diff options
Diffstat (limited to 'res/values-uk/cm_strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-uk/cm_strings.xml | 95 |
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml new file mode 100644 index 000000000..32d843f4b --- /dev/null +++ b/res/values-uk/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,95 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="nearby_places">Місця поруч</string> + <string name="people">Люди</string> + <string name="lookup_settings_label">Пошук номерів телефону</string> + <string name="lookup_settings_description">Пошук невідомих номерів</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Прямий пошук</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Показувати найближчі місця при пошуку в номеронабирачі</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Пошук людей</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Показувати результати з мережі при пошуку в номеронабирачі</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Зворотній пошук</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Пошук інформації про людину або місце для вхідних з невідомих номерів</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Постачальник прямого пошуку</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Постачальник пошуку даних про людей</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Постачальник зворотнього пошуку</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Китай (CN)</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-пошук в номеронабирачі</string> + <string name="t9_search_input_locale">Мова пошуку</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">За промовчанням</string> + <string name="type_blacklist">Чорний список викликів</string> + <string name="call_log_stats_title">Статистика</string> + <string name="callStatsDetailTitle">Детальна статистика дзвінків</string> + <string name="call_stats">Статистика викликів</string> + <string name="call_stats_refresh">Оновити</string> + <string name="activity_title_call_stats">Статистика викликів</string> + <string name="call_stats_nav_all">Все</string> + <string name="call_stats_nav_incoming">Вхідні</string> + <string name="call_stats_nav_outgoing">Вихідні</string> + <string name="call_stats_nav_missed">Пропущені</string> + <string name="call_stats_incoming">Вхідні: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_outgoing">Вихідні: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_missed">Пропущенні</string> + <string name="call_stats_missed_percent">Пропущені: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_blacklist">Чорний список</string> + <string name="call_stats_blacklist_percent">Чорний список: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_header_total">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_header_total_callsonly">Загалом: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_filter_from">Початкова дата</string> + <string name="call_stats_filter_to">Кінцева дата</string> + <string name="call_stats_filter_picker_title">Діапазон вибору</string> + <string name="date_quick_selection">Вибір періоду</string> + <string name="date_qs_currentmonth">Поточний місяць</string> + <string name="date_qs_currentquarter">Поточний квартал</string> + <string name="date_qs_currentyear">Поточний рік</string> + <string name="date_qs_lastweek">Останній тиждень</string> + <string name="date_qs_lastmonth">Останній місяць</string> + <string name="date_qs_lastquarter">Останній квартал</string> + <string name="date_qs_lastyear">Останній рік</string> + <string name="call_stats_date_filter">Фільтр</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Скинути фільтр</string> + <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортувати за тривалістю виклику</string> + <string name="call_stats_sort_by_count">Сортувати за кількістю викликів</string> + <string name="menu_add_to_blacklist">Додати в чорний список</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s додано до чорного списку.</string> + <string name="speed_dial_settings">Налаштування швидкого набору</string> + <string name="speed_dial_not_set">(не вказано)</string> + <string name="speed_dial_replace">Замінити</string> + <string name="speed_dial_delete">Видалити</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Ключ непризначений</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавіші «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не надано номер швидкого набору. Призначити його?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Щоб використовувати швидкий набір, спершу вимкніть режим польоту.</string> + <string name="yes">Так</string> + <string name="no">Ні</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Вібрація під час виклику</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вібрувати при відповіді</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вібрувати при завершені</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Вібрувати кожну хвилину</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Вібрувати кожну хвилину на 45 секунді під час вихідного виклику</string> + <string name="detailed_incall_info_title">Детальні відомості</string> + <string name="detailed_incall_info_summary">Відображати додаткову інформацію про абонента вхідного виклику</string> + <string name="video_call">Відео-дзвінок</string> + <string name="call_duration_active">Тривалість активних:</string> + <string name="call_duration_call_out">Тривалість виклику:</string> + <string name="call_log_show_all_slots">Усі SIM</string> + <string name="call_log_all_calls_header">Усі дзвінки</string> + <string name="calllog_search_hint">Шукати в журналі викликів</string> + <string name="msim_ime_dialog_title">Ідентифікатор пристрою</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Лише виклики чорного списку</string> +</resources> |