From 716f176d3d8923ea09ef0784fd6349b2323f2d97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 12 Nov 2014 13:21:10 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Ib3935094ae54a0369c2ca78a44047a1bb50c0729 Auto-generated-cl: translation import --- res/values-lv/strings.xml | 77 +++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 38 insertions(+), 39 deletions(-) (limited to 'res/values-lv') diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 97b353d99..2988926db 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -20,19 +20,19 @@ "Tālrunis" "Tālrunis" "Zvanīt" - "Zvanu žurnāls" - "Sūtīt īsziņu" + "Zvanu vēsture" + "Sūtīt īsziņu" "Zvanīt: %s" "Rediģēt numuru pirms zvanīšanas" "Pievienot kontaktpersonām" - "Noņemt no zvanu žurnāla" - "Notīrīt zvanu žurnālu" + "Dzēst no zvanu vēstures" + "Dzēst zvanu vēsturi" "Dzēst balss pasta ziņojumu" "Kopīgot balss pastu" - "Zvanu žurnāls ir tukšs." - "Vai not. zv. žurn.?" - "Visi zvanu ieraksti tiks dzēsti." - "Notiek zvanu žurnāla tīrīšana..." + "Nav neviena zvana." + "Vai dzēst zvanu vēsturi?" + "Tiks dzēsti visi vēsturē saglabātie zvani." + "Notiek zvanu vēstures dzēšana…" "Balss pasts" "%1$d balss pasta ziņojums(-i)" @@ -40,18 +40,18 @@ "Atskaņot" "%1$s, %2$s" "Jauns b. pasta ziņ. no: %1$s" - "Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu." + "Nevarēja atskaņot balss pasta ziņojumu." "Notiek buferizācija..." - "Notiek balss pasta iegūšana..." - "Nevarēja iegūt balss pasta ziņojumu." + "Notiek balss pasta ziņojumu ielāde…" + "Nevarēja ielādēt balss pasta ziņojumu." "Tikai balss pasta zvani" "Tikai ienākošie zvani" "Tikai izejošie zvani" "Tikai neatbildētie zvani" - "Nevar izveidot savienojumu ar balss pasta serveri." - "Nevar izv. sav. ar b. pasta serv. Ienākuši jauni b. pasta ziņ." - "Iestatiet balss pastu." - "Audio nav pieejams." + "Balss pasta atjauninājumi nav pieejami." + "Saņemti jauni balss pasta ziņojumi. Pašlaik tos nevar ielādēt." + "Iestatiet balss pastu." + "Audio nav pieejams." "Iestatīt" "Zvanīt balss pastam" "Mazākais ātrums" @@ -83,12 +83,11 @@ "Pievienot kontaktpersonām" "Pievienot 2 sekundes ilgu pauzi" "Pievienot gaidīšanu" - "Atlasīt kontu" "Iestatījumi" "Jauna kontaktpersona" "Visas kontaktpersonas" "Informācija par zvanu" - "Nevarēja nolasīt informāciju par pieprasīto zvanu." + "Detalizēta informācija nav pieejama." "Izmantot skārientoņu tastatūru" "Atgriezties pie pašreizējā zvana" "Pievienot zvanu" @@ -104,19 +103,19 @@ "Skatīt kontaktpersonu %1$s" "Zvanīt šim: %1$s" "Kontaktpersonas informācija: %1$s" - "Jauns balss pasta ziņojums." - "%1$s zvani." - "Videozvans" - "Sūtīt īsziņu šim: %1$s" + "Jauns balss pasta ziņojums" + "%1$s zvani" + "Videozvans" + "Sūtīt īsziņu šai kontaktpersonai: %1$s" "Nenoklausīti balss pasta ziņojumi" "Sākt meklēšanu ar balsi" "Zvaniet: %s" "Nezināms" "Balss pasts" "Privāts numurs" - "Taksofons" - "%s min %s s" - "Nenosūtīts zvans" + "Maksas tālrunis" + "%s min %s s" + "Uz šo numuru nevar piezvanīt." "Lai iestatītu balss pastu, atveriet sadaļu Izvēlne > Iestatījumi." "Lai piezvanītu balss pastam, vispirms izslēdziet lidojuma režīmu." "Notiek ielāde..." @@ -124,19 +123,19 @@ "MEID" "Notiek ielāde no SIM kartes..." "Kontaktpersonas SIM kartē" - "Lai izmantotu šo funkciju, atkārtoti iespējojiet lietotni Kontaktpersonas." - "Meklēšana ar balsi nav pieejama." + "Nav pieejama neviena kontaktpersonu lietotne." + "Meklēšana ar balsi nav pieejama." "Nevar veikt tālruņa zvanu, jo lietojumprogramma Tālrunis tika atspējota." - "Nav instalēta neviena lietojumprogramma, kurā varētu apstrādāt atlasīto darbību." - "Ierakstiet vārdu vai tālr. nr." - "Jums nav nesenu neatbildētu zvanu." - "Jums nav nesenu balss pasta ziņojumu." + "Šajā ierīcē nav nevienas šai darbībai piemērotas lietotnes." + "Ievadiet vārdu/tālruņa numuru" + "Nav neviena zvana." + "Nav neviena nesena balss pasta ziņojuma." "Rādīt tikai izlasi" "Vēsture" "Visi" "Neatb." "Balss p." - "Ātrā izvēlne" + "Ātrie zvani" "Pēdējie" "Kontaktpersonas" "Noņemts no izlases" @@ -146,9 +145,9 @@ "Veikt videozvanu" "Visas zvanu vēstures skatīšana" "Jauni neatbildēti zvani: %s" - "Izmantojot ātro zvanu funkciju, varat ar vienu pieskārienu zvanīt \nizlasei pievienotajām kontaktpersonām un uz numuriem,\n uz kuriem bieži zvanāt." - "Jums nav kontaktpersonu." - "Pieskarieties attēlam, lai skatītu visus tālruņa numurus, vai pieskarieties un turiet, lai mainītu secību." + "Izmantojot ātros zvanus, varat ar vienu pieskārienu zvanīt kontaktpersonām, kuras ir pievienotas jūsu izlasei vai kurām bieži zvanāt." + "Nav kontaktpersonu" + "Pieskarieties attēlam, lai skatītu visus numurus, vai pieskarieties attēlam un turiet to, lai veiktu pārkārtošanu." "Noraidīt" "Noņemt" "VISAS KONTAKTPERSONAS" @@ -163,20 +162,20 @@ "Izejošs videozvans: %1$s." "Klausīties balss pasta ziņojumu no: %1$s" "Zvanu informācija par šādu numuru: %1$s" - "Zvanu žurnāla ieraksts ir izdzēsts." - "Par kontaktpersonu ir paziņots." + "Dzēsts no zvanu vēstures." + "Numurs tika nosūtīts Google serveriem." "ZIŅOT" "Šodien" "Vakar" "Vecāki zvani" - "Zvanu saraksts" + "Zvanu saraksts" "Ieslēgt skaļruni." "Izslēgt skaļruni." "Atskaņot ātrāk." "Atskaņot lēnāk." "Sākt vai apturēt atskaņošanu." ", " - "Vispārīgie iestatījumi" + "Vispārīgi" "Kontaktpersonu attēlojums, skaņas un ātrās atbildes" "Kontaktpersonu rādīšanas opcijas" "Skaņas un vibrācija" @@ -185,7 +184,7 @@ "Numura sast. tastatūras toņi" "Citi" "Ātrās atbildes" - "Zvanu iestatījumi" + "Zvani" "Balss pasts, zvanu gaidīšana un citi" "Tālruņa konta iestatījumi" "SIM kartes un zvanu pārvaldība" -- cgit v1.2.3