekholi" + "Vula isipikha." + "Vala isipikha." + "Dala ngokushesha." + "Dlala ngokungasheshi." + "Qala noma misa isikhashana ukudlala." -- cgit v1.2.3