summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ru/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ru/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ru/cm_strings.xml95
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f64582ffa
--- /dev/null
+++ b/res/values-ru/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="nearby_places">Места рядом</string>
+ <string name="people">Люди</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Поиск номеров телефона</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Поиск неизвестных телефонных номеров</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Прямой поиск</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Показывать ближайшие организации при поиске в номеронабирателе</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Поиск контактов</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Показывать результаты из сети при поиске людей через номеронабиратель</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Обратный поиск</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Поиск информации о человеке или месте для входящих с неизвестных номеров</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Провайдер прямого поиска</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Провайдер поиска данных о людях</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Провайдер обратного поиска</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-поиск в номеронабирателе</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Язык поиска</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Язык системы</string>
+ <string name="type_blacklist">Контакт в чёрном списке</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Статистика</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Статистика вызовов</string>
+ <string name="call_stats">Статистика звонков</string>
+ <string name="call_stats_refresh">Обновить</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">Статистика звонков</string>
+ <string name="call_stats_nav_all">Все</string>
+ <string name="call_stats_nav_incoming">Входящие</string>
+ <string name="call_stats_nav_outgoing">Исходящие</string>
+ <string name="call_stats_nav_missed">Пропущенные</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Входящих: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Исходящих: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_missed">Пропущенных</string>
+ <string name="call_stats_missed_percent">Пропущенных: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_blacklist">Черный список</string>
+ <string name="call_stats_blacklist_percent">Черный список: <xliff:g id="percent">%d </xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Всего: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Начальная дата</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Конечная дата</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Диапазон выбора</string>
+ <string name="date_quick_selection">Выбор периода</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Текущий месяц</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Текущий квартал</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Текущий год</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Прошлая неделя</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Прошлая месяц</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Прошлый квартал</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Прошлый год</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Фильтр</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Сбросить фильтр</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Сорт. по длительности</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Сорт. по количеству</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">Добавить в чёрный список</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">Абонент «%s» добавлен в чёрный список.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Настройки быстрого набора</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(не установлено)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Изменить</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Удалить</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Нет назначенного номера</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Клавише «<xliff:g id="number">%s</xliff:g>» не присвоен номер быстрого набора. Назначить его?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Чтобы использовать Быстрый набор, выключите режим полёта.</string>
+ <string name="yes">Да</string>
+ <string name="no">Нет</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Вибрация во время звонка</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Вибрировать при ответе</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Вибрировать при отбое</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Вибрировать каждую минуту</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Вибрировать на 45-ой секунде каждой минуты во время исходящих вызовов</string>
+ <string name="detailed_incall_info_title">Подробные сведения</string>
+ <string name="detailed_incall_info_summary">Отображение дополнительной информации о звонящем на экране входящего звонка</string>
+ <string name="video_call">Видеовызов</string>
+ <string name="call_duration_active">Длительность активн.:</string>
+ <string name="call_duration_call_out">Длительность вызова:</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Все SIM-карты</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Все звонки</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Искать в журнале вызовов</string>
+ <string name="msim_ime_dialog_title">Идентификатор устройства</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Только заблокированные звонки</string>
+</resources>