summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ja/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ja/strings.xml25
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml
index ad56cab8e..e8b29b3cb 100644
--- a/res/values-ja/strings.xml
+++ b/res/values-ja/strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
<string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"通話履歴を全件消去"</string>
<string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"ボイスメールを削除"</string>
<string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"ボイスメールを共有"</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"通話履歴はありません。"</string>
+ <string name="recentCalls_empty" msgid="7711926651216108723">"通話履歴はありません。"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">"通話履歴を消去しますか?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">"すべての通話記録は削除されます。"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">"通話履歴を消去しています..."</string>
@@ -90,6 +90,8 @@
<string name="add_contact" msgid="8875804371377471164">"連絡先を追加"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"2秒間の停止を追加"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"待機を追加"</string>
+ <!-- no translation found for menu_select_sim (3603578201960504010) -->
+ <skip />
<string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">"設定"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"連絡先を新規登録"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"すべての連絡先"</string>
@@ -137,8 +139,8 @@
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"電話アプリが無効になっているため発信できません。"</string>
<string name="activity_not_available" msgid="8265265380537872585">"選択した操作を処理できるアクティビティがインストールされていません。"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">"名前または電話番号を入力"</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">"最近の不在着信はありません。"</string>
- <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">"最近のボイスメールはありません。"</string>
+ <string name="recentMissed_empty" msgid="4177320482947526015">"最近の不在着信はありません。"</string>
+ <string name="recentVoicemails_empty" msgid="4905583746647459963">"最近のボイスメールはありません。"</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"お気に入りのみを表示"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"履歴"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"すべて"</string>
@@ -147,19 +149,17 @@
<string name="tab_speed_dial" msgid="7807567599021643864">"クイックアクセス"</string>
<string name="tab_recents" msgid="929949073851377206">"最近"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"連絡先"</string>
- <string name="show_all_contacts_title" msgid="8395378484578221791">"すべての連絡先"</string>
- <string name="show_all_contacts_button_text" msgid="8057452310403090131">"すべての連絡先"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"お気に入りから削除されました"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"元に戻す"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>に発信"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">"連絡先に追加"</string>
<string name="recents_footer_text" msgid="7315554578957453359">"通話履歴をすべて表示"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>件の不在着信"</string>
- <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">"ここにはお気に入りや\n頻繁に通話する\n連絡先が表示されます。"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="5476435149276295630">"クイックアクセスは、よく通話する\nお気に入りや番号にワンタップでダイヤルする\n機能です。"</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="4536082452651392894">"連絡先はありません。"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">"画像をタップするとすべての番号を表示でき、押し続けると並び替えることができます"</string>
<string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">"閉じる"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"削除"</string>
- <string name="favorites_menu_speed_dial" msgid="3832518092014707628">"クイックアクセス"</string>
<string name="favorites_menu_all_contacts" msgid="992506284449891186">"すべての連絡先"</string>
<string name="call_log_action_call_back" msgid="4944463006859852473">"コールバック"</string>
<string name="call_log_action_voicemail" msgid="4978620572562925654">"再生"</string>
@@ -171,6 +171,15 @@
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>からのボイスメールを再生"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>の通話の詳細"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="3389119736202317999">"通話履歴エントリを削除しました。"</string>
+ <string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"今日"</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"昨日"</string>
<string name="call_log_header_last_week" msgid="5197040511028258038">"過去1週間"</string>
- <string name="call_log_header_other" msgid="8209775016508312763">"その他"</string>
+ <!-- no translation found for call_log_header_other (5769921959940709084) -->
+ <skip />
+ <string name="call_detail_list_header" msgid="866455969433213220">"通話リスト"</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"スピーカーをONにします。"</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"スピーカーをOFFにします。"</string>
+ <string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"速く再生します。"</string>
+ <string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"遅く再生します。"</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"再生を開始または一時停止します。"</string>
</resources>