From bb834ad93e1cde8f284f5b639681b9871482b03d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 30 Jun 2014 03:58:53 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ic57310cc9fa33bc8b41523cb2655cfa7f1b54e0d Auto-generated-cl: translation import --- res/values-bn-rWB/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-eu-rPV/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-gl-rGA/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-is-rIS/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-kk-rKZ/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-kn-rKA/strings.xml | 184 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ky-rKG/strings.xml | 232 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-mk-rMK/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ml-rKL/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-mr-rMH/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-my-rMM/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ne-rNP/strings.xml | 75 +++++++++----- res/values-si-rLK/strings.xml | 67 ++++++++---- res/values-ta-rTN/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-te-rAP/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-ur-rPK/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ res/values-uz-rUZ/strings.xml | 183 +++++++++++++++++++++++++++++++++ 17 files changed, 2888 insertions(+), 49 deletions(-) create mode 100644 res/values-bn-rWB/strings.xml create mode 100644 res/values-eu-rPV/strings.xml create mode 100644 res/values-gl-rGA/strings.xml create mode 100644 res/values-is-rIS/strings.xml create mode 100644 res/values-kk-rKZ/strings.xml create mode 100644 res/values-kn-rKA/strings.xml create mode 100644 res/values-ky-rKG/strings.xml create mode 100644 res/values-mk-rMK/strings.xml create mode 100644 res/values-ml-rKL/strings.xml create mode 100644 res/values-mr-rMH/strings.xml create mode 100644 res/values-my-rMM/strings.xml create mode 100644 res/values-ta-rTN/strings.xml create mode 100644 res/values-te-rAP/strings.xml create mode 100644 res/values-ur-rPK/strings.xml create mode 100644 res/values-uz-rUZ/strings.xml (limited to 'res') diff --git a/res/values-bn-rWB/strings.xml b/res/values-bn-rWB/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..dccb32ed0 --- /dev/null +++ b/res/values-bn-rWB/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "ডায়ালার" + "ফোন" + "ফোন" + "কল লগ" + "পাঠ্য বার্তা পাঠান" + "%s কে কল করুন" + "কল করার আগে নম্বর সম্পাদনা করুন" + "পরিচিতিগুলিতে যোগ করুন" + "কল লগ থেকে সরান" + "কল লগ সাফ করুন" + "ভয়েসমেল মুছুন" + "ভয়েসমেল ভাগ করুন" + "আপনার কল লগ খালি।" + "কল লগ সাফ করবেন?" + "আপনার সব কল রেকর্ড মুছে ফেলা হবে৷" + "কল লগ সাফ করা হচ্ছে…" + + "ভয়েসমেল" + "%1$dটি ভয়েসমেল" + + "শুনুন" + "%1$s, %2$s" + "%1$s এর থেকে নতুন ভয়েসমেল" + "ভয়েসমেল প্লে করা যায়নি৷" + "বাফারিং..." + "ভয়েসমেল প্রাপ্ত করা হচ্ছে…" + "ভয়েসমেল প্রাপ্ত করা যায়নি৷" + "কেবলমাত্র ভয়েসমেলের সাথে কলগুলি" + "কেবলমাত্র ইনকামিং কলগুলি" + "কেবলমাত্র আউটগোয়িং কলগুলি" + "কেবলমাত্র মিসড কলগুলি" + "ভয়েসমেল সার্ভারে সংযোগ করা যায়নি৷" + "ভয়েসমেল সার্ভারের সাথে সংযোগ স্থাপন করা যায়নি৷ নতুন ভয়েসমেলগুলি অপেক্ষায় রয়েছে৷" + "আপনার ভয়েসমেল সেট আপ করুন৷" + "অডিও অনুপলব্ধ৷" + "সেট আপ" + "ভয়েসমেলে কল করুন" + "ধীরতম গতি" + "ধীর গতি" + "স্বাভাবিক গতি" + "দ্রুত গতি" + "দ্রুততম গতি" + "(%1$d) %2$s" + "নম্বর চয়ন করুন" + "নম্বর চয়ন করুন" + "এই পছন্দটিকে মনে রাখুন" + "এক" + "দুই" + "তিন" + "চার" + "পাঁচ" + "ছয়" + "সাত" + "আট" + "নয়" + "তারকা" + "শূন্য" + "পাউন্ড" + "অনুসন্ধান" + "ডায়াল করুন" + "ডায়াল করার জন্য নম্বর" + "কল ইতিহাস" + "আরো বিকল্প" + "ডায়াল প্যাড" + "অনুলিপি করুন" + "কেবলমাত্র আউটগোয়িং দেখান" + "কেবলমাত্র ইনকামিং দেখান" + "কেবলমাত্র মিসড দেখান" + "কেবলমাত্র ভয়েসমেলগুলি দেখান" + "সমস্ত কল দেখান" + "পরিচিতি জুড়ুন" + "২- সেকেন্ড বিরতি যোগ করুন" + "অপেক্ষা যোগ করুন" + "সদস্যতা নির্বাচন করুন" + "সেটিংস" + "নতুন পরিচিতি" + "সকল পরিচিতি" + "কলের বিশদ বিবরণ" + "অনুরোধ করা কলের জন্য বিশদ বিবরণ পড়া যায়নি৷" + "স্পর্শ স্বর কীপ্যাড ব্যবহার করুন" + "প্রগতিতে থাকা কলে প্রত্যাবর্তন" + "কল যোগ করুন" + "ইনকামিং কল" + "আউটগোয়িং কল" + "মিসড কল" + "ভয়েসমেল" + "ইনকামিং কলগুলি" + "ভয়েসমেল প্লে করুন" + "ইনকামিং কল" + "আউটগোয়িং কল" + "মিসড কল" + "ভয়েসমেল" + "%1$s পরিচিতি দেখুন" + "%1$s কে কল করুন" + "%1$s পরিচিতির বিশদ বিবরণ" + "নতুন ভয়েসমেল৷" + "%1$sটি কল৷" + "%1$s কে পাঠ্য বার্তা পাঠান" + "না শোনা ভয়েসমেল" + "ভয়েস অনুসন্ধান শুরু করুন" + "%s এ কল করুন" + "অজানা" + "ভয়েসমেল" + "ব্যক্তিগত নম্বর" + "পে ফোন" + "ডায়াল করতে কীবোর্ড ব্যবহার করুন" + "একটি কল যোগ করার জন্য ডায়াল করুন" + "%s মিনিট %s সেকেন্ড" + "কল করা যায়নি" + "ভয়েসমেল সেট আপ করতে, মেনু > সেটিংস এ যান৷" + "ভয়েসমেলে কল করতে, সবার আগে বিমানমোড বন্ধ করুন৷" + "লোড হচ্ছে..." + "IMEI" + "MEID" + "SIM কার্ড থেকে লোড করা হচ্ছে…" + "SIM কার্ডের পরিচিতিগুলি" + "এই বৈশিষ্ট্যটি ব্যবহার করতে People অ্যাপ্লিকেশানটিকে পুনঃ-সক্ষমিত করুন৷" + "ভয়েস অনুসন্ধান অনুপলব্ধ৷" + "কোনো ফোন কল করা যাবে না কারণ ফোন অ্যাপ্লিকেশানটি অক্ষম করা হয়েছে৷" + "নির্বাচিত ক্রিয়াটি নিয়ন্ত্রণ করার জন্য কোনো ইনস্টল করা কার্যকলাপ নেই৷" + "একটি নাম বা ফোন নম্বর লিখুন" + "আপনার কোনো সাম্প্রতিক মিস কল নেই।" + "আপনার কোনো সাম্প্রতিক ভয়েসমেল নেই।" + "কেবলমাত্র পছন্দসইগুলি দেখান" + "ইতিহাস" + "সমস্ত" + "মিসড" + "ভয়েসমেল" + "দ্রুত ডায়াল" + "সাম্প্রতিকগুলি" + "পরিচিতিগুলি" + "পছন্দসই থেকে সরানো হয়েছে" + "পূর্বাবস্থায় ফিরুন" + "%s কে কল করুন" + "পরিচিতিগুলিতে যোগ করুন" + "সম্পূর্ণ কল ইতিহাস দেখুন" + "%sটি নতুন মিসড কল" + "আপনি \nপ্রিয়জন এবং যে নম্বরগুলিতে\n ঘন ঘন কল করেন তার জন্য রয়েছে স্পিড ডায়াল, যা হল ওয়ান-টাচ ডায়ালিং।" + "আপনার কাছে কোনো পরিচিতি নেই৷" + "সমস্ত নম্বর দেখার জন্য চিত্রে আলতো চাপুন বা পুনঃসজ্জিত করতে টিপে ধরে রাখুন৷" + "খারিজ" + "সরান" + "সকল পরিচিতি" + "কল করুন" + "শুনুন" + "বিশদ বিবরণ" + "%3$s%1$s এর %2$s থেকে আসা কল মিস হয়ে গেছে৷" + "%3$s, %1$s এর %2$s থেকে আসা কলের উত্তর দেওয়া হয়েছে৷" + "%3$s, %1$sকে %2$s এ কল করা হয়েছে৷" + "%1$sকে কল করুন" + "%1$s এর থেকে আসা ভয়েসমেল শোনা হয়েছে" + "%1$s এর কলের বিশদ বিবরণ" + "কল লগের এন্ট্রি মুছে ফেলা হয়েছে৷" + "আজ" + "গতকাল" + "গত সপ্তাহের" + "পুরোনো" + "কলের তালিকা" + "স্পিকার চালু করুন৷" + "স্পিকার বন্ধ করুন৷" + "দ্রুত প্লে করুন৷" + "ধীরে প্লে করুন৷" + "প্লেব্যাক শুরু করুন বা বিরতি দিন৷" + diff --git a/res/values-eu-rPV/strings.xml b/res/values-eu-rPV/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..6e38a60f3 --- /dev/null +++ b/res/values-eu-rPV/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "Telefonoa" + "Telefonoa" + "Telefonoa" + "Deien erregistroa" + "Bidali testu-mezua" + "Deitu %s erabiltzaileari" + "Editatu zenbakia deitu aurretik" + "Gehitu kontaktuetan" + "Kendu deien erregistrotik" + "Garbitu deien erregistroa" + "Ezabatu ahots-mezua" + "Partekatu ahots-mezua" + "Deien erregistroa hutsik dago." + "Deien erregistroa garbitu nahi duzu?" + "Deien erregistro guztiak ezabatuko dira." + "Deien erregistroa garbitzen…" + + "Erantzungailua" + "%1$d ahots-mezu erantzungailuan" + + "Erreproduzitu" + "%1$s, %2$s" + "%1$s deitzailearen ahots-mezu berria" + "Ezin da erantzungailua erreproduzitu." + "Buferreratzen…" + "Erantzungailuko edukia eskuratzen…" + "Ezin da erantzungailuko edukia eskuratu." + "Erantzungailuko deiak soilik" + "Sarrerako deiak soilik" + "Irteerako deiak soilik" + "Dei galduak soilik" + "Ezin da erantzungailuaren zerbitzariarekin konektatu." + "Ezin da erantzungailuaren zerbitz. konektatu. Ahots-mezuak zain." + "Konfiguratu erantzungailua." + "Audioa ez dago erabilgarri." + "Konfiguratu" + "Deitu erantzungail." + "Abiadurarik txikiena" + "Abiadura txikia" + "Abiadura normala" + "Abiadura handia" + "Abiadurarik handiena" + "(%1$d) %2$s" + "Aukeratu zenbakia" + "Aukeratu zenbakia" + "Gogoratu aukera hau" + "bat" + "bi" + "hiru" + "lau" + "bost" + "sei" + "zazpi" + "zortzi" + "bederatzi" + "izarra" + "zero" + "traola" + "bilatu" + "markatu" + "markatu beharreko zenbakia" + "Deien historia" + "Aukera gehiago" + "markagailua" + "Kopiatu" + "Erakutsi irteerakoak soilik" + "Erakutsi sarrerakoak soilik" + "Erakutsi galduak soilik" + "Erakutsi erantzungailukoak soilik" + "Erakutsi dei guztiak" + "Gehitu kontaktua" + "Gehitu 2 segundoko pausa" + "Gehitu itxaronaldia" + "Hautatu harpidetza" + "Ezarpenak" + "Kontaktu berria" + "Kontaktu guztiak" + "Deiaren xehetasunak" + "Ezin izan dira eskatutako deiaren xehetasunak irakurri." + "Erabili ukipen-tonuak dituen teklatua" + "Itzuli abian den deira" + "Gehitu deia" + "Sarrerako deia" + "Irteerako deia" + "Dei galdua" + "Erantzungailua" + "Sarrerako deiak" + "Erreproduzitu erantzungailuko ahots-mezuak" + "Sarrerako deia" + "Irteerako deia" + "Dei galdua" + "Erantzungailua" + "Ikusi %1$s kontaktua" + "Deitu %1$s erabiltzaileari" + "%1$s kontaktuaren xehetasunak" + "Ahots-mezu berria erantzungailuan." + "%1$s dei." + "Bidali testu-mezua honi: %1$s" + "Entzun ez diren erantzungailuko ahots-mezuak" + "Hasi ahots bidezko bilaketa" + "Deitu %s zenbakira" + "Ezezaguna" + "Erantzungailua" + "Zenbaki pribatua" + "Telefono publikoa" + "Erabili teklatua markatzeko" + "Markatu dei bat gehitzeko" + "%s minutu %s segundo" + "Ez da deia bidali" + "Erantzungailua konfiguratzeko, joan Menua > Ezarpenak atalera." + "Erantzungailua entzuteko, Hegaldi modua desaktibatu behar duzu." + "Kargatzen…" + "IMEI" + "MEID" + "SIM txarteletik kargatzen…" + "SIM txarteleko kontaktuak" + "Eginbidea erabili ahal izateko, gaitu berriro Jendea aplikazioa." + "Ahots bidezko bilaketa ez dago erabilgarri." + "Ezin da telefono-deirik egin Telefonoa aplikazioa desgaitu egin delako." + "Ez dago hautatutako ekintza gauza dezakeen jarduerarik erabilgarri." + "Idatzi izena edo telefono-zk." + "Ez duzu azkenaldian galdutako deirik." + "Ez duzu azkenaldiko ahots-mezurik." + "Erakutsi gogokoak soilik" + "Historia" + "Guztiak" + "Galduak" + "Erantzungailuko deiak" + "Markatze bizkorra" + "Azkenak" + "Kontaktuak" + "Gogokoetatik kendu da" + "Desegin" + "Deitu %s zenbakira" + "Gehitu kontaktuetan" + "Ikusi deien historia osoa" + "%s dei galdu berri" + "Maiz deitzen diezun kontaktuei\ntekla bakarra sakatuta deitzeko\nbalio du Markatze bizkorrak." + "Ez duzu kontakturik." + "Zenbaki guztiak ikusteko, ukitu irudia eta, berrantolatzeko, eduki sakatuta" + "Baztertu" + "Kendu" + "KONTAKTU GUZTIAK" + "ITZULI DEIA" + "ENTZUN" + "XEHETASUNAK" + "Deitzaile honen dei galdua: %1$s, %2$s (%3$s)." + "Deitzaile honen erantzundako deia: %1$s, %2$s (%3$s)." + "Honi egindako deia: %1$s, %2$s (%3$s)." + "Itzuli deia %1$s deitzaileari" + "Deitzaile honek erantzungailuan utzitako ahots-mezuak entzutea: %1$s" + "%1$s kontaktuaren xehetasunak" + "Deien erregistroko sarrera ezabatu da." + "Gaur" + "Atzo" + "Azken astekoak" + "Zaharrak" + "Deiak" + "Aktibatu bozgorailua." + "Desaktibatu bozgorailua." + "Erreproduzitu bizkorrago." + "Erreproduzitu mantsoago." + "Hasi edo gelditu erreprodukzioa." + diff --git a/res/values-gl-rGA/strings.xml b/res/values-gl-rGA/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..489ee9438 --- /dev/null +++ b/res/values-gl-rGA/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "Marcador" + "Teléfono" + "Teléfono" + "Rexistro de chamadas" + "Enviar mensaxe de texto" + "Chamar a %s" + "Editar número antes chamar" + "Engadir a contactos" + "Eliminar do rexistro de chamadas" + "Borrar rexistro de chamadas" + "Eliminar correo de voz" + "Compartir correo de voz" + "O rexistro de chamadas está baleiro." + "Queres borrar o rexistro de chamadas?" + "Eliminaranse todos os rexistros de chamadas." + "Borrando rexistro de chamadas..." + + "Correo de voz" + "%1$d correos de voz" + + "Reproducir" + "%1$s, %2$s" + "Novo correo de voz de %1$s" + "Non se puido reproducir o correo de voz." + "Almacenando no búfer..." + "Buscando correo de voz..." + "Non se puido obter o correo de voz." + "Só chamadas con correo de voz" + "Só chamadas entrantes" + "Só chamadas saíntes" + "Só chamadas perdidas" + "Non se pode conectar co servidor de correo de voz." + "Imposible conectar a servidor correo de voz. Hai mensaxes novas." + "Configura o teu correo de voz." + "Audio non dispoñible" + "Configurar" + "Chamar correo de voz" + "Velocidade máis lenta" + "Velocidade lenta" + "Velocidade normal" + "Velocidade rápida" + "Velocidade máis rápida" + "(%1$d) %2$s" + "Escoller número" + "Escoller número" + "Lembrar esta opción" + "un" + "dous" + "tres" + "catro" + "cinco" + "seis" + "sete" + "oito" + "nove" + "estrela" + "cero" + "libra" + "buscar" + "marcar" + "número que se vai marcar" + "Historial de chamadas" + "Máis opcións" + "teclado de marcación" + "Copiar" + "Mostrar só as saíntes" + "Mostrar só as entrantes" + "Mostrar só as perdidas" + "Mostrar só os correos de voz" + "Mostrar todas as chamadas" + "Engadir contacto" + "Engadir pausa de 2 segundos" + "Engadir espera" + "Seleccionar subscrición" + "Configuración" + "Contacto novo" + "Todos os contactos" + "Detalles da chamada" + "Non se puideron ler os detalles da chamada solicitada." + "Usar teclado de tons táctiles" + "Volver á chamada en curso" + "Engadir chamada" + "Chamada entrante" + "Chamada saínte" + "Chamada perdida" + "Correo de voz" + "Chamadas entrantes" + "Reproducir correo de voz" + "Chamada entrante" + "Chamada saínte" + "Chamada perdida" + "Correo de voz" + "Ver contacto %1$s" + "Chamar a %1$s" + "Detalles de contacto de %1$s" + "Correo de voz novo" + "%1$s chamadas" + "Enviar mensaxe de texto a %1$s" + "Correo de voz sen escoitar" + "Iniciar busca por voz" + "Chamar ao %s" + "Descoñecidos" + "Correo de voz" + "Número privado" + "Teléfono público" + "Utiliza o teclado para marcar" + "Marca para engadir unha chamada" + "%s minutos %s segundos" + "Chamada non enviada" + "Para configurar o correo de voz, vai a Menú > Configuración." + "Para chamar ao correo de voz, primeiro desactiva o modo avión." + "Cargando..." + "IMEI" + "MEID" + "Cargando da tarxeta SIM..." + "Contactos da tarxeta SIM" + "Volve activar a aplicación Contactos para utilizar esta función." + "A busca de voz non está dispoñible." + "Non se pode facer unha chamada telefónica porque se desactivou a aplicación de teléfono." + "Ningunha actividade instalada dispoñible para procesar a acción seleccionada." + "Escribe un nome ou teléfono" + "Non tes chamadas perdidas recentes." + "Non tes correos de voz recentes." + "Mostrar só os favoritos" + "Historial" + "Todos" + "Perdidas" + "Correo de voz" + "Marcación rápida" + "Recentes" + "Contactos" + "Eliminado dos favoritos" + "Desfacer" + "Chamar a %s" + "Engadir a contactos" + "Ver historial de chamadas completo" + "%s chamadas perdidas novas" + "Coa marcación rápida marcas cun só toque \nfavoritos e números\n aos que chamas con frecuencia." + "Non tes contactos." + "Toca a imaxe para ver todos os números ou mantena premida para reordenalos" + "Rexeitar" + "Eliminar" + "TODOS OS CONTACTOS" + "DEVOLVER CHAMADA" + "ESCOITAR" + "DETALLES" + "Chamada perdida de %1$s, %2$s, %3$s." + "Chamada respondida de %1$s, %2$s, %3$s." + "Chamada a %1$s, %2$s, %3$s." + "Devolver chamada a %1$s" + "Escoitar o correo de voz de %1$s" + "Detalles da chamada para %1$s" + "Eliminouse a entrada do rexistro de chamadas." + "Hoxe" + "Onte" + "Semana pasada" + "Anteriores" + "Lista de chamadas" + "Activar o altofalante." + "Desactivar o altofalante." + "Reproducir máis rápido." + "Reproducir máis lento." + "Iniciar ou pausar a reprodución." + diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4dfe480aa --- /dev/null +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "Símaforrit" + "Sími" + "Sími" + "Símtalaskrá" + "Senda textaskilaboð" + "Hringja í %s" + "Breyta númeri áður en hringt er" + "Bæta við tengiliði" + "Fjarlægja úr símtalaskrá" + "Hreinsa símtalaskrá" + "Eyða talhólfsskilaboðum" + "Deila talhólfsskilaboðum" + "Símtalaskráin er tóm." + "Hreinsa símtalaskrá?" + "Öllum símtalaskrám verður eytt." + "Hreinsar símtalaskrá…" + + "Talhólfsskilaboð" + "%1$d talhólfsskilaboð" + + "Spila" + "%1$s, %2$s" + "Ný talhólfsskilaboð frá %1$s" + "Ekki tókst að spila talhólfsskilaboðin." + "Setur í biðminni…" + "Sækir talhólfsskilaboð…" + "Ekki tókst að sækja talhólfsskilaboðin." + "Símtöl með talhólfi eingöngu" + "Móttekin símtöl eingöngu" + "Hringd símtöl eingöngu" + "Ósvöruð símtöl eingöngu" + "Ekki tókst að tengjast talhólfsþjóninum." + "Ekki tókst að tengjast talhólfsþjóninum. Ný talhólfsskilaboð bíða." + "Settu upp talhólfið þitt." + "Hljóð ekki í boði." + "Uppsetning" + "Hringja í talhólf" + "Hægast" + "Hægt" + "Venjulegur hraði" + "Hratt" + "Hraðast" + "(%1$d) %2$s" + "Veldu símanúmer" + "Veldu símanúmer" + "Muna þetta val" + "einn" + "tveir" + "þrír" + "fjórir" + "fimm" + "sex" + "sjö" + "átta" + "níu" + "stjarna" + "núll" + "kassi" + "leita" + "hringja" + "númer til að hringja í" + "Símtalaferill" + "Fleiri valkostir" + "takkaborð" + "Afrita" + "Sýna hringd símtöl eingöngu" + "Sýnir móttekin símtöl eingöngu" + "Sýna ósvöruð símtöl eingöngu" + "Sýna talhólfsskilaboð eingöngu" + "Sýna öll símtöl" + "Bæta tengilið við" + "Bæta við 2 sekúndna töf" + "Bæta töf við" + "Velja áskrift" + "Stillingar" + "Nýr tengiliður" + "Allir tengiliðir" + "Símtalsupplýsingar" + "Ekki tókst að lesa upplýsingarnar um umbeðið símtal." + "Nota snertitónatakkaborð" + "Fara aftur í símtal í gangi" + "Bæta við símtali" + "Móttekið símtal" + "Hringt símtal" + "Ósvarað símtal" + "Talhólfsskilaboð" + "Móttekin símtöl" + "Spila talhólfsskilaboð" + "Móttekið símtal" + "Hringt símtal" + "Ósvarað símtal" + "Talhólfsskilaboð" + "Skoða tengiliðinn %1$s" + "Hringja í %1$s" + "Tengiliðaupplýsingar um %1$s" + "Ný talhólfsskilaboð." + "%1$s símtöl." + "Senda textaskilaboð til %1$s" + "Óspiluð talhólfsskilaboð" + "Hefja raddleit" + "Hringja í %s" + "Óþekkt" + "Talhólf" + "Leyninúmer" + "Almenningssími" + "Notaðu lyklaborðið til að hringja" + "Hringdu til að bæta við símtali" + "%s mín. og %s sek." + "Símtal ekki sent" + "Til að setja upp talhólf þarftu að opna valmyndina og velja Stillingar." + "Til að hringja í talhólfið þarftu fyrst að slökkva á flugstillingu." + "Hleður…" + "IMEI" + "MEID" + "Hleður af SIM-kortinu…" + "Tengiliðir á SIM-korti" + "Gerðu forritið Fólk virkt aftur til að nota þennan eiginleika." + "Raddleit er ekki í boði." + "Ekki er hægt að hringja vegna þess að forritið Sími hefur verið gert óvirkt." + "Engin uppsett virkni tiltæk til að meðhöndla valda aðgerð." + "Sláðu inn nafn eða símanúmer" + "Þú ert ekki með nein nýleg ósvöruð símtöl." + "Þú ert ekki með nein nýleg talhólfsskilaboð." + "Sýna aðeins uppáhaldstengiliði" + "Ferill" + "Allt" + "Ósvöruð" + "Talhólf" + "Hraðval" + "Nýlegt" + "Tengiliðir" + "Fjarlægður úr uppáhaldi" + "Afturkalla" + "Hringja í %s" + "Bæta við tengiliði" + "Skoða símtalaferil í heild" + "%s ný ósvöruð símtöl" + "Með hraðvali geturðu hringt með einni snertingu\ní uppáhaldstengiliðina og númer\n sem þú hringir oft í." + "Þú ert ekki með neina tengiliði." + "Ýttu á myndina til að sjá öll símanúmer eða haltu fingri á henni til að endurraða" + "Hunsa" + "Fjarlægja" + "ALLIR TENGILIÐIR" + "HRINGJA TIL BAKA" + "HLUSTA" + "UPPLÝSINGAR" + "Ósvarað símtal frá %1$s, %2$s, %3$s." + "Svarað símtal frá %1$s, %2$s, %3$s." + "Símtal til %1$s, %2$s, %3$s." + "Hringja til baka í %1$s" + "Hlusta á talhólfsskilaboð frá %1$s" + "Símtalsupplýsingar fyrir %1$s" + "Færslu eytt úr símtalaskrá" + "Í dag" + "Í gær" + "Í síðustu viku" + "Eldra" + "Símtalalisti" + "Kveikja á hátalara." + "Slökkva á hátalara." + "Spila hraðar." + "Spila hægar." + "Hefja eða gera hlé á spilun." + diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..3d7ad8dae --- /dev/null +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "Тергіш" + "Телефон" + "Телефон" + "Қоңыраулар тіркелімі" + "Мәтін-хабар жіберу" + "%s нөміріне қоңырау шалу" + "Қоңырау алдында нөмірді жөндеңіз" + "Контактілерге қосу" + "Қоңырау тіркелімінен алып тастау" + "Қоңырау тіркелімін тазалау" + "Дауыс-хабарды жою" + "Дауыс-хабармен бөлісу" + "Қоңыраулар журналы бос." + "Қоңырау тіркелімі өшірілсін бе?" + "Барлық қоңырау жазбаларыңыз жойылады." + "Қоңырау тіркелімін өшіруде…" + + "Дауыс-хабар" + "%1$d дауыс-хабарлар" + + "Ойнау" + "%1$s, %2$s" + "%1$s жіберген жаңа дауыс-хабар" + "Дауыс-хабарды ойната алмады." + "Буферлеуде..." + "Дауыс-хабар іріктелуде…" + "Дауыс-хабарды іріктеу мүмкін болмады." + "Дауыс хабары бар қоңыраулар ғана" + "Келген қоңыраулар ғана" + "Шығыс қоңыраулары ғана" + "Қабылданбаған қоңыраулар ғана" + "Дауыс-хабар серверіне қосу мүмкін емес." + "Дауыс-хабар серверіне қосу мүмкін емес. Жаңа дауыс-хабарлар күтуде." + "Дауыс-хабарды орнату." + "Aудио қол жетімсіз." + "Орнату" + "Дауыс-хабарға қоңырау шалу" + "Ең төмен жылдамдық" + "Төмен жылдамдық" + "Қалыпты жылдамдық" + "Үлкен жылдамдық" + "Ең үлкен жылдамдық" + "(%1$d) %2$s" + "Нөмірді таңдау" + "Нөмірді таңдау" + "Бұл таңдау есте сақталсын." + "бір" + "екі" + "үш" + "төрт" + "бес" + "алты" + "жеті" + "сегіз" + "тоғыз" + "жұлдызша" + "нөл" + "фунт" + "іздеу" + "теру" + "теретін нөмір" + "Қоңырау тарихы" + "Басқа опциялар" + "теру тақтасы" + "Көшіру" + "Шығыс қоңырауларды ғана көрсету" + "Келгендерді ғана көрсету" + "Қабылданбағандарды ғана көрсету" + "Дауыс-хабарларын ғана көрсету" + "Барлық қоңырауларды көрсету" + "Контакт қосу" + "2 сек үзіліс қосу" + "Күтуді қосу" + "Жазылымды таңдау" + "Параметрлер" + "Жаңа контакт" + "Барлық контактілер" + "Қоңырау деректері" + "Өтінілген қоңыраулар туралы деректерді оқу мүмкін болмады." + "Сенсорлы әуенді пернетақта" + "Қосылып тұрған қоңырауға оралу" + "Қоңырау қосу" + "Келген қоңырау" + "Шығыс қоңырау" + "Қабылданбаған қоңырау" + "Дауыс-хабар" + "Келген қоңыраулар" + "Дауыс-хабарды ойнату" + "Келген қоңырау" + "Шығыс қоңырау" + "Қабылданбаған қоңырау" + "Дауыс-хабар" + "%1$s контактісін көру" + "%1$s нөміріне қоңырау шалу" + "%1$s контакт деректері" + "Жаңа дауыс-хабары." + "%1$s қоңыраулар." + "%1$s нөміріне мәтін-хабарын жіберу" + "Естілмеген дауыс-хабар" + "Дауыс іздеуді бастау" + "%s нөміріне қоңырау шалу" + "Белгісіз" + "Дауыс-хабар" + "Жеке нөмір" + "Ақылы телефон" + "Теру үшін перентақтаны қолдану" + "Қоңырауды қосу үшін теру" + "%s мин %s сек" + "Қоңырау жіберілмеді" + "Дауыс-хабарын жасақтау үшін Mәзір > Параметрлер тармақтарына кіріңіз." + "Дауыс-хабарына қоңырау шалу үшін ұшақ режимін өшіру қажет." + "Жүктелуде..." + "IMEI (Халықаралық мобильдік құрылғы анықтағышы)" + "MEID (ұялы жабдық анықтағыш)" + "SIM картасынан жүктеу…" + "SIM картасының контактілері" + "Бұл функцияны қолдану үшін People қолданбасын қайта қосыңыз." + "Дауыс арқылы іздеу қол жетімсіз." + "Телефон қоңырауын шалу мүмкін емес, өйткені «Телефон» қолданбасы өшірілген." + "Таңдалған әрекетті өңдейтін орнатылған әрекет қол жетімді емес." + "Атын немесе телефон нөмірін теру" + "Жақында өткізіп алған қоңыраулар жоқ." + "Жақындағы дауыстық хабарлар жоқ." + "Сүйіктілерді ғана көрсету" + "Тарих" + "Барлық" + "Қабылданбаған" + "Дауыстық хабар" + "Жылдам теру" + "Жақындағылар" + "Контактілер" + "Сүйіктілерден алынған" + "Кері орындау" + "%s нөміріне қоңырау шалу" + "Контактілерге қосу" + "Толық қоңыраулар тарихын көру" + "%s жаңа қабылданбаған қоңыраулар" + "Жылдам теру – \nтаңдаулылар және жиі қоңырау шалатын нөмірлер\n үшін бір түртумен теру." + "Сізде контактілер жоқ." + "Барлық сандарды көру үшін кескінді түртіңіз немесе қайта реттеу үшін басып, ұстап тұрыңыз" + "Бас тарту" + "Алып тастау" + "БАРЛЫҚ КОНТАКТІЛЕР" + "КЕРІ ҚОҢЫРАУ ШАЛУ" + "ТЫҢДАУ" + "МӘЛІМЕТТЕР" + "%1$s қоңырауы өткізіп алынды, %2$s, %3$s." + "%1$s қоңырауына жауап берілді, %2$s, %3$s." + "%1$s нөміріне қоңырау, %2$s, %3$s." + "%1$s кері қоңырау шалу" + "%1$s дауыстық хабарын тыңдау" + "%1$s үшін қоңырау мәліметтері" + "Қоңыраулар журналының жазбасы жойылды." + "Бүгін" + "Кеше" + "Соңғы апта" + "Ескілеу" + "Қоңыраулар тізімі" + "Динамикті қосу." + "Динамикті өшіру." + "Тезірек ойнату." + "Баяуырақ ойнату." + "Ойнатуды бастау немесе кідірту." + diff --git a/res/values-kn-rKA/strings.xml b/res/values-kn-rKA/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..bf6d5863c --- /dev/null +++ b/res/values-kn-rKA/strings.xml @@ -0,0 +1,184 @@ + + + + + "ಡಯಲರ್" + "ಫೋನ್" + "ಫೋನ್" + "ಕರೆಯ ಲಾಗ್‌" + "ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸು" + "%s ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" + "ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು" + "ಕರೆಯ ಲಾಗ್‌ನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ" + "ಕರೆಯ ಲಾಗ್‌ ತೆರುವುಗೊಳಿಸಿ" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಳಿಸಿ" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಿ" + "ನಿಮ್ಮ ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ಖಾಲಿ ಇದೆ." + "ಕರೆಯ ಲಾಗ್‌ ಅನ್ನು ತೆರುವುಗೊಳಿಸುವುದೇ?" + "ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲ ಕರೆಯ ರೆಕಾರ್ಡ್‌ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ." + "ಕರೆಯ ಲಾಗ್‌ ಅನ್ನು ತೆರುವುಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" + "%1$d ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು" + + "ಪ್ಲೇ ಮಾಡು" + "%1$s, %2$s" + "%1$s ಇವರಿಂದ ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ಬಫರ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪತ್ತೆಹಚ್ಚಲಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" + "ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" + "ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" + "ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು ಮಾತ್ರ" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ ಸರ್ವರ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು ನಿರೀಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿವೆ." + "ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಹೊಂದಿಸಿ." + "ಆಡಿಯೋ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ಹೊಂದಿಸು" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "ಅತಿ ನಿಧಾನವಾದ ವೇಗ" + "ನಿಧಾನ ವೇಗ" + "ಸಾಮಾನ್ಯ ವೇಗ" + "ಅತೀ ವೇಗ" + "ಅತಿ ಕ್ಷಿಪ್ರ ವೇಗ" + "(%1$d) %2$s" + "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + "ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + "ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ" + "ಒಂದು" + "ಎರಡು" + "ಮೂರು" + "ನಾಲ್ಕು" + "ಐದು" + "ಆರು" + "ಏಳು" + "ಎಂಟು" + "ಒಂಬತ್ತು" + "ನಕ್ಷತ್ರ" + "ಶೂನ್ಯ" + "ಪೌಂಡ್" + "ಹುಡುಕಾಟ" + "ಡಯಲ್‌" + "ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಸಂಖ್ಯೆ" + "ಕರೆ ಇತಿಹಾಸ" + "ಇನ್ನಷ್ಟು ಆಯ್ಕೆಗಳು" + "ಡಯಲ್‌ ಪ್ಯಾಡ್‌" + "ನಕಲಿಸು" + "ಹೊರಹೋಗುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" + "ಒಳಬರುವುದನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" + "ತಪ್ಪಿಹೋದದ್ದನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" + "ಎಲ್ಲಾ ಕರೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" + "ಸಂಪರ್ಕ ಸೇರಿಸಿ" + "2-ಸೆ ವಿರಾಮವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + "ನಿರೀಕ್ಷೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + "ಚಂದಾದಾರಿಕೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ" + "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು" + "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ" + "ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + "ಕರೆಯ ವಿವರಗಳು" + "ವಿನಂತಿಸಲಾದ ಕರೆಗಾಗಿ ವಿವರಗಳನ್ನು ಓದಲಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ಸ್ಪರ್ಶದ ಟೋನ್ ಕೀಪ್ಯಾಡ್ ಬಳಸಿ" + "ಪ್ರತ್ಯತ್ತರ ಕರೆಯು ಪ್ರಗತಿಯಲ್ಲಿದೆ" + "ಕರೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" + "ಒಳಬರುವ ಕರೆ" + "ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ" + "ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ಕರೆ" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" + "ಒಳಬರುವ ಕರೆಗಳು" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ" + "ಒಳಬರುವ ಕರೆ" + "ಹೊರಹೋಗುವ ಕರೆ" + "ತಪ್ಪಿ ಹೋದ ಕರೆ" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" + "%1$s ಸಂಪರ್ಕ ವೀಕ್ಷಿಸಿ" + "%1$s ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ವಿವರಗಳು" + "ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌." + "%1$s ಕರೆಗಳು." + "%1$s ಅವರಿಗೆ ಪಠ್ಯ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ" + "ಆಲಿಸಲಾಗದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌" + "ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ" + "%s ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "ಅಜ್ಞಾತ" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" + "ಖಾಸಗಿ ಸಂಖ್ಯೆ" + "ಪಾವತಿ ಫೋನ್" + "ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಲು ಕೀಬೋರ್ಡ್‌ ಬಳಸಿ" + "ಕರೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಡಯಲ್‌ ಮಾಡಿ" + "%s ನಿಮಿಷಗಳು %s ಸೆಕೆಂಡುಗಳು" + "ಕರೆ ಮಾಡಲಾಗಲಿಲ್ಲ." + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಹೊಂದಿಸಲು, ಮೆನು > ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳುಗೆ ಹೋಗಿ." + + + "ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ..." + "IMEI" + "MEID" + "SIM ಕಾರ್ಡ್‌ನಿಂದ ಲೋಡ್‌ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ…" + "SIM ಕಾರ್ಡ್‌ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + "ಈ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಲು ಜನರ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್‌ ಮರುಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ." + "ಧ್ವನಿ ಹುಡುಕಾಟ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ಫೋನ್ ಅಪ್ಲಿಕೇಶನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿರುವುದರಿಂದ ಫೋನ್ ಕರೆ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿದ ಕ್ರಮವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ ಚಟುವಟಿಕೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." + "ಹೆಸರು ಅಥವಾ ಫೋನ್‌ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಟೈಪ್‌ ಮಾಡಿ" + "ನೀವು ಇತ್ತೀಚಿನ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." + "ನೀವು ಇತ್ತೀಚಿನ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." + "ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು" + "ಇತಿಹಾಸ" + "ಎಲ್ಲ" + "ತಪ್ಪಿವೆ" + "ಧ್ವನಿಮೇಲ್" + "ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್" + "ಇತ್ತೀಚಿನವುಗಳು" + "ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + "ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗಿದೆ" + "ರದ್ದುಮಾಡು" + "%s ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "ಸಂಪರ್ಕಗಳಿಗೆ ಸೇರಿಸು" + "ಕರೆಯ ಪೂರ್ಣ ಇತಿಹಾಸವನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ" + "%s ಹೊಸ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆಗಳು" + "ಸ್ಪೀಡ್ ಡಯಲ್ ಎಂಬುದು ನೀವು ಪದೇಪದೇ ಕರೆ ಮಾಡುವ \nಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮತ್ತು ಮೆಚ್ಚಿನವುಗಳಿಗೆ\n ಒಂದೇ ಸ್ಪರ್ಶದ ಡಯಲಿಂಗ್ ಆಗಿದೆ." + "ನೀವು ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ." + "ಎಲ್ಲ ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನೋಡಲು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಟ್ಯಾಪ್‌ ಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಮರುಕ್ರಮಗೊಳಿಸಲು ಒತ್ತಿ ಹಿಡಿದುಕೊಳ್ಳಿ" + "ವಜಾಗೊಳಿಸಿ" + "ತೆಗೆದುಹಾಕು" + "ಎಲ್ಲ ಸಂಪರ್ಕಗಳು" + "ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "ಆಲಿಸಿ" + "ವಿವರಗಳು" + "%1$s, %2$s, %3$s ರಿಂದ ತಪ್ಪಿದ ಕರೆ." + "%1$s, %2$s, %3$s ರಿಂದ ಕರೆಗೆ ಉತ್ತರಿಸಲಾಗಿದೆ." + "%1$s, %2$s, %3$s.ಅವರಿಗೆ ಕರೆ" + "%1$s ಗೆ ಮರಳಿ ಕರೆ ಮಾಡಿ" + "%1$s ರಿಂದ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆಲಿಸಿ" + "%1$s ಗೆ ಸಂಪರ್ಕದ ವಿವರಗಳು" + "ಕರೆಯ ಲಾಗ್ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ." + "ಇಂದು" + "ನಿನ್ನೆ" + "ಕಳೆದ ವಾರ" + "ಹಳೆಯದು" + "ಕರೆ ಪಟ್ಟಿ" + "ಸ್ಪೀಕರ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ." + "ಸ್ಪೀಕರ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ." + "ವೇಗವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ." + "ನಿಧಾನವಾಗಿ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ." + "ಪ್ಲೇಬ್ಯಾಕ್‌ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ ಅಥವಾ ವಿರಾಮಗೊಳಿಸಿ." + diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..54b25e37b --- /dev/null +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -0,0 +1,232 @@ + + + + + "Чалгыч" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Үнкатты жок кылуу" + "Үнкатты бөлүшүү" + "Чалуулар таржымалында эч нерсе жок." + "Чалуулар тизмеси тазалансынбы?" + "Сиздин бардык чалуу жазууларыңыз жок кылынат." + "Чалуулар тизмеси тазаланууда…" + + "Үнкат" + "%1$d Үнкат" + + "Угуу" + "%1$s, %2$s" + "%1$s жаңы үнкат калтырды" + "Үнкатты ойното алган жок." + "Топтолууда…" + "Үнкат алынууда…" + "Үнкатты алуу мүмкүн болбоду." + "Үнкат чалуулары" + "Кириш чалуулар" + "Чыккан чалуулар" + "Өткөзүлгөн чалуулар гана" + "Үнкат серверине туташа албай жатат." + "Үнкат серверине туташа албай жатат. Жаңы үнкаттар күтүүдө." + "Үнкат кызматын тууралаңыз." + "Аудио жеткиликсиз." + "Тууралоо" + "Үнкатка чалуу" + "Эң жай" + "Жайлатуу" + "Кадимкидей" + "Ылдамдатуу" + "Эң ылдам" + "(%1$d) %2$s" + "Номур тандоо" + "Номур тандаңыз" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Чалуулардын тарыхы" + "Көбүрөөк мүмкүнчүлүктөр" + "чалгыч такта" + "Көчүрүү" + "Чыккан чалуу-ды гана көрсөтүү" + "Кириш чалууларды гана көрсөтүү" + "Өткөз. чалуу-ды гана көрсөтүү" + "Үнкаттарды гана көрсөтүү" + "Бардык чалууларды көрсөтүү" + "Байланыш кошуу" + + + + + "Жазылууну тандаңыз" + "Тууралоолор" + + + "Бардык байланыштар" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + "Үнкатты угуу" + "Кириш чалуу" + "Чыккан чалуу" + "Өткөзүлгөн чалуу" + "Үнкат" + "Байланышты кароо %1$s" + "Чалуу %1$s" + "%1$s байланыш маалыматтары" + "Жаңы үнкат." + "%1$s чалуу." + "%1$s SMS жөнөтүү" + "Угула элек үнкат" + "Үн менен издеп баштоо" + "Чалуу %s" + + + + + + + + + + + + + + + "Чалуу болгон жок" + "Үнкат орноотуу үчүн Меню > Тууралоолорго кириңиз." + "Үнкатты текшерүү үчүн, алгач Учак тартибин өчүрүңүз." + "Жүктөлүүдө…" + + + + + + + + + "Бул мүмкүнчүлүктү пайдалануу үчүн Кишилер колдонмосун кайра иштетишиңиз керек." + "Үн менен издөө иштебейт." + "Телефон колдонмосу өчүрүлгөндүктөн, чалуу мүмкүн болбой жатат." + "Тандалган аракетти аткаруу үчүн талап кылынган колдонмо орнотулган эмес." + "Атын же телефон номурун териңиз" + "Жооп берилбей калган акыркы чалуулар жок." + "Акыркы үн каттары жок." + "Тандамалдарды гана көрсөтүү" + "Тарыхы" + "Бардыгы" + "Өткөзүлгөндөр" + "Үнкат" + "Тез терүү" + "Акыркылар" + "Байланыштар" + "Тандамалдардан өчүрүлдү" + "Кайтаруу" + "Чалуу %s" + "Байланыштарга кошуу" + "Чалуулардын толук таржымалын көрүү" + "%s жаңы өткөзүлгөн чалуу" + "Ыкчам терүү мүмкүнчүлүгү менен,\nсүйүктүүлөрүңүздү жана көп чалган номерлерди\n бир жолу тийип тересиз." + "Сизде бир да байланыш жок." + "Бардык номурларын көрүш үчүн сүрөттүнө тийиңиз же кармап туруп иретин алмаштырыңыз." + "Жокко чыгаруу" + "Алып салуу" + "БАРДЫК БАЙЛАНЫШТАР" + "КАЙРА ЧАЛУУ" + "УГУУ" + "ЧОО-ЖАЙ" + "Жооп берилбей калган чалуулар %1$s, %2$s, %3$s." + "Жооп берилген чалуулар %1$s, %2$s, %3$s." + "Төмөнкүгө чалуу %1$s, %2$s, %3$s." + "%1$s кайра чалуу" + "%1$s үн катын угуу" + "%1$s чалуу чоо-жайы" + "Чалуулар таржымалынан бир чалуу жок кылынган." + "Бүгүн" + "Кечээ" + "Өткөн апта" + "Мурункураак" + "Чалуулар тизмеси" + "Катуу сүйлөткүч күйгүзүлгөн." + "Катуу сүйлөткүч өчүрүлгөн." + "Тезирээк ойнотуу." + "Жайыраак ойнотуу." + "Ойнотуп баштоо же бир азга токтотуу" + diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..52d1e7f43 --- /dev/null +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "Бирач" + "Телефон" + "Телефон" + "Евиденција на повици" + "Испрати текстуална порака" + "Повикај %s" + "Уреди број пред повик" + "Додај во контакти" + "Отстрани од евиденција на повици" + "Избриши евиденција на повици" + "Избриши говорна пошта" + "Сподели говорна пошта" + "Евиденцијата на повици е празна." + "Исчисти евиденција на повици?" + "Сета евиденција на повици ќе биде избришана." + "Чистење евиденција на повици..." + + "Говорна пошта" + "%1$d говорни пораки" + + "Пушти" + "%1$s, %2$s" + "Нова говорна пошта од %1$s" + "Не можеше да пушти говорна пошта." + "Меѓумеморирање..." + "Преземање говорна пошта..." + "Не можеше да преземе говорна пошта." + "Само повици со говорна пошта" + "Само дојдовни повици" + "Само појдовни повици" + "Само пропуштени повици" + "Не може да се поврзете со серверот на говорна пошта." + "Не може да се поврзете со серверот на говорна пошта. Нови говорни пораки чекаат." + "Подеси ја својата говорна пошта." + "Аудио не е достапно." + "Подеси" + "Повикај говорна пошта" + "Најбавно" + "Побавно" + "Нормално" + "Побрзо" + "Најбрзо" + "(%1$d) %2$s" + "Избери број" + "Избери број" + "Запомни го овој избор" + "еден" + "два" + "три" + "четири" + "пет" + "шест" + "седум" + "осум" + "девет" + "ѕвезда" + "нула" + "фунта" + "пребарај" + "бирај" + "број за бирање" + "Историја на повици" + "Повеќе опции" + "тастатура за избирање" + "Копирај" + "Прикажи само појдовни" + "Прикажи само дојдовни" + "Прикажи само пропуштени" + "Прикажи само говорни пораки" + "Прикажи ги сите повици" + "Додај контакт" + "Додај пауза од 2 сек" + "Додај почекај" + "Избери претплата" + "Подесувања" + "Нов контакт" + "Сите контакти" + "Детали на повик" + "Не може да прочита детали за бараниот повик." + "Користи тастатура со звуци на допир" + "Врати се на повик во тек" + "Додај повик" + "Дојдовен повик" + "Појдовен повик" + "Пропуштен повик" + "Говорна пошта" + "Дојдовни повици" + "Преслушај говорна пошта" + "Дојдовен повик" + "Појдовен повик" + "Пропуштен повик" + "Говорна пошта" + "Прикажи контакт %1$s" + "Повикај %1$s" + "Детали за контакт за %1$s" + "Нова говорна пошта." + "%1$s повици." + "Испрати текстуална порака на %1$s" + "Непреслушана говорна пошта" + "Започни гласовно пребарување" + "Повикај %s" + "Непознато" + "Говорна пошта" + "Приватен број" + "Јавен телефон" + "Користи тастатурата за бирање" + "Бирај за да додадеш повик" + "%s минути %s секунди" + "Повикот не се воспостави" + "За да подесите говорна пошта, одете на Мени > Подесувања." + "За да се јавите во говорна пошта, прво исклучете режим на работа во авион." + "Се вчитува..." + "IMEI" + "MEID" + "Вчитување од СИМ картичка..." + "Контакти од СИМ картичка" + "Повторно овозможете ја апликацијата „Лица“ за да ја користите оваа карактеристика." + "Гласовното пребарување не е достапно." + "Не може да се воспостави телефонски повик, бидејќи апликацијата Телефон е оневозможена." + "Немате достапна апликација за да се справите со избраното дејство." + "Впиши име или телефонски број" + "Немате неодамна пропуштени повици." + "Немате неодамнешни говорни пораки." + "Прикажи само омилени" + "Историја" + "Сите" + "Пропуштени" + "Говорна пошта" + "Брзо бирање" + "Неодамнешни" + "Контакти" + "Отстранет од омилени" + "Врати" + "Повикај %s" + "Додај во контакти" + "Погледнете цела историја на повик" + "%s нови пропуштени повици" + "Брзото бирање е бирање со еден допир\nза омилените и броевите\n што ги повикувате често." + "Немате контакти." + "Допрете ја сликата за да ги видите сите броеви или притиснете и задржете за да го промените редоследот" + "Отфрли" + "Отстрани" + "СИТЕ КОНТАКТИ" + "ПОВИКАЈ НАЗАД" + "СЛУШАЈТЕ" + "ДЕТАЛИ" + "Пропуштен повик од %1$s, %2$s, %3$s." + "Одговорен повик од %1$s, %2$s, %3$s." + "Повик до %1$s, %2$s, %3$s." + "Возвратете го повикот на %1$s" + "Слушајте говорна пошта од %1$s" + "Информации на повикот за %1$s" + "Избришан запис во дневник на повици." + "Денес" + "Вчера" + "Минатата седмица" + "Постари" + "Список на повици" + "Вклучете го звучникот." + "Исклучете го звучникот." + "Репродуцирајте побрзо." + "Репродуцирајте побавно." + "Запрете ја или паузирајте ја репродукцијата." + diff --git a/res/values-ml-rKL/strings.xml b/res/values-ml-rKL/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..d14638969 --- /dev/null +++ b/res/values-ml-rKL/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "ഡയലർ" + "ഫോണ്‍" + "ഫോണ്‍" + "കോൾ ലോഗ്" + "വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക" + "%s എന്നതിൽ വിളിക്കുക" + "കോൾ ചെയ്യുന്നതിന് മുമ്പായി നമ്പർ എഡിറ്റുചെയ്യുക" + "കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക" + "കോൾ ലോഗിൽ നിന്ന് നീക്കംചെയ്യുക" + "കോൾ ലോഗ് മായ്‌ക്കുക" + "വോയ്‌സ്മെയിൽ ഇല്ലാതാക്കുക" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പങ്കിടുക" + "നിങ്ങളുടെ കോൾ ലോഗ് ശൂന്യമാണ്." + "കോൾ ലോഗ് മായ്‌ക്കണോ?" + "നിങ്ങളുടെ എല്ലാ കോൾ റെക്കോർഡുകളും ഇല്ലാതാക്കും." + "കോൾ ലോഗ് മായ്‌ക്കുന്നു..." + + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" + "%1$d വോയ്‌സ്മെയിലുകൾ" + + "പ്ലേ ചെയ്യുക" + "%1$s, %2$s" + "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പ്ലേ ചെയ്യാനായില്ല." + "ബഫർ ചെയ്യുന്നു…" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ലഭ്യമാക്കുന്നു…" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ലഭ്യമാക്കാനായില്ല." + "വോയ്‌സ്മെയിൽ ഉള്ള കോളുകൾ മാത്രം" + "ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾ മാത്രം" + "ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് കോളുകൾ മാത്രം" + "മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ മാത്രം" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സെർവറിൽ കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല." + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സെർവറിൽ കണക്റ്റുചെയ്യാനായില്ല. പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ കാത്തിരിക്കുന്നു." + "നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുക." + "ഓഡിയോ ലഭ്യമല്ല." + "സജ്ജീകരിക്കുക" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ വിളിക്കുക" + "വളരെ കുറഞ്ഞ വേഗത" + "കുറഞ്ഞ വേഗത" + "സാധാരണ വേഗത" + "കൂടിയ വേഗത" + "വളരെ കൂടിയ വേഗത" + "(%1$d) %2$s" + "നമ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "നമ്പർ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "ഈ തിരഞ്ഞെടുക്കൽ ഓർക്കുക" + "ഒന്ന്" + "രണ്ട്" + "മൂന്ന്" + "നാല്" + "അഞ്ച്" + "ആറ്" + "ഏഴ്" + "എട്ട്" + "ഒമ്പത്" + "സ്റ്റാർ" + "പൂജ്യം" + "പൗണ്ട്" + "തിരയുക" + "ഡയൽ ചെയ്യുക" + "ഡയൽ ചെയ്യാനുള്ള നമ്പർ" + "കോള്‍‌ ചരിത്രം" + "കൂടുതല്‍ ഓപ്‌ഷനുകള്‍" + "ഡയൽ പാഡ്" + "പകര്‍ത്തുക" + "ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് മാത്രം കാണിക്കുക" + "ഇൻ‌കമിംഗ് മാത്രം കാണിക്കുക" + "മിസ്‌ഡ് മാത്രം കാണിക്കുക" + "വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ മാത്രം കാണിക്കുക" + "എല്ലാ കോളുകളും കാണിക്കുക" + "കോൺടാക്റ്റ് ചേർക്കുക" + "2 സെക്കൻഡ് താൽക്കാലികമായി നിർത്തൽ ചേർക്കുക" + "കാത്തിരിക്കൽ ചേർക്കുക" + "സബ്‌സ്‌ക്രിപ്‌ഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + "ക്രമീകരണങ്ങൾ" + "പുതിയ കോണ്‍ടാക്റ്റ്" + "എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും" + "കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" + "അഭ്യർത്ഥിച്ച കോളിനായി വിശദാംശങ്ങൾ വായിക്കാനായില്ല." + "ടച്ച് ടോൺ കീപാഡ് ഉപയോഗിക്കുക" + "വിളിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന കോളിലേക്ക് മടങ്ങുക" + "കോൾ ചേർക്കുക" + "ഇന്‍കമിംഗ് കോള്‍" + "ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് കോൾ" + "മിസ്‌ഡ് കോൾ" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" + "ഇൻകമിംഗ് കോളുകൾ" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പ്ലേ ചെയ്യുക" + "ഇന്‍‌കമിംഗ് കോള്‍" + "ഔട്ട്‌ഗോയിംഗ് കോൾ" + "മിസ്ഡ് കോള്‍" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" + "%1$s എന്ന കോൺടാക്റ്റ് കാണുക" + "%1$s എന്നതിൽ വിളിക്കുക" + "%1$s എന്നതിന്റെ കോൺ‌ടാക്റ്റ് വിശദാംശങ്ങൾ" + "പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ." + "%1$s കോളുകൾ." + "%1$s എന്നതിലേക്ക് വാചക സന്ദേശം അയയ്‌ക്കുക" + "കേൾക്കാത്ത വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" + "വോയ്‌സ് തിരയൽ ആരംഭിക്കുക" + "%s എന്നതിൽ വിളിക്കുക" + "അജ്ഞാതം" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" + "സ്വകാര്യ നമ്പർ" + "പണം നൽകി ഉപയോഗിക്കുന്ന ഫോൺ" + "ഡയൽ ചെയ്യാൽ കീബോർഡ് ഉപയോഗിക്കുക" + "ഒരു കോൾ ചേർക്കാൻ ഡയൽ ചെയ്യുക" + "%s മിനിറ്റ് %s സെക്കൻഡ്" + "കോൾ ചെയ്യാനായില്ല" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന്, മെനു > ക്രമീകരണങ്ങൾ എന്നതിലേക്ക് പോകുക." + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ വിളിക്കാൻ ആദ്യം വിമാന മോഡ് ഓഫാക്കുക." + "ലോഡുചെയ്യുന്നു..." + "IMEI" + "MEID" + "SIM കാർഡിൽ നിന്നും ലോഡുചെയ്യുന്നു…" + "SIM കാർഡ് കോൺടാക്റ്റുകൾ" + "ഈ സവിശേഷത ഉപയോഗിക്കാൻ ആളുകളുടെ അപ്ലിക്കേഷൻ വീണ്ടും പ്രവർത്തനക്ഷമമാക്കുക." + "വോയ്‌സ് തിരയൽ ലഭ്യമല്ല." + "ഫോൺ അപ്ലിക്കേഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കിയിരിക്കുന്നതിനാൽ ഫോൺ കോൾ ചെയ്യാനാകില്ല." + "തിരഞ്ഞെടുത്ത പ്രവർത്തനം കൈകാര്യം ചെയ്യാൻ ഇൻസ്‌റ്റാളുചെയ്‌ത പ്രവർത്തനമൊന്നും ലഭ്യമല്ല." + "ഒരു പേരോ ഫോൺ നമ്പറോ ടൈപ്പുചെയ്യുക" + "നിങ്ങൾക്ക് അടുത്തിടെയുള്ള മിസ്‌ഡ് കോളുകളൊന്നുമില്ല." + "നിങ്ങൾക്ക് അടുത്തിടെയുള്ള വോയ്‌സ്‌മെയിലുകളൊന്നുമില്ല." + "പ്രിയപ്പെട്ടവ മാത്രം കാണിക്കുക" + "ചരിത്രം" + "എല്ലാം" + "മിസ്‌ഡ്" + "വോയ്‌സ്‌മെയിൽ" + "സ്‌പീഡ് ഡയൽ" + "പുതിയവ" + "കോണ്‍ടാക്റ്റുകള്‍" + "പ്രിയപ്പെട്ടവയിൽ നിന്നും നീക്കംചെയ്‌തു" + "പഴയപടിയാക്കുക" + "%s എന്നതിൽ വിളിക്കുക" + "കോൺടാക്റ്റുകളിൽ ചേർക്കുക" + "മുഴുവൻ കോൾ ചരിത്രവും കാണുക" + "%s പുതിയ മിസ്‌ഡ് കോളുകൾ" + "നിങ്ങൾ പതിവായി വിളിക്കുന്ന \nപ്രിയപ്പെട്ടവയ്‌ക്കും സംഖ്യകൾക്കുമായുള്ള\n ഏക സ്‌പർശ ഡയലിംഗാണ് സ്‌പീഡ് ഡയൽ." + "നിങ്ങൾക്ക് കോൺടാക്‌റ്റുകളൊന്നുമില്ല." + "എല്ലാ നമ്പറുകളും കാണാൻ ചിത്രം ടാപ്പുചെയ്യുക അല്ലെങ്കിൽ പുനഃക്രമീകരിക്കാൻ അമർത്തിപ്പിടിക്കുക" + "നിരസിക്കുക" + "നീക്കംചെയ്യുക" + "എല്ലാ കോൺ‌ടാക്റ്റുകളും" + "തിരിച്ചുവിളിക്കുക" + "കേൾക്കുക" + "വിശദാംശങ്ങൾ" + "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള മിസ്‌ഡ് കോൾ, %2$s, %3$s." + "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള കോളിന് മറുപടി നൽകി, %2$s, %3$s." + "%1$s എന്നയാൾക്കുള്ള കോൾ, %2$s, %3$s." + "%1$s എന്നയാളെ തിരിച്ചുവിളിക്കുക" + "%1$s എന്നയാളിൽ നിന്നുള്ള വോയ്‌സ്മെയിൽ കേൾക്കുക" + "%1$s എന്നയാളുടെ കോൾ വിശദാംശങ്ങൾ" + "കോൾ ലോഗ് എൻട്രി ഇല്ലാതാക്കി." + "ഇന്ന്" + "ഇന്നലെ" + "കഴിഞ്ഞ ആഴ്ച" + "പഴയത്" + "കോൾ ലിസ്‌റ്റ്" + "സ്‌പീക്കർ ഓണാക്കുക." + "സ്‌പീക്കർ ഓഫാക്കുക." + "വേഗത്തിൽ പ്ലേചെയ്യുക." + "കുറഞ്ഞവേഗതയിൽ പ്ലേചെയ്യുക." + "പ്ലേബാക്ക് ആരംഭിക്കുകയോ താൽക്കാലികമായി നിർത്തുകയോ ചെയ്യുക." + diff --git a/res/values-mr-rMH/strings.xml b/res/values-mr-rMH/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..904fd8791 --- /dev/null +++ b/res/values-mr-rMH/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "डायलर" + "फोन" + "फोन" + "कॉल लॉग" + "मजकूर संदेश पाठवा" + "%s ला कॉल करा" + "कॉल करण्यापूर्वी नंबर संपादित करा" + "संपर्कांमध्ये जोडा" + "कॉल लॉग मधून काढा" + "कॉल लॉग साफ करा" + "व्हॉइसमेल हटवा" + "व्हॉइसमेल सामायिक करा" + "आपला कॉल लॉग रिक्त आहे." + "कॉल लॉग साफ करायचे?" + "आपल्‍या सर्व कॉल नोंदण्‍या हटविल्‍या जातील." + "कॉल लॉग साफ करीत आहे…" + + "व्हॉइसमेल" + "%1$d व्‍हॉइसमेल" + + "प्ले करा" + "%1$s, %2$s" + "%1$s कडील नवीन व्हॉइसमेल" + "व्हॉइसमेल प्ले करू शकलो नाही." + "बफर करत आहे..." + "व्हॉइसमेल आणत आहे..." + "व्हॉइसमेल आणू शकलो नाही." + "केवळ व्हॉइसमेल सह कॉल" + "केवळ येणारे कॉल" + "केवळ केले जाणारे कॉल" + "केवळ सुटलेले कॉल" + "व्‍हॉइसमेल सर्व्‍हरशी कनेक्‍ट करू शकत नाही." + "व्‍हॉइसमेल सर्व्‍हरशी कनेक्‍ट करू शकत नाही. नवीन व्‍हॉइसमेल प्रतीक्षा करीत आहे." + "आपले व्हॉइसमेल सेट करा." + "ऑडिओ उपलब्ध नाही." + "सेट अप" + "व्हॉइसमेलवर कॉल करा" + "सर्वात धीमी गती" + "धीमी गती" + "सामान्य गती" + "जलद गती" + "सर्वाधिक जलद गती" + "(%1$d) %2$s" + "नंबर निवडा" + "नंबर निवडा" + "ही निवड लक्षात ठेवा" + "एक" + "दोन" + "तीन" + "चार" + "पाच" + "सहा" + "सात" + "आठ" + "नऊ" + "तारा" + "शून्य" + "पाऊंड" + "शोधा" + "डायल करा" + "डायल करण्यासाठी नंबर" + "कॉल इतिहास" + "अधिक पर्याय" + "डायल पॅड" + "कॉपी करा" + "केवळ केले जाणारे दर्शवा" + "केवळ येणारे दर्शवा" + "केवळ सुटलेले दर्शवा" + "केवळ व्हॉइसमेल दर्शवा" + "सर्व कॉल दर्शवा" + "संपर्क जोडा" + "2-सेकंद विराम जोडा" + "प्रतीक्षा करा जोडा" + "सदस्यता निवडा" + "सेटिंग्ज" + "नवीन संपर्क" + "सर्व संपर्क" + "कॉल तपशील" + "विनंती केलेल्‍या कॉलसाठी तपशील वाचू शकलो नाही." + "स्‍पर्श टोन कीपॅडचा वापर करा" + "कॉल प्रगतीपथावर, वर परत जा" + "कॉल जोडा" + "येणारा कॉल" + "केले जाणारे कॉल" + "सुटलेला कॉल" + "व्हॉइसमेल" + "येणारे कॉल" + "व्हॉइसमेल प्ले करा" + "येणारा कॉल" + "केले जाणारे कॉल" + "सुटलेला कॉल" + "व्हॉइसमेल" + "%1$s संपर्क पहा" + "%1$s ला कॉल करा" + "%1$s साठी संपर्क तपशील" + "नवीन व्हॉइसमेल." + "%1$s कॉल." + "%1$s ला मजकूर संदेश पाठवा" + "न ऐकलेला व्हॉइसमेल" + "व्हॉइस शोध प्रारंभ करा" + "%s ला कॉल करा" + "अज्ञात" + "व्हॉइसमेल" + "खाजगी नंबर" + "देय फोन" + "डायल करण्‍यासाठी कीबोर्डचा वापर करा" + "कॉल जोडण्यासाठी डायल करा" + "%s मिनिटे %s सेकंद" + "कॉल पाठविला नाही" + "व्हॉइसमेल सेट करण्‍यासाठी, मेनू आणि सेटिंग्‍ज वर जा." + "व्हॉइसमेलला कॉल करण्यासाठी, प्रथम विमान मोड बंद करा." + "लोड करीत आहे..." + "IMEI" + "MEID" + "सिम कार्ड मधून लोड करीत आहे..." + "सिम कार्ड संपर्क" + "या वैशिष्‍ट्याचा वापर करण्‍यासाठी लोक अनुप्रयोग पुन्‍हा-सक्षम करा." + "व्हॉइस शोध उपलब्ध नाही." + "फोन अनुप्रयोग अक्षम केला गेला असल्याने फोन कॉल करणे शक्य नाही." + "निवडलेली क्रिया हाताळण्यासाठी कोणताही स्थापित क्रियाकलाप उपलब्ध नाही." + "नाव किंवा फोन नंबर टाईप करा" + "आपल्याकडे अलीकडील कोणतेही चुकविलेले कॉल नाहीत." + "आपल्याकडे अलीकडील कोणतेही व्‍हॉइसमेल नाहीत." + "केवळ आवडीचे दर्शवा" + "इतिहास" + "सर्व" + "सुटलेले" + "व्हॉइसमेल" + "जलद डायल" + "अलीकडील" + "संपर्क" + "आवडी मधून काढले" + "पूर्ववत करा" + "%s ला कॉल करा" + "संपर्कांमध्ये जोडा" + "संपूर्ण कॉल इतिहास पहा" + "%s नवीन सुटलेले कॉल" + "आपण वारंवार कॉल करता त्‍या\nमनपसंत आणि नंबरसाठी\n स्‍पीड डायल हे एक स्‍पर्श डायलिंग आहे." + "आपल्याकडे कोणतेही संपर्क नाहीत." + "सर्व नंबर पाहण्‍यासाठी प्रतिमा टॅप करा किंवा रेकॉर्डर दाबा आणि धरून ठेवा." + "डिसमिस करा" + "काढा" + "सर्व संपर्क" + "परत कॉल करा" + "ऐका" + "तपशील" + "%1$s , %2$s , %3$s कडील कॉल सुटला." + "%1$s, %2$s, %3$s कडील कॉलचे उत्तर दिले." + "%1$s, %2$s, %3$s ना कॉल केला." + "%1$s ला परत कॉल करा" + "%1$s कडील व्हॉइसमेल ऐका" + "%1$s साठी कॉल तपशील" + "कॉल लॉग प्रविष्टी हटविली." + "आज" + "काल" + "मागील आठवडा" + "अधिक जुने" + "कॉल सूची" + "स्पीकर चालू करा." + "स्पीकर बंद करा." + "अधिक जलद प्ले करा." + "अधिक धीमे प्ले करा." + "प्लेबॅक प्रारंभ करा किंवा त्यास विराम द्या." + diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..92fd494c8 --- /dev/null +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "ခေါ်ဆိုရန်နံပါတ်ကွက်" + "ဖုန်း" + "ဖုန်း" + "ခေါ်ဆိုထားသော မှတ်တမ်း" + "စာတိုပို့ရန်" + "%s ကိုခေါ်ပါ" + "ဖုန်းမခေါ်ခင် နံပါတ်အားပြင်ရန်" + "လိပ်စာများထဲသို့ ထည့်ပါ" + "ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းမှ ဖျက်ပါ" + "ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအား ရှင်းလင်းပါ" + "အသံပို့စာ အားဖျက်ရန်" + "အသံပို့စာ အား မျှဝေရန်" + "သင်၏ ခေါ်ဆိုမှု လော့ဂ်ထဲမှာ ဘာမှ မရှိပါ။" + "ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအား ရှင်းလင်းမလား?" + "ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအားလုံးအား ဖျက်ပစ်ပါမည်" + "ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းအား ရှင်းလင်းစဉ်…" + + "အသံစာပို့စနစ်" + "%1$d အသံစာများ" + + "နားထောင်သည်" + "%1$s, %2$s" + "%1$s ဆီမှ အသံစာ အသစ်" + "အသံပို့စာအားဖွင့်မရပါ" + "ယာယီကြားခံနေစဉ်…" + "အသံပို့စာများ ရယူစောင့်စားနေစဉ်…" + "အသံပို့စာများ ယူ၍မရပါ" + "အသံမေးလ်ပါသော အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများသာ" + "အဝင်ဖုန်းသာ" + "အထွက်ခေါ်ဆိုမှုများသာ" + "လွတ်သွားသော ဖုန်းသာ" + "အသံစာပို့စနစ်ဆာဗာအား ဆက်သွယ်မရပါ။" + "အသံစာပို့စနစ်ဆာဗာအား ဆက်သွယ်မရပါ။ အသံပို့စာအသစ်များစောင့်နေပါသည်" + "အသံစာပို့စနစ်အား ပြင်ဆင်ခြင်း" + "အသံမရနိုင်ပါ." + "အစီအမံလုပ်ပါ" + "အသံပို့စာစနစ်ခေါ်ရန်" + "အနှေးဆုံးနှုန်း" + "အနှေးနှုန်း" + "ပုံမှန်နှုန်း" + "အမြန်နှုန်း" + "အမြန်ဆုံးနှုန်း" + "(%1$d) %2$s" + "နံပါတ်ရွေးပါ" + "နံပါတ်ရွေးပါ" + "ဒီရွေးချယ်မှုကို မှတ်ထားပါ" + "တစ်" + "နှစ်" + "သုံး" + "လေး" + "ငါး" + "ခြောက်" + "ခုနှစ်" + "ရှစ်" + "ကိုး" + "ကြယ်ခုလုတ်" + "သုံည" + "စတာလင်ပေါင်" + "ရှာဖွေရန်" + "ဖုန်းခေါ်သည်" + "ခေါ်ရန် နံပါတ်" + "ယခင်ခေါ်ဆိုမှုများ" + "ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ" + "ဖုန်းနံပါတ်ကွက်" + "ကူးခြင်း" + "အထွက်ခေါ်ဆိုခြင်းများသာပြပါ" + "အဝင်ခေါ်ဆိုမှုသာ ပြပါ" + "လွတ်သွားသော ခေါ်ဆိုမှုများသာပြပါ" + "အသံပို့စာများသာ ပြပါ" + "ဖုန်းခေါ်မှုအားလုံးပြရန်" + "လိပ်စာ ထည့်ပါ" + "၂စက္ကန့်ရပ်ဆိုင်းရန် ထည့်ပါ" + "စောင့်ဆိုင်းခြင်း ထည့်ပါ" + "မှာယူမှုကို ရွေးရန်" + "အပြင်အဆင်များ" + "အဆက်အသွယ်အသစ်" + "လိပ်စာများအားလုံး" + "ဖုန်းခေါ်မှု အသေးစိတ်အချက်အလက်" + "တောင်းဆိုထားသော ခေါ်ဆိုမှုအတွက် အသေးစိတ်အချက်အလက်များ ဖတ်လို့မရပါ" + "touch tone ကီးခလုတ် ကိုအသုံးပြုပါ" + "ဖုန်းပြန်ခေါ်မှု ပြုလုပ်နေစဉ်" + "ဖုန်းခေါ်မှု ထပ်ထည့်ပါ" + "အဝင်ခေါ်ဆိုမှု" + "အထွက်ဖုန်း" + "လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု" + "အသံစာပို့စနစ်" + "အဝင်ခေါ်ဆိုမှုများ" + "အသံပို့စာ နားထောင်ရန်" + "အဝင်ခေါ်ဆိုမှု" + "အထွက်ဖုန်း" + "လွဲသွားသော ဖုန်းခေါ်မှု" + "အသံစာပို့စနစ်" + "%1$s လိပ်စာကြည့်ရန်" + "%1$s ကိုခေါ်ပါ" + "%1$s ရဲ့ အဆက်အသွယ် အသေးစိတ်" + "အသံပို့စာ အသစ်" + "%1$s ခါ" + "%1$s ကို စာတိုပို့ရန်" + "မနားထောင်ရသေးသော အသံပို့စာ" + "အသံဖွင့်ရှာဖွေမှု စရန်" + "%s ကိုခေါ်ပါ" + "အကြောင်းအရာ မသိရှိ" + "အသံစာပို့စနစ်" + "လျို့ဝှက် နံပါတ်" + "အများသုံးဖုန်း" + "ကီးဘုတ်သုံး၍ခလုတ်နှိပ်ပါ" + "ဂဏန်းများနှိပ်၍ ဖုန်းခေါ်မှုကို ထည့်ပါ" + "%s မိနစ် %s စက္ကန့်" + "ဖုန်းခေါ်မှု မထွက်ပါ" + "အသံစာပို့စနစ်ကို ပြင်ဆင်ရန်၊ မီနူး ပြီးနောက် ဆက်တင် သို့သွားပါ" + "အသံစာပို့စနစ်ကို ခေါ်ဆိုမှုပြုရန်, လေယာဉ်ပျံပေါ်အသုံးပြုသောစနစ်ကို ပိတ်ပါ" + "ဖွင့်နေစဉ်" + "IMEI" + "MEIDနံပါတ်" + "ဆင်းမ်ကဒ်မှ ဖွင့်နေပါသည်..." + "ဆင်းမ်ကဒ်မှ အဆက်အသွယ်များ" + "ပီးပဲလ် အပ်ပလီကေးရှင်းကို ဤအရာအား အသုံးပြုခွင့် ပြန်လည်ပေးရန်" + "အသံဖြင့် ရှာဖွေခြင်းကို လုပ်၍မရနိုင်ပါ" + "ဖုန်း အပလီကေးရှင်းကို ပိတ်ထား၍ ဖုန်း ခေါ်ဆိုမှု မပြုလုပ်နိုင်ခဲ့ပါ။" + "ရွေးချယ်ထားသည့် လုပ်ဆောင်ချက်ကို ကိုင်တွယ်ရန် ထည့်သွင်းထားသည့် လှုပ်ရှားမှု မရှိပါ။" + "နာမည် သို့မဟုတ် ဖုန်းနံပါတ် တစ်ခု ရိုက်ထည့်ပါ" + "သင်ဆီမှာ မကြာမီတုန်းက လွတ်သွားသည့် ခေါ်ဆိုမှုများ မရှိပါ။" + "သင်ဆီမှာ မကြာမီတုန်းက အသံမေးလ်များ မရှိပါ။" + "အနှစ်သက်ဆုံးများသာ ပြပါ" + "မှတ်တမ်း" + "အားလုံး" + "မကိုင်မိလိုက်သော" + "အသံစာ" + "အမြန်ခေါ် နံပါတ်ကွက်" + "မကြာမီက" + "အဆက်အသွယ်များ" + "အနှစ်သက်ဆုံးများထဲမှာ ထုတ်လိုက်ပါပြီ" + "တစ်ဆင့် နောက်ပြန်ပြုလုပ်ပါ" + "%s ကိုခေါ်ပါ" + "လိပ်စာများထဲသို့ ထည့်ပါ" + "ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း အပြည့်ကို ကြည့်ရန်" + "လွတ်သွားသောဖုန်း %s ခါ" + "အမြန် နံပါတ်ကွက်မှာ အကြိုက်ဆုံးများ နှင့် သင် မကြာခဏ ခေါ်ယူသည့် နံပါတ်များ \nကို တစ်ချက် ထိလျက် ခေါ်ဆိုခြင်း\n ဖြစ်သည်။" + "သင့်ဆီမှာ အဆက်အသွယ်များ မရှိပါ။" + "နံပါတ်အားလုံးကို မြင်နိုင်ရန် ပုံကို ထိကိုင်ခြင်း သို့မဟုတ် အစဉ်လိုက်ပြန်စီရန် ဖိကိုင်ထားပါ" + "လွှတ်လိုက်သည်" + "ဖယ်ရှာခြင်း" + "အဆက်အသွယ်များအားလုံး" + "ပြန် ခေါ်ဆိုမှု" + "နားထောင်ရန်" + "အသေးစိတ်များ" + "%1$s%2$s%3$sထံမှ ခေါ်ဆိုမှု လွတ်သွားခဲ့သည်။" + "%1$s%2$s%3$s ထံမှ ခေါ်ဆိုမှုကို ဖြေကြားခဲ့သည်။" + "%1$s%2$s%3$sကို ခေါ်ဆိုမှု။" + "%1$sကို ပြန် ခေါ်ဆိုပါ" + "%1$sထံမှ အသံစာကို နားထောင်ရန်" + "%1$s၏ ခေါ်ဆိုမှု အသေးစိတ်များ" + "ခေါ်ဆိုမှု လော့ဂ် ထည့်သွင်းမှု ဖျက်ပြီး။" + "ယနေ့" + "မနေ့က" + "လွန်ခဲ့သော အပတ်" + "ပိုဟောင်းသော" + "ခေါ်ဆိုမှု စာရင်း" + "စပီကာကို ဖွင့်ပါ။" + "စပီကာကို ပိတ်ပါ။" + "ပိုမြန်စွာ ကစားရန်" + "ပိုနှေးစွာ ကစားရန်" + "ဖွင့်မှု စတင် သို့မဟုတ် ဆိုင်းငံ့ရန်" + diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index c208533cf..8603f6893 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -25,11 +25,11 @@ "कल %s" "कल गर्नुअगाडी नम्बर सम्पादन गर्नुहोस्" "सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्" - "कल लगबाट निकाल्नुहोस्" + "कल लगबाट हटाउनुहोस्" "कल लग हटाउनुहोस्" "भ्वाइसमेल हटाउनुहोस्" "भ्वाइसमेल साझेदारी गर्नुहोस्" - "कल लग खाली छ।" + "तपाईँको कल लग खाली छ।" "सबै कल लग हटाउने हो?" "तपाइँको सम्पूर्ण कल रेकर्डहरू हटाइने छ।" "कल लग हटाउँदै..." @@ -75,10 +75,8 @@ "तारा चिन्ह" "शून्य" "पाउन्ड" - "भ्वाइसमेल" "खोजी गर्नुहोस्" "डायल" - "ब्याकस्पेस" "डायल गर्न संख्या" "कल इतिहास" "थप विकल्पहरू" @@ -89,8 +87,10 @@ "छुटेकाहरू मात्र देखाउनुहोस्" "भ्वाइसमेलहरू मात्र देखाउनुहोस्" "सबै कलहरू देखाउनुहोस्" + "सम्पर्क थप्नुहोस्" "२ सेकन्डको रोकाइ थप्नुहोस्" "पर्खाइ थप्नुहोस्" + "सदस्यता चयन गर्नुहोस्" "सेटिङहरू" "नयाँ सम्पर्क" "सबै सम्पर्कहरू" @@ -109,13 +109,14 @@ "बहिर्गमन कल" "मिस कल" "भ्वाइसमेल" - "सम्पर्क थप्नुहोस्" "%1$s सम्पर्क हेर्नुहोस्" "कल %1$s" + "%1$s को लागि सम्पर्क विवरणहरू" + "नयाँ भ्वाइसमेल।" + "%1$s कल।" "%1$sमा पाठ सन्देश पठाउनुहोस्" "नसुनिएका भ्वाइसमेल" "आवाज खोजी सुरु गर्नुहोस्" - "-" "%s कल गर्नुहोस्" "अज्ञात" "भ्वाइसमेल" @@ -133,30 +134,50 @@ "SIM कार्डबाट लोड हुँदै" "SIM कार्ड सम्पर्कहरू" "यो सुविधा प्रयोग गर्नका लागि मानिसहरूको अनुप्रयोग पुनःसक्षम गर्नुहोस्।" - - - "सबै" - "छुटेको" - "हालमा छुटेका कुनै कलहरू छैनन्।" - "हालको कुनै voicemail हरू छैनन्।" - "सबै सम्पर्कहरू देखाउनुहोस्" + "ध्वनि खोज उपलब्ध छैन।" + "फोन अनुप्रयोग असक्षम गरिएकोले फोन गर्न सकिँदैन।" + "चयन गरिएको कार्य चलाउन कुनै गतिविधि स्थापित उपलब्ध छैन।" + "एउटा नाम वा फोन नम्बर टाइप गर्नुहोस्" + "हालमा तपाईँको कुनै छुटेका कलहरू छैनन्।" + "हालमा तपाईँको कुनै भ्वाइस मेल छैन।" "मनपर्ने मात्र देखाउनुहोस्" "इतिहास" - "०" - "१" - "२" - "३" - "४" - "५" - "६" - "७" - "८" - "९" - "सबै सम्पर्कहरू" - "सबै सम्पर्कहरू" - - + "सबै" + "छुटेको" + "Voicemail" + "Speed Dial" + "हालैका" + "सम्पर्कहरू" + "मनपर्नेहरूबाट हटाइयो" "अनडु गर्नुहोस्" "%s कल गर्नुहोस्" "सम्पर्कहरूमा थप्नुहोस्" + "पूर्ण कल इतिहास हेर्नुहोस्" + "%s नयाँ छुटेका कलहरु" + "तपाईँले बारम्बार कल गर्नुपर्ने मनपर्ने र नम्बर\n का लागि द्रुत डायल एक स्पर्श डायल\n हो।" + "तपाईँ सँग कुनै सम्पर्क छैनन्।" + "सबै संख्याहरू हेर्नको लागि तस्बिरमा ट्याप गर्नुहोस् वा पुन:क्रमबद्ध गर्न थिचेर होल्ड गर्नुहोस्" + "खारेज गर्नुहोस्" + "हटाउँनुहोस्" + "सबै सम्पर्कहरू" + "CALL BACK" + "LISTEN" + "DETAILS" + "%1$s, %2$s, %3$sबाट छुटेका कल।" + "%1$s, %2$s, %3$s बाट कलको जवाफ फर्काइयो।" + "%1$s, %2$s, %3$s मा कल गर्नुहोस्।" + "कल फर्काउनुस %1$s" + "%1$s बाट भ्वाइसमेल सुन्नुहोस्" + "%1$s का लागि कल विवरणहरू" + "कल लग प्रविष्टि मेटियो।" + "आज" + "हिजो" + "अन्तिम हप्ता" + "अझ पुरानो" + "कल सूची" + "स्पिकर खोल्नुहोस्।" + "स्पिकर बन्द गर्नुहोस्।" + "छिटो चलाउनुहोस्।" + "ढिलो चलाउनुहोस्।" + "दोहर्याउने सुरु गर्नुहोस् वा रोक्नुहोस्।" diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index 721ab62a0..f5e9fc2a0 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -29,7 +29,7 @@ "ඇමතුම් ලොගය හිස් කරන්න" "හඬ තැපෑල මකන්න" "හඬ තැපෑල බෙදාගන්න" - "ඇමතුම් ලොගය හිස් ය." + "ඔබගේ ඇමතුම් ලොගය හිස් ය." "ඇමතුම් ලොගය හිස් කරන්නද?" "ඔබගේ සියලුම ඇමතුම් වාර්තා මකා දැමෙනු ඇත." "ඇමතුම් ලොගය හිස් කරමින්…" @@ -75,10 +75,8 @@ "තරුව" "බිංදුව" "හෑෂ්" - "හඬ තැපෑල" "සෙවීම" "අමතන්න" - "බැක්ස්පේස්" "ඇමතීමට අංකය" "ඇමතුම් ඉතිහාසය" "තවත් විකල්ප" @@ -89,8 +87,10 @@ "මඟ හැරුණු ඒවා පමණක් පෙන්වන්න" "හඬ තැපැල් පමණක් පෙන්වන්න" "සියලු ඇමතුම් පෙන්වන්න" + "සම්බන්ධතාවය එක් කරන්න" "තත්පර 2 ක විරාමයක් එක් කරන්න" "රැඳී සිටීම එක් කරන්න" + "දායකත්වය තෝරන්න" "සැකසුම්" "නව සම්බන්ධතාවයක්" "සියලුම සම්බන්ධතා" @@ -109,13 +109,14 @@ "පිටතට යන ඇමතුම" "මඟ හැරුණු ඇමතුම" "හඬ තැපෑල" - "සම්බන්ධතාවය එක් කරන්න" "%1$s සම්බන්ධතාවය බලන්න" "%1$s අමතන්න" + "%1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර" + "නව හඬ තැපෑල." + "ඇමතුම් %1$s." "%1$s වෙත කෙටි පණිවිඩයක් යවන්න" "අසා නොමැති හඬ තැපෑල" "හඬ සෙවීම අරඹන්න" - "-" "%s අමතන්න" "නොදනී" "හඬ තැපෑල" @@ -133,28 +134,50 @@ "SIM පතෙන් පූරණය කරමින්…" "SIM පත් සම්බන්ධතා" "මෙම අංගය භාවිතා කිරීමට පුද්ගල යෙදුම නැවත සබල කරන්න." + "හඬ සෙවුම පවතින්නේ නැත" + "දුරකථන යෙදුම අබල කර ඇති නිසා දුරකථන ඇමතුම ලබාගැනීම කළ නොහැක." + "තෝරාගන්නා ලද ක්‍රියාව හසුරුවීමට ස්ථාපනය කරන ලද ක්‍රියාකරකම් නොතිබේ." "නමක් හෝ දුරකථන අංකයක් ටයිප් කරන්න" - "සියලු" - "මග හැරුණේය" - "මෑත කාලින මග හැරුණ ඇමතුම් නැත." - "මෑත කාලින හඬ තැපැල් නොමැත." - "සියලු සම්බන්ධතා පෙන්වන්න" + "ඔබට මෑත හමු නොවූ ඇමතුම් නොමැත." + "ඔබට මෑත හඬ තැපෑල නොමැත." "ප්‍රියතමයන් පමණක් පෙන්වන්න" "ඉතිහාසය" - "0" - "1" - "2" - "3" - "4" - "5" - "6" - "7" - "8" - "9" - "සියලුම සම්බන්ධතා" - "සියලුම සම්බන්ධතා" + "සියලු" + "මග හැරුණේය" + "හඬ තැපෑල" + "වේගවත් ඇමතීම" + "මෑත" + "සම්බන්ධතා" "ප්‍රියතමයන්ගෙන් ඉවත් කරන්න" "අස් කරන්න" "%s අමතන්න" "සම්බන්ධතා වලට එක් කරන්න" + "සම්පූර්ණ ඇමතුම් ඉතිහාසය බලන්න" + "නව මඟ හැරුණු ඇමතුම් %s" + "ඔබ නිතර අමතන\n අංක සහ ප්‍රියතම ඒවා සඳහා\nඑක් ස්පර්ශයෙන් ඇමතීම වේගවත් ඇමතීමයි." + "ඔබ ළඟ සම්බන්ධතා කිසිවක් නොමැත." + "සියලු අංක බැලීමට පින්තූරය ටට්ටු කරන්න නැතහොත් නැවත සැකසීමට ඔබා රඳවා සිටින්න" + "ඉවතලන්න" + "ඉවත් කරන්න" + "සියලු සම්බන්ධතා" + "නැවත අමතන්න" + "අහනවා" + "විස්තර" + "%1$s, %2$s, %3$s වෙතින් මඟහැරුණු ඇමතුම." + "%1$s, %2$s, %3$s වෙතින් පිළිතුරු දුන් ඇමතුම." + "%1$s, %2$s, %3$s වෙත අමතන්න." + "%1$s නැවත අමතන්න" + "%1$s වෙතින් හඬ තැපෑලට සවන් දෙන්න" + "%1$s සඳහා ඇමතුම් විස්තර" + "ඇමතුම් ලෝග ඇතුළත් කිරීම මකන ලදි." + "අද" + "ඊයේ" + "අවසාන සතිය" + "වඩා පරණ" + "ඇමතුම ලැයිස්තුව" + "ශබ්දවාහිනී සක්‍රිය කරන්න." + "ශබ්දවාහිනී අක්‍රිය කරන්න." + "වේගයෙන් ධාවනය කරන්න." + "හෙමින් ධාවනය කරන්න." + "නැවත ධාවනයෙදී ආරම්භ කරන්න හෝ විරාමය කරන්න." diff --git a/res/values-ta-rTN/strings.xml b/res/values-ta-rTN/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..21a816969 --- /dev/null +++ b/res/values-ta-rTN/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "டயலர்" + "மொபைல்" + "மொபைல்" + "அழைப்புப் பதிவு" + "உரைச் செய்தியை அனுப்பு" + "%s ஐ அழை" + "அழைப்பதற்கு முன் எண்ணைத் திருத்து" + "தொடர்புகளில் சேர்" + "அழைப்புப் பதிவிலிருந்து அகற்று" + "அழைப்புப் பதிவை அழி" + "குரலஞ்சலை நீக்கு" + "குரலஞ்சலைப் பகிர்" + "அழைப்பு பதிவு வெறுமையாக உள்ளது." + "அழைப்பு பதிவை அழிக்கவா?" + "எல்லா அழைப்பு பதிவுகளும் நீக்கப்படும்." + "அழைப்பு பதிவை அழிக்கிறது…" + + "குரலஞ்சல்" + "%1$d குரலஞ்சல்கள்" + + "இயக்கு" + "%1$s, %2$s" + "%1$s இன் புதிய குரலஞ்சல்" + "குரலஞ்சலை இயக்க முடியவில்லை." + "இடையகப்படுத்துகிறது..." + "குரலஞ்சலைப் பெறுகிறது…" + "குரலஞ்சலைப் பெற முடியவில்லை." + "குரலஞ்சலுடனான அழைப்புகள் மட்டும்" + "உள்வரும் அழைப்புகள் மட்டும்" + "வெளிச்செல்லும் அழைப்புகள் மட்டும்" + "தவறிய அழைப்புகள் மட்டும்" + "குரலஞ்சல் சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை." + "குரலஞ்சல் சேவையகத்துடன் இணைக்க முடியவில்லை. புதிய குரலஞ்சல்கள் காத்திருக்கின்றன." + "குரலஞ்சலை அமைக்கவும்." + "ஆடியோ கிடைக்கவில்லை." + "அமைப்பு" + "குரலஞ்சலில் அழை" + "மிக மெதுவான வேகம்" + "மெதுவான வேகம்" + "இயல்பான வேகம்" + "விரைவான வேகம்" + "மிக விரைவான வேகம்" + "(%1$d) %2$s" + "எண்ணைத் தேர்வுசெய்யவும்" + "எண்ணைத் தேர்வுசெய்யவும்" + "இந்த விருப்பத்தை நினைவில்கொள்" + "ஒன்று" + "இரண்டு" + "மூன்று" + "நான்கு" + "ஐந்து" + "ஆறு" + "ஏழு" + "எட்டு" + "ஒன்பது" + "நட்சத்திரம்" + "பூஜ்ஜியம்" + "பவுண்ட்" + "தேடு" + "டயல்" + "டயல் செய்வதற்கான எண்" + "அழைப்பு வரலாறு" + "மேலும் விருப்பங்கள்" + "டயல்பேடு" + "நகலெடு" + "வெளிச்செல்லுவதை மட்டும் காட்டு" + "உள்வருவதை மட்டும் காட்டு" + "தவறியதை மட்டும் காட்டு" + "குரலஞ்சல்களை மட்டும் காட்டு" + "எல்லா அழைப்புகளையும் காட்டு" + "தொடர்பைச் சேர்" + "2-வினாடி இடைநிறுத்தத்தைச் சேர்" + "காத்திருப்பைச் சேர்" + "சந்தாவைத் தேர்ந்தெடு" + "அமைப்புகள்" + "புதிய தொடர்பு" + "எல்லா தொடர்புகளும்" + "அழைப்பு விவரங்கள்" + "கோரிய அழைப்பின் விவரங்களைப் படிக்க முடியவில்லை." + "டச் டோன் விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்தவும்" + "செயலிலுள்ள அழைப்பிற்குத் திரும்பு" + "அழைப்பைச் சேர்" + "உள்வரும் அழைப்பு" + "வெளிச்செல்லும் அழைப்பு" + "தவறிய அழைப்பு" + "குரலஞ்சல்" + "உள்வரும் அழைப்புகள்" + "குரலஞ்சலை இயக்கு" + "உள்வரும் அழைப்பு" + "வெளிச்செல்லும் அழைப்பு" + "தவறிய அழைப்பு" + "குரலஞ்சல்" + "%1$s தொடர்பைக் காட்டு" + "%1$s ஐ அழை" + "%1$s க்கான தொடர்பு விவரங்கள்" + "புதிய குரலஞ்சல்." + "%1$s அழைப்புகள்." + "%1$s க்கு உரைச் செய்தியை அனுப்பு" + "கேட்கப்படாத குரலஞ்சல்" + "குரல் தேடலைத் தொடங்கு" + "%s ஐ அழை" + "அறியப்படாதது" + "குரலஞ்சல்" + "தனிப்பட்ட எண்" + "கட்டண மொபைல்" + "டயல் செய்வதற்கு விசைப்பலகையைப் பயன்படுத்தவும்" + "அழைப்பைச் சேர்க்க டயல் செய்யவும்" + "%s நிமிடங்கள் %s வினாடிகள்" + "அழைக்க முடியவில்லை" + "குரலஞ்சலை அமைக்க, செல்க மெனு > அமைப்புகள்." + "குரலஞ்சலை அழைப்பதற்கு, முதலில் விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்." + "ஏற்றுகிறது..." + "IMEI" + "MEID" + "SIM கார்டிலிருந்து ஏற்றுகிறது…" + "SIM கார்டின் தொடர்புகள்" + "அம்சத்தைப் பயன்படுத்த நபர்கள் பயன்பாட்டை மீண்டும் இயக்கவும்." + "வீடியோ தேடல் இல்லை." + "Phone பயன்பாடு முடக்கப்பட்டுள்ளதால், ஃபோன் அழைப்பைச் செய்ய முடியாது." + "தேர்ந்தெடுத்த செயலைச் செய்வதற்கான நிறுவப்பட்ட செயல்பாடு எதுவுமில்லை." + "பெயர் அல்லது மொபைல் எண்ணை உள்ளிடவும்" + "சமீபத்தில் தவறிய அழைப்புகள் எதுவுமில்லை." + "சமீபத்திய குரலஞ்சல்கள் எதுவுமில்லை." + "பிடித்தவற்றை மட்டும் காட்டு" + "வரலாறு" + "எல்லாம்" + "தவறியவை" + "குரலஞ்சல்" + "விரைவு டயல்" + "சமீபத்தியவை" + "தொடர்புகள்" + "பிடித்தவற்றிலிருந்து அகற்றப்பட்டது" + "செயல்தவிர்" + "%s ஐ அழை" + "தொடர்புகளில் சேர்" + "அழைப்பு வரலாறு முழுவதையும் காட்டு" + "%s புதிய தவறிய அழைப்புகள்" + "விரைவு டயல் என்பது நீங்கள் அடிக்கடி தொடர்புகொள்ளும்\nபிடித்தவை மற்றும் எண்களை\n ஒரு முறை தொடுவதன் மூலம் டயல் செய்யும் அம்சமாகும்." + "உங்களிடம் தொடர்புகள் எதுவுமில்லை." + "எல்லா எண்களையும் பார்க்க படத்தைத் தட்டவும் அல்லது மீண்டும் வரிசைப்படுத்த அழுத்திப் பிடிக்கவும்" + "விலக்கு" + "அகற்று" + "எல்லா தொடர்புகளும்" + "திரும்ப அழை" + "கேள்" + "விவரங்கள்" + "தவறிய அழைப்பு: %1$s, %2$s, %3$s." + "பேசிய அழைப்புகள்: %1$s, %2$s, %3$s." + "அழைத்த அழைப்பு: %1$s , %2$s, %3$s." + "%1$s ஐத் திரும்ப அழை" + "%1$s இன் குரலஞ்சலைக் கேள்" + "%1$s இன் அழைப்பு விவரங்கள்" + "அழைப்புப் பதிவு நீக்கப்பட்டது." + "இன்று" + "நேற்று" + "கடந்த வாரம்" + "பழையது" + "அழைப்பு பட்டியல்" + "ஸ்பீக்கரை இயக்கு." + "ஸ்பீக்கரை முடக்கு." + "வேகமாக இயக்கு." + "மெதுவாக இயக்கு." + "பிளேபேக்கைத் தொடங்கு அல்லது இடைநிறுத்து." + diff --git a/res/values-te-rAP/strings.xml b/res/values-te-rAP/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..ae7eed591 --- /dev/null +++ b/res/values-te-rAP/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "డయలర్" + "ఫోన్" + "ఫోన్" + "కాల్ లాగ్" + "వచన సందేశాన్ని పంపు" + "%sకు కాల్ చేయి" + "కాల్ చేయడానికి ముందు నంబర్‌ను సవరించు" + "పరిచయాలకు జోడించు" + "కాల్ లాగ్ నుండి తీసివేయి" + "కాల్ లాగ్‌ను క్లియర్ చేయి" + "వాయిస్ మెయిల్‌ను తొలగించు" + "వాయిస్ మెయిల్‌ను భాగస్వామ్యం చేయి" + "మీ కాల్ లాగ్ ఖాళీగా ఉంది." + "కాల్ లాగ్‌ను క్లియర్ చేయాలా?" + "మీ అన్ని కాల్ రికార్డ్‌లు తొలగించబడతాయి." + "కాల్ లాగ్‌ను క్లియర్ చేస్తోంది…" + + "వాయిస్ మెయిల్" + "%1$d వాయిస్ మెయిల్‌లు" + + "ప్లే చేయి" + "%1$s, %2$s" + "%1$s నుండి కొత్త వాయిస్ మెయిల్" + "వాయిస్ మెయిల్‌ను ప్లే చేయడం సాధ్యపడలేదు." + "బఫర్ చేస్తోంది..." + "వాయిస్ మెయిల్‌ను పొందుతోంది…" + "వాయిస్ మెయిల్‌ను పొందడం సాధ్యపడలేదు." + "వాయిస్ మెయిల్ కాల్‌లు మాత్రమే" + "ఇన్‌కమింగ్ కాల్‌లు మాత్రమే" + "అవుట్‌గోయింగ్ కాల్‌లు మాత్రమే" + "సమాధానం ఇవ్వని కాల్‌లు మాత్రమే" + "వాయిస్ మెయిల్ సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు." + "వాయిస్ మెయిల్ సర్వర్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు. కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌లు వేచి ఉన్నాయి." + "మీ వాయిస్ మెయిల్‌ను సెటప్ చేయండి." + "ఆడియో అందుబాటులో లేదు." + "సెటప్ చేయండి" + "వాయిస్ మెయిల్‌కు కాల్ చేయండి" + "అతి తక్కువ వేగం" + "తక్కువ వేగం" + "సాధారణ వేగం" + "చాలా వేగం" + "అత్యంత వేగం" + "(%1$d) %2$s" + "నంబర్‌ను ఎంచుకోండి" + "నంబర్‌ను ఎంచుకోండి" + "ఈ ఎంపికను గుర్తుంచుకో" + "ఒకటి" + "రెండు" + "మూడు" + "నాలుగు" + "అయిదు" + "ఆరు" + "ఏడు" + "ఎనిమిది" + "తొమ్మిది" + "నక్షత్రం" + "సున్నా" + "పౌండ్" + "శోధించు" + "డయల్ చేయి" + "డయల్ చేయాల్సిన నంబర్" + "కాల్ చరిత్ర" + "మరిన్ని ఎంపికలు" + "డయల్ ప్యాడ్" + "కాపీ చేయి" + "అవుట్‌గోయింగ్ మాత్రమే చూపు" + "ఇన్‌కమింగ్ మాత్రమే చూపు" + "సమాధానం ఇవ్వనివి మాత్రమే చూపు" + "వాయిస్ మెయిల్‌లు మాత్రమే చూపు" + "అన్ని కాల్‌లను చూపు" + "పరిచయాన్ని జోడించు" + "2-సెకన్ల పాజ్‌ను జోడించండి" + "నిరీక్షణ సమయాన్ని జోడించు" + "చందాను ఎంచుకోండి" + "సెట్టింగ్‌లు" + "కొత్త పరిచయం" + "అన్ని పరిచయాలు" + "కాల్ వివరాలు" + "అభ్యర్థించిన కాల్ కోసం వివరాలను చదవడం సాధ్యపడలేదు." + "టచ్ టోన్ కీప్యాడ్‌ను ఉపయోగించండి" + "కాల్‌కు తిరిగి వెళ్లడం ప్రోగ్రెస్‌లో ఉంది" + "కాల్‌ను జోడించు" + "ఇన్‌కమింగ్ కాల్" + "అవుట్‌గోయింగ్ కాల్" + "సమాధానం ఇవ్వని కాల్" + "వాయిస్ మెయిల్" + "ఇన్‌కమింగ్ కాల్‌లు" + "వాయిస్ మెయిల్ ప్లే చేయండి" + "ఇన్‌కమింగ్ కాల్" + "అవుట్‌గోయింగ్ కాల్" + "సమాధానం ఇవ్వని కాల్" + "వాయిస్ మెయిల్" + "%1$s పరిచయాన్ని వీక్షించండి" + "%1$sకు కాల్ చేయండి" + "%1$s యొక్క సంప్రదింపు వివరాలు" + "కొత్త వాయిస్ మెయిల్." + "%1$s కాల్‌లు." + "%1$sకు వచన సందేశం పంపు" + "వినని వాయిస్ మెయిల్" + "వాయిస్ శోధనను ప్రారంభించండి" + "%sకు కాల్ చేయి" + "తెలియదు" + "వాయిస్ మెయిల్" + "ప్రైవేట్ నంబర్" + "పే ఫోన్" + "డయల్ చేయడానికి కీబోర్డ్‌ను ఉపయోగించండి" + "కాల్‌ను జోడించడానికి డయల్ చేయండి" + "%s నిమిషాలు %s సెకన్లు" + "కాల్ చేయలేదు" + "వాయిస్ మెయిల్ సెటప్ చేయడానికి, మెను > సెట్టింగ్‌లకు వెళ్లండి." + "వాయిస్ మెయిల్ కాల్ చేయడానికి, మొదట ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆపివేయండి." + "లోడ్ చేస్తోంది…" + "IMEI" + "MEID" + "SIM కార్డు నుండి లోడ్ చేస్తోంది…" + "SIM కార్డు పరిచయాలు" + "ఈ లక్షణాన్ని ఉపయోగించడానికి వ్యక్తుల అనువర్తనాన్ని పునఃప్రారంభించండి." + "వాయిస్ శోధన అందుబాటులో లేదు." + "ఫోన్ అనువర్తనం నిలిపివేయబడినందున ఫోన్ కాల్ చేయలేరు." + "ఎంచుకున్న చర్యను నిర్వహించడానికి ఇన్‌స్టాల్ చేయబడిన కార్యాచరణ ఏదీ అందుబాటులో లేదు." + "పేరు లేదా ఫోన్ నంబర్‌ను టైప్ చేయండి" + "మీకు ఇటీవల సమాధానమివ్వని కాల్‌లు లేవు." + "మీకు ఇటీవలి వాయిస్ మెయిల్‌లు లేవు." + "ఇష్టమైనవాటిని మాత్రమే చూపు" + "చరిత్ర" + "అన్నీ" + "సమాధానం ఇవ్వలేదు" + "వాయిస్ మెయిల్" + "స్పీడ్ డయల్" + "ఇటీవలివి" + "పరిచయాలు" + "ఇష్టమైనవాటి నుండి తీసివేయబడింది" + "చర్య రద్దు చేయి" + "%sకు కాల్ చేయండి" + "పరిచయాలకు జోడించండి" + "పూర్తి కాల్ చరిత్రను వీక్షించండి" + "%s కొత్త సమాధానం ఇవ్వని కాల్‌లు" + "స్పీడ్ డయల్ అనేది మీరు తరచూ కాల్ చేసే\nఇష్టమైన వ్యక్తులు మరియు నంబర్‌లకు\n ఒక టచ్‌తో డయల్ చేయగల సదుపాయం." + "మీకు పరిచయాలు ఏవీ లేవు." + "అన్ని నంబర్‌లను చూడటానికి చిత్రాన్ని నొక్కండి లేదా క్రమం మార్చడానికి నొక్కి ఉంచండి" + "తీసివేయి" + "తీసివేయి" + "అన్ని పరిచయాలు" + "తిరిగి కాల్ చేయి" + "వినండి" + "వివరాలు" + "%1$s నుండి మిస్‌డ్ కాల్, %2$s, %3$s." + "%1$s నుండి సమాధానమిచ్చిన కాల్, %2$s, %3$s." + "%1$sకి చేసిన కాల్, %2$s, %3$s." + "%1$sకి తిరిగి కాల్ చేయండి" + "%1$s నుండి వచ్చిన వాయిస్ మెయిల్‌ను వినండి" + "%1$s యొక్క కాల్ వివరాలు" + "కాల్ లాగ్ నమోదు తొలగించబడింది." + "ఈ రోజు" + "నిన్న" + "గత వారం" + "పాతది" + "కాల్ జాబితా" + "స్పీకర్‌ను ఆన్ చేయి." + "స్పీకర్‌ను ఆఫ్ చేయి." + "వేగంగా ప్లే చేయి." + "నెమ్మదిగా ప్లే చేయి." + "ప్లేబ్యాక్‌ను ప్రారంభించు లేదా పాజ్ చేయి." + diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4f730dc6e --- /dev/null +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "ڈائلر" + "فون" + "فون" + "کال لاگ" + "متنی پیغام ارسال کریں" + "%s کو کال کریں" + "کال کرنے سے پہلے نمبر میں ترمیم کریں" + "رابطوں میں شامل کریں" + "کال لاگ سے ہٹائیں" + "کال لاگ صاف کریں" + "صوتی میل حذف کریں" + "صوتی میل کا اشتراک کریں" + "آپ کی کال لاگ خالی ہے۔" + "کال لاگ صاف کریں؟" + "آپ کی سبھی کال ریکارڈز حذف ہوجائیں گے۔" + "کال لاگ صاف ہو رہی ہے…" + + "صوتی میل" + "%1$d صوتی میلز" + + "چلائیں" + "%1$s، %2$s" + "%1$s کی جانب سے نیا صوتی میل" + "صوتی میل کو نہیں چلایا جاسکا۔" + "بفر کر رہا ہے…" + "صوتی میل کی بازیافت ہو رہی ہے…" + "صوتی میل کی بازیافت نہیں ہوسکی۔" + "صرف صوتی میل والی کالیں" + "صرف آنے والی کالیں" + "صرف باہر جانے والی کالیں" + "صرف چھوٹی ہوئی کالیں" + "صوتی میل سرور سے مربوط نہیں ہوسکا۔" + "صوتی میل سرور سے مربوط نہیں ہوسکا۔ نئے صوتی میلز منتظر ہیں۔" + "اپنا صوتی میل ترتیب دیں۔" + "آڈیو دستیاب نہیں ہے۔" + "ترتیب دیں" + "صوتی میل کو کال کریں" + "سست ترین رفتار" + "سست رفتار" + "معمول کی رفتار" + "تیز رفتار" + "تیز ترین رفتار" + "(%1$d) %2$s" + "نمبر منتخب کریں" + "نمبر منتخب کریں" + "یہ انتخاب یاد رکھیں" + "ایک" + "دو" + "تین" + "چار" + "پانچ" + "چھ" + "سات" + "آٹھ" + "نو" + "ستارہ" + "صفر" + "پاؤنڈ" + "تلاش کریں" + "ڈائل کریں" + "ڈائل کرنے کیلئے نمبر" + "کال کی سرگزشت" + "مزید اختیارات" + "ڈائل پیڈ" + "کاپی کریں" + "صرف باہر جانے والی دکھائیں" + "صرف آنے والی دکھائیں" + "صرف چھوٹی ہوئی دکھائیں" + "صرف صوتی میلز دکھائیں" + "سبھی کالیں دکھائیں" + "رابطہ شامل کریں" + "2 سیکنڈ کا توقف شامل کریں" + "انتظار شامل کریں" + "سبسکرپشن منتخب کریں" + "ترتیبات" + "نیا رابطہ" + "سبھی رابطے" + "کال کی تفصیلات" + "مطلوبہ کال کی تفصیلات نہیں پڑھ سکا۔" + "ٹچ ٹون کی پیڈ کا استعمال کریں" + "جاری کال پر واپس لوٹیں" + "کال شامل کریں" + "آنے والی کال" + "باہر جانے والی کال" + "چھوٹی ہوئی کال" + "صوتی میل" + "آنے والی کالیں" + "صوتی میل چلائیں" + "آنے والی کال" + "باہر جانے والی کال" + "چھوٹی ہوئی کال" + "صوتی میل" + "رابطہ %1$s دیکھیں" + "%1$s کو کال کریں" + "%1$s کیلئے رابطہ کی تفصیلات" + "نیا صوتی میل۔" + "%1$s کالیں۔" + "%1$s کو متنی پیغام بھیجیں" + "نہ سنا ہوا صوتی میل" + "صوتی تلاش شروع کریں" + "%s کو کال کریں" + "نامعلوم" + "صوتی میل" + "نجی نمبر" + "پے فون" + "ڈائل کرنے کیلئے کی بورڈ کا استعمال کریں" + "ایک کال شامل کرنے کیلئے ڈائل کریں" + "%s منٹ %s سیکنڈ" + "کال نہیں بھیجی گئی" + "صوتی میل تشکیل دینے کیلئے، مینو > ترتیبات پر جائیں۔" + "صوتی میل کو کال کرنے کیلئے، پہلے ہوائی جہاز طرز آف کریں۔" + "لوڈ ہو رہا ہے…" + "IMEI" + "MEID" + "‏SIM کارڈ سے لوڈ ہو رہا ہے…" + "‏SIM کارڈ کے رابطے" + "‏یہ خصوصیت استعمال کرنے کیلئے People ایپلیکیشن دوبارہ فعال کریں۔" + "صوتی تلاش دستیاب نہیں ہے۔" + "فون کال نہیں کی جا سکتی ہے کیونکہ فون ایپلیکیشن کو غیر فعال کر دیا گیا ہے۔" + "منتخب کردہ کارروائی کو ہینڈل کرنے کیلئے کوئی انسٹال کردہ سرگرمی دستیاب نہیں ہے۔" + "ایک نام یا فون نمبر ٹائپ کریں" + "آپ کے پاس کوئی حالیہ چھوٹی ہوئی کالز نہیں ہیں۔" + "آپ کے پاس کوئی حالیہ صوتی میلز نہیں ہیں۔" + "صرف پسندیدہ دکھائیں" + "سرگزشت" + "سبھی" + "چھوٹی ہوئی" + "صوتی میل" + "اسپیڈ ڈائل" + "حالیہ" + "رابطے" + "پسندیدہ سے ہٹا دیا گیا" + "کالعدم کریں" + "%s کو کال کریں" + "رابطوں میں شامل کریں" + "کال کی مکمل سرگزشت دیکھیں" + "%s نئی چھوٹی ہوئی کالیں" + "اسپیڈ ڈائل ان \nپسندیدگیوں اور نمبروں\n کیلئے جنہیں آپ اکثر کال کرتے ہیں ایک ٹچ ڈائلنگ ہے۔" + "آپ کے پاس کوئی رابطے نہیں ہیں۔" + "سبھی نمبرز دیکھنے کیلئے تصویر پر تھپکی دیں یا دوبارہ ترتیب دینے کیلئے دبائیں اور پکڑے رکھیں" + "کالعدم کریں" + "ہٹائیں" + "سبھی رابطے" + "واپس کال کریں" + "سنیں" + "تفصیلات" + "%1$s، %2$s، %3$s کی جانب سے چھوٹی ہوئی کال۔" + "%1$s، %2$s، %3$s کی جانب سے جواب دی گئی کال۔" + "%1$s، %2$s، %3$s پر کال کریں۔" + "%1$s پر واپس کال کریں" + "%1$s سے صوتی میل سنیں" + "%1$s کیلئے کال کی تفصیلات" + "کال لاگ کا اندراج حذف ہوگیا۔" + "ﺁﺝ" + "گزشتہ کل" + "گزشتہ ہفتہ" + "قدیم تر" + "کال کی فہرست" + "اسپیکر کو آن کر دیں۔" + "اسپیکر کو آف کر دیں۔" + "تیزی سے چلائیں۔" + "آہستہ چلائیں۔" + "پلے بیک شروع یا موقوف کریں۔" + diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..8ba3685e7 --- /dev/null +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -0,0 +1,183 @@ + + + + + "Tergich" + "Telefon" + "Telefon" + "Qo‘ng‘iroqlar jurnali" + "Matn xabarini jo‘natish" + "%sga qo‘ng‘iroq qilish" + "Qo‘ng‘iroq qilishdan oldin raqamni tahrirlang" + "Kontaktlarga qo‘shish" + "Qo‘ng‘iroqlar jurnalidan o‘chirish" + "Qo‘ng‘iroqlar jurnalini tozalash" + "Ovozli xabarni o‘chirish" + "Ovozli xabarni ulashish" + "Qo‘ng‘iroqlar jurnali bo‘m-bo‘sh." + "Qo‘ng‘iroqlar jurnali o‘chirilsinmi?" + "Barcha qo‘ng‘iroq yozuvlari o‘chiriladi." + "Qo‘n-qlar jurnali o‘chirilmoqda..." + + "Ovozli xabar" + "%1$d ta ovozli xabar" + + "Tinglash" + "%1$s, %2$s" + "%1$sdan yangi ovozli xabar" + "Ovozli xabar ochib bo‘lmadi." + "Buferga yuklanmoqda…" + "Ovozli xabar qabul qilinmoqda…" + "Ovozli xabar olinmadi." + "Faqat ovozli xabar qo‘ng‘iroqlari" + "Faqat kiruvchi qo‘ng‘iroqlar" + "Faqat chiquvchi qo‘ng‘iroqlar" + "Faqat javobsiz qo‘ng‘iroqlar" + "Ovozli xabar serveriga ulanib bo‘lmadi." + "Ovozli xabar serveriga ulanmadi. Yangilari kutmoqda." + "Ovozli xabaringizni sozlang." + "Audio mavjud emas." + "Sozlash" + "Ovoz xabarga qo‘ng‘." + "Eng sekin tezlik" + "Sekin tezlik" + "O‘rtacha tezlik" + "Yuqori tezlik" + "Eng yuqori tezlik" + "(%1$d) %2$s" + "Raqamni tanlang" + "Raqamni tanlang" + "Ushbu tanlov eslab qolinsin" + "bir" + "ikki" + "uch" + "to‘rt" + "besh" + "olti" + "yetti" + "sakkiz" + "to‘qqiz" + "yulduz" + "nol" + "funt" + "qidiruv" + "terish" + "terish uchun raqam" + "Qo‘ng‘iroq tarixi" + "Qo‘shimcha sozlamalar" + "terish paneli" + "Nusxalash" + "Chiquvchi qo‘ng‘-ni ko‘rsatish" + "Kiruvchi qo‘n-larni ko‘rsatish" + "Javobsiz qo‘n-larni ko‘rsatish" + "Ovozli xabarlarni ko‘rsatish" + "Barcha qo‘n-larni ko‘rsatish" + "Kontaktlarga qo‘shish" + "2 soniyalik pauza qo‘shish" + "Kutishni qo‘shish" + "Aloqa operatorini tanlash" + "Sozlamalar" + "Yangi kontakt" + "Barcha kontaktlar" + "Qo‘ng‘roq tafsilotlari" + "So‘ralgan qo‘ng‘iroq uchun tafsilotlarni o‘qib bo‘lmadi." + "Ovozli tegish sensorli tugmatagdan foydalaning" + "Qo‘ng‘iroq qaytarilmoqda" + "Qo‘ng‘iroq qo‘shish" + "Kiruvchi qo‘ng‘iroq" + "Chiquvchi qo‘ng‘iroq" + "Javob berilmagan qo‘ng‘iroq" + "Ovozli xabar" + "Kiruvchi qo‘ng‘iroqlar" + "Ovozli xabarni eshitish" + "Kiruvchi qo‘ng‘iroq" + "Chiquvchi qo‘ng‘iroq" + "Javobsiz qo‘ng‘iroq" + "Ovozli xabar" + "%1$s kontaktini ko‘rish" + "%1$sga qo‘ng‘iroq qilish" + "%1$s uchun kontakt ma’lumotlari" + "Yangi ovozli xabar." + "%1$s ta qo‘ng‘iroq." + "%1$sga sms jo‘natish" + "Ochilmagan ovozli xabar" + "Ovozli qidiruvni boshlash" + "%sga qo‘ng‘iroq qilish" + "Noma’lum" + "Ovozli xabar" + "Shaxsiy raqam" + "Taksofon" + "Terish uchun tugmatagdan foydalaning" + "Qo‘ng‘iroq qo‘shish uchun tering" + "%s daq. %s son." + "Qo‘ng‘iroq jo‘natilmadi" + "Ovozli xabarni sozlash uchun \"Menyu\" > \"Sozlamalar\"ga o‘ting." + "Ovozli xabar jo‘natish uchun, avval \"Parvoz rejimi\"ni o‘chiring." + "Yuklanmoqda…" + "IMEI" + "MEID" + "SIM kartadan yuklanmoqda…" + "SIM karta kontaktlari" + "Odamlar ilovasidan foydalanish uchun uni qayta yoqing." + "Ovozli qidiruv mavjud emas." + "Telefon ilovasi o‘chirib qo‘yilgani sababli telefon qo‘ng‘iroqlarini amalga oshirib bo‘lmaydi." + "O‘rnatilgan ilovalardan hech biri tanlangan amalni bajara olmaydi." + "Telefon raqami yoki nomini kiriting" + "Javobsiz qoldirilgan qo‘ng‘iroqlar yo‘q." + "Sizda hech qanday ovozli xabar yo‘q." + "Faqat saralar ko‘rsatilsin" + "Tarix" + "Barchasi" + "Javobsiz qo‘n-q" + "Ovozli xabar" + "Tezkor terish" + "So‘nggi" + "Kontaktlar" + "Tanlanganlardan o‘chirilgan" + "Qaytarish" + "%sga qo‘ng‘iroq qilish" + "Kontaktlarga qo‘shish" + "To‘liq qo‘ng‘iroqlar tarixini ko‘rish" + "%s ta javobsiz qo‘ng‘iroq" + "Tezkor terish bu – sevimli kontaktlar\nva siz tez-tez qo‘ng‘iroq qiladigan raqamlarga\n tezkor qo‘ng‘iroq qilish vositasidir." + "Sizda hech qanday kontakt yo‘q." + "Barcha raqamlarni ko‘rish uchun rasmni bosing yoki qayta bajarish uchun bosib turing" + "Ahamiyatsiz qoldirish" + "O‘chirish" + "BARCHA KONTAKTLAR" + "CHAQIRUV" + "TINGLASH" + "TAFSILOTLAR" + "Javobsiz qoldirilgan qo‘ng‘iroq: %1$s, %2$s, %3$s." + "Javob berilgan qo‘ng‘iroq: %1$s, %2$s, %3$s." + "Qo‘ng‘iroq: %1$s, %2$s, %3$s." + "%1$s raqamiga qaytib qo‘ng‘iroq qilish" + "%1$s kontaktidan kelgan ovozli xabarni tinglash" + "%1$s – qo‘ng‘iroq tafsilotlari" + "Qo‘ng‘iroq qaydi o‘chirib tashlandi." + "Bugun" + "Kecha" + "O‘tgan hafta" + "Eskiroq" + "Qo‘ng‘iroqlar ro‘yxati" + "Karnayni yoqish." + "Karnayni o‘chirib qo‘yish." + "Tezro ijro etish." + "Sekinroq ijro etish." + "Ijroni boshlash yoki to‘xtatish" + -- cgit v1.2.3