summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-sr/strings.xml16
1 files changed, 15 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml
index 436248420..f24d66158 100644
--- a/res/values-sr/strings.xml
+++ b/res/values-sr/strings.xml
@@ -112,10 +112,20 @@
<string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">"Додавање контакта"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Прикажи контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Позови корисника <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Детаљи о контакту за <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call_details" msgid="8936017517290240089">"Детаљи позива"</string>
+ <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Нова говорна порука."</string>
+ <string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> позива."</string>
+ <string name="description_return_missed_call" msgid="5832103397942825774">"Узвраћате пропуштени позив од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_return_answered_call" msgid="6038958518509163218">"Узвраћате примљени позив од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g> у <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unknown_missed_call" msgid="8736195520010578126">"Пропуштени позив од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unknown_answered_call" msgid="1470971301999791460">"Примљени позив од <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call_last_multiple" msgid="271456796151369411">"Позивате <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, долазни позив <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_call_last" msgid="491385778814705302">"Позивате <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">%2$s</xliff:g>, долазни позив <xliff:g id="TIMEOFCALL">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">"Слање текстуалне поруке контакту <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Непреслушана говорна пошта"</string>
+ <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Брисање претраге"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Покретање гласовне претраге"</string>
- <string name="call_log_empty_gecode" msgid="2019639420045039861">" "</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Позови <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Непознато"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Говорна пошта"</string>
@@ -133,6 +143,7 @@
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Учитавање са SIM картице је у току…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Контакти на SIM картици"</string>
<string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">"Поново омогућите апликацију Људи да бисте користили ову функцију."</string>
+ <string name="voice_search_not_available" msgid="7580616740587850828">"Гласовна претрага није доступна."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"Унесите име или број телефона"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Све"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Пропуштени"</string>
@@ -161,4 +172,7 @@
<string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"Овде ће се приказати омиљени и\nчесто позивани контакти.\nПа почните са позивањем."</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"Додирните слику да бисте видели све бројеве или притисните и задржите да бисте променили распоред"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"Одбаци"</string>
+ <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Уклони"</string>
+ <string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"Брзо позивање"</string>
+ <string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"СВИ КОНТАКТИ"</string>
</resources>