summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sr')
-rw-r--r--res/values-sr/cm_arrays.xml28
-rw-r--r--res/values-sr/cm_plurals.xml43
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml95
3 files changed, 166 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-sr/cm_arrays.xml b/res/values-sr/cm_arrays.xml
new file mode 100644
index 000000000..07d3bb37a
--- /dev/null
+++ b/res/values-sr/cm_arrays.xml
@@ -0,0 +1,28 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="часа" example="2 час">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="минута" example="2 мин">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="секунде" example="2 сек">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
+</resources>
diff --git a/res/values-sr/cm_plurals.xml b/res/values-sr/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..b9442a8cb
--- /dev/null
+++ b/res/values-sr/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,43 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 сат</item>
+ <item quantity="few">%d сата</item>
+ <item quantity="many">%d сата</item>
+ <item quantity="other">%d сата</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 мин</item>
+ <item quantity="few">%d минута</item>
+ <item quantity="many">%d минута</item>
+ <item quantity="other">%d минута</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 сек</item>
+ <item quantity="few">%d секунде</item>
+ <item quantity="many">%d секунде</item>
+ <item quantity="other">%d секунде</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 позив</item>
+ <item quantity="few">%d позива</item>
+ <item quantity="many">%d позива</item>
+ <item quantity="other">%d позива</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..4addb1557
--- /dev/null
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="nearby_places">Оближња места</string>
+ <string name="people">Особе</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Проналажење телефонског броја</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Проналажење непознатог телефонског броја</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Напредно проналажење</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Прикажи околна места када се тражи у бројчанику</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Проналажење људи</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Прикажи резултате на мрежи за људе када се тражи у бројчанику</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Обрнуто проналажење</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Потражи информације о особи или месту за непознате бројеве на долазним позивима</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Провајдер напредног проналажења</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Провајдер проналажења људи</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Провајдер обрнутог проналажења</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Кинески (CN)</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Т9 претрага на бројчанику</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Унос Т9 претраге</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Подразумевано</string>
+ <string name="type_blacklist">Позив са црне листе</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Детаљи статистике</string>
+ <string name="call_stats">Статистика позива</string>
+ <string name="call_stats_refresh">Освежи</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">Статистика позива</string>
+ <string name="call_stats_nav_all">Сви</string>
+ <string name="call_stats_nav_incoming">Долазни</string>
+ <string name="call_stats_nav_outgoing">Одлазни</string>
+ <string name="call_stats_nav_missed">Пропуштени</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Долазни: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Одлазни: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_missed">Пропуштени</string>
+ <string name="call_stats_missed_percent">Пропуштени: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_blacklist">Црна листа</string>
+ <string name="call_stats_blacklist_percent">Црна листа: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Укупно: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Укупно: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Датум почетка</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Датум завршетка</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Распон филтера</string>
+ <string name="date_quick_selection">Брзи избор</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Тренутни месец</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Тренутни квартал</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Тренутна година</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Прошла недеља</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Прошли месец</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Прошли квартал</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Прошла година</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Подеси временски опсег</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Ресетуј временски опсег</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Сортирај по трајању позива</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Сортирај по броју позива</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">Додај на црну листу</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s додато на црну листу.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Подешавања брзог бирања</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(није постављено)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Замени</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Избриши</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Тастер недодељен</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Нема додељене акције брзог бирања нумеричком тастеру \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Да ли желиш сада да доделиш акцију?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Да би користио брзо бирање, прво искључи режим рада у авиону.</string>
+ <string name="yes">Да</string>
+ <string name="no">Не</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Вибрација у току позива</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрација при успостављању везе</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрација при прекиду позива</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрација сваког минута</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрације сваке 45 секунде у минути током одлазних позива</string>
+ <string name="detailed_incall_info_title">Детаљна информација о позиваоцу</string>
+ <string name="detailed_incall_info_summary">Прикажи додатне информације о позиваоцу на екрану долазећег позива</string>
+ <string name="video_call">Видео позив</string>
+ <string name="call_duration_active">Активно трајање:</string>
+ <string name="call_duration_call_out">Трајање позива:</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Све SIM картице</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Сви позиви</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Претражи евиденцију позива</string>
+ <string name="msim_ime_dialog_title">Идентификатор уређаја</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Само позиви црне листе</string>
+</resources>