summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-in/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-in/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-in/cm_strings.xml239
1 files changed, 112 insertions, 127 deletions
diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml
index a421735ab..d56466455 100644
--- a/res/values-in/cm_strings.xml
+++ b/res/values-in/cm_strings.xml
@@ -16,131 +16,116 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Tempat terdekat</string>
- <string name="people">Orang</string>
- <!-- dialpad t9 search -->
- <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Penelusuran dialpad T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale">Masukan penelusuran T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Standar</string>
- <!-- Number lookup -->
- <string name="lookup_settings_label">Penelusuran nomor telepon</string>
- <string name="lookup_settings_description">Penelusuran nomor telepon yang tidak dikenal</string>
- <string name="enable_forward_lookup_title">Penelusuran kedepan</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Tampilkan tempat terdekat ketika mencari di dialer</string>
- <string name="enable_people_lookup_title">Penelusuran orang</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Tampilkan hasil online untuk orang-orang saat melakukan penelusuran pada dialer</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_title">Penelusuran terbalik</string>
- <string name="enable_reverse_lookup_summary">Mencari informasi tentang orang atau tempat untuk panggilan masuk dari nomor tak diketahui</string>
- <string name="forward_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran kedepan</string>
- <string name="people_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran orang</string>
- <string name="reverse_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran terbalik</string>
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Cina (CN)</string>
- <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
- <string name="type_blacklist">Panggilan dalam daftar hitam</string>
- <string name="call_log_action_block">Blokir penelpon</string>
- <string name="call_log_action_unblock">Penelpon diblokir</string>
- <!-- for speed dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Pengaturan panggilan cepat</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(tidak ditetapkan)</string>
- <string name="speed_dial_replace">Ganti</string>
- <string name="speed_dial_delete">Hapus</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tombol belum ditetapkan</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tidak ada tindakan panggilan cepat ditetapkan untuk tombol angka \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Apakah Anda ingin menentukan sebuah tindakan sekarang?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Untuk menggunakan panggilan cepat, pertama matikan modus pesawat.</string>
- <string name="yes">Ya</string>
- <string name="no">Tidak</string>
- <string name="incall_vibration_category_title">Getaran dalam panggilan</string>
- <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Getar saat menjawab</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Getar pada panggilan tunggu</string>
- <string name="incall_vibrate_hangup_title">Getar saat tutup telepon</string>
- <string name="incall_vibrate_45_title">Getar setiap menit</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Getar pada detik ke-45 menandai tiap menit selama panggilan keluar</string>
- <string name="call_log_show_all_slots">Semua SIM</string>
- <string name="call_log_all_calls_header">Semua panggilan</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Hanya panggilan yang diblok saja</string>
- <!-- Call statistics -->
- <string name="call_log_stats_title">Statistik</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detail statistik panggilan</string>
- <string name="call_stats_incoming">Masuk: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_outgoing">Keluar: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_missed">Tdk terjawab: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_blacklisted">Diblokir: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
- <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Tanggal mulai</string>
- <string name="call_stats_filter_to">Tanggal berakhir</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Jarak filter</string>
- <string name="date_quick_selection">Pilihan cepat</string>
- <string name="date_qs_currentmonth">Bulan ini</string>
- <string name="date_qs_currentquarter">Triwulan ini</string>
- <string name="date_qs_currentyear">Tahun ini</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Minggu lalu</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Bulan lalu</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Triwulan lalu</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Tahun lalu</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Sesuaikan rentang waktu</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Atur kembali rentang waktu</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Urutkan sesuai durasi panggilan</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Urutkan sesuai jumlah panggilan</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Nomor ini</string>
- <string name="call_stats_title_of_total">Dari total</string>
- <string name="call_stats_title_durations">Durasi panggilan</string>
- <string name="call_stats_title_count">Jumlah panggilan</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Rata-rata durasi panggilan</string>
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">Log panggilan Anda tidak terdapat penggilan dalam rentang waktu yang dipilih.</string>
- <string name="call_recording_category_title">Rekaman panggilan</string>
- <string name="call_recording_format">Format audio</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Tidak ada aplikasi ditemukan untuk memutar kembali rekaman yang terpilih.</string>
- <string name="invalid_number_text">"%1$s tidak bisa melakukan panggilan ini. Apakah nomornya benar?"</string>
- <!-- T9 Search Text -->
- <string name="empty_dialpad_t9_example">Anda dapat memasukkan nomor telepon atau\nmencari kontak</string>
- <string name="sign_in_hint_text">Masuk untuk melakukan panggilan %1$s</string>
- <string name="wifi_hint_text">Lakukan panggilan gratis dari %1$s ke %1$s lewat Wi-Fi.</string>
- <string name="roaming_hint_text">%1$s sedang jelajah (roaming). Lakukan panggilan gratis dari %2$s ke %2$s lewat Wi-Fi.</string>
- <string name="emergency_call_hint_text">Tidak ada SIM. Panggilan darurat saja.</string>
- <string name="extra_call_method_call_option">Panggilan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <!-- InCall Plugin Settings -->
- <string name="incall_plugin_settings">Pengaturan <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
- <string name="search_shortcut_call_using">Panggil menggunakan <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
- <!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
- <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ya</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Tidak</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_no">Tidak, terima kasih</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> akan mengakses kontak, profil, dan akun Cyanogen OS, yang mungkin termasuk alamat email anda.</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Pelajari selengkapnya</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Selamat datang! Apakah Anda ingin <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> mengidentifikasi penelepon tidak dikenal dan memblokir panggilan yang tidak diinginkan?</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Selamat datang! Apakah Anda ingin <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> untuk mengidentifikasi penelepon tidak dikenal?</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary">Identifikasi penelepon tidak dikenal dan spam</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifikasi penelepon tidak dikenal</string>
- <string name="silence_spam_title">Heningkan panggilan spam</string>
- <string name="silence_spam_summary">Jangan biarkan panggilan spam berdering</string>
- <string name="block_hidden_title">Blokir nomor telepon yang tersembunyi</string>
- <string name="block_hidden_summary">Anggap nomor telepon tersembunyi sebagai spam</string>
- <string name="block_dialog_title">Blokir penelepon ini?</string>
- <string name="block_dialog_positive">Blokir</string>
- <string name="block_dialog_negative">Batalkan</string>
- <string name="block_dialog_description">Anda tidak akan menerima panggilan atau pesan dari orang ini.</string>
- <string name="block_dialog_report_spam">Laporkan sebagai spam ke <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_disable_title">Nonaktifkan %1$s?</string>
- <string name="provider_disable_message">Dengan menonaktifkan %1$s, Anda tidak akan memiliki ID penelepon.</string>
- <string name="provider_disable_spam_message">Dengan menonaktifkan %1$s, Anda tidak akan memiliki perlindungan spam atau ID penelepon.</string>
- <string name="powered_by_provider">Didukung oleh <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_help">"Lakukan panggilan %1$s dengan\nmengubah modus di sini"</string>
- <string name="provider_search_help">"Cari kontak %1$s dengan\nmengubah modus di sini"</string>
- <string name="provider_button_help">"Paham"</string>
- <string name="provider_voice_call">"Panggilan suara %1$s"</string>
- <string name="provider_video_call">"Panggilan video %1$s"</string>
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
- <string name="cm_permission_place_call">Untuk melakukan panggilan, aktifkan izin Telepon.</string>
- <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
- <string name="search_shortcut_view_note">Lihat catatan</string>
- <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
- <string name="note_mod_settings_summary">Tulis catatan di mana pun</string>
- <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Menonaktifkan</string>
- <string name="show_dialpad_at_start_title">Tampilkan dial pad di awal</string>
+ <string name="nearby_places">Tempat terdekat</string>
+ <string name="people">Orang</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Penelusuran dialpad T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Masukan penelusuran T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standar</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Penelusuran nomor telepon</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Penelusuran nomor telepon yang tidak dikenal</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Penelusuran kedepan</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Tampilkan tempat terdekat ketika mencari di dialer</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Penelusuran orang</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Tampilkan hasil online untuk orang-orang saat melakukan penelusuran pada dialer</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Penelusuran terbalik</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Mencari informasi tentang orang atau tempat untuk panggilan masuk dari nomor tak diketahui</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran kedepan</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran orang</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Penyedia penelusuran terbalik</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Cina (CN)</string>
+ <string name="type_blacklist">Panggilan dalam daftar hitam</string>
+ <string name="call_log_action_block">Blokir penelpon</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Penelpon diblokir</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Pengaturan panggilan cepat</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(tidak ditetapkan)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Ganti</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Hapus</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tombol belum ditetapkan</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tidak ada tindakan panggilan cepat ditetapkan untuk tombol angka \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Apakah Anda ingin menentukan sebuah tindakan sekarang?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Untuk menggunakan panggilan cepat, pertama matikan modus pesawat.</string>
+ <string name="yes">Ya</string>
+ <string name="no">Tidak</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Getaran dalam panggilan</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Getar saat menjawab</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Getar pada panggilan tunggu</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Getar saat tutup telepon</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Getar setiap menit</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Getar pada detik ke-45 menandai tiap menit selama panggilan keluar</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Semua SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Semua panggilan</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Hanya panggilan yang diblok saja</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistik</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detail statistik panggilan</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Masuk: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Keluar: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Tdk terjawab: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Diblokir: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Tanggal mulai</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Tanggal berakhir</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Jarak filter</string>
+ <string name="date_quick_selection">Pilihan cepat</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Bulan ini</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Triwulan ini</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Tahun ini</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Minggu lalu</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Bulan lalu</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Triwulan lalu</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Tahun lalu</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Sesuaikan rentang waktu</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Atur kembali rentang waktu</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Urutkan sesuai durasi panggilan</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Urutkan sesuai jumlah panggilan</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Nomor ini</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Dari total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Durasi panggilan</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Jumlah panggilan</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Rata-rata durasi panggilan</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Log panggilan Anda tidak terdapat penggilan dalam rentang waktu yang dipilih.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Rekaman panggilan</string>
+ <string name="call_recording_format">Format audio</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Tidak ada aplikasi ditemukan untuk memutar kembali rekaman yang terpilih.</string>
+ <string name="invalid_number_text">"%1$s tidak bisa melakukan panggilan ini. Apakah nomornya benar?"</string>
+ <string name="empty_dialpad_t9_example">Anda dapat memasukkan nomor telepon atau\nmencari kontak</string>
+ <string name="sign_in_hint_text">Masuk untuk melakukan panggilan %1$s</string>
+ <string name="wifi_hint_text">Lakukan panggilan gratis dari %1$s ke %1$s lewat Wi-Fi.</string>
+ <string name="roaming_hint_text">%1$s sedang jelajah (roaming). Lakukan panggilan gratis dari %2$s ke %2$s lewat Wi-Fi.</string>
+ <string name="emergency_call_hint_text">Tidak ada SIM. Panggilan darurat saja.</string>
+ <string name="extra_call_method_call_option">Panggilan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="incall_plugin_settings">Pengaturan <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_shortcut_call_using">Panggil menggunakan <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ya</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Tidak</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no">Tidak, terima kasih</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> akan mengakses kontak, profil, dan akun Cyanogen OS, yang mungkin termasuk alamat email anda.</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Pelajari selengkapnya</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Selamat datang! Apakah Anda ingin <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> mengidentifikasi penelepon tidak dikenal dan memblokir panggilan yang tidak diinginkan?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Selamat datang! Apakah Anda ingin <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> untuk mengidentifikasi penelepon tidak dikenal?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary">Identifikasi penelepon tidak dikenal dan spam</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifikasi penelepon tidak dikenal</string>
+ <string name="silence_spam_title">Heningkan panggilan spam</string>
+ <string name="silence_spam_summary">Jangan biarkan panggilan spam berdering</string>
+ <string name="block_hidden_title">Blokir nomor telepon yang tersembunyi</string>
+ <string name="block_hidden_summary">Anggap nomor telepon tersembunyi sebagai spam</string>
+ <string name="block_dialog_title">Blokir penelepon ini?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Blokir</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Batalkan</string>
+ <string name="block_dialog_description">Anda tidak akan menerima panggilan atau pesan dari orang ini.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Laporkan sebagai spam ke <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_disable_title">Nonaktifkan %1$s?</string>
+ <string name="provider_disable_message">Dengan menonaktifkan %1$s, Anda tidak akan memiliki ID penelepon.</string>
+ <string name="provider_disable_spam_message">Dengan menonaktifkan %1$s, Anda tidak akan memiliki perlindungan spam atau ID penelepon.</string>
+ <string name="powered_by_provider">Didukung oleh <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_help">"Lakukan panggilan %1$s dengan\nmengubah modus di sini"</string>
+ <string name="provider_search_help">"Cari kontak %1$s dengan\nmengubah modus di sini"</string>
+ <string name="provider_button_help">"Paham"</string>
+ <string name="provider_voice_call">"Panggilan suara %1$s"</string>
+ <string name="provider_video_call">"Panggilan video %1$s"</string>
+ <string name="cm_permission_place_call">Untuk melakukan panggilan, aktifkan izin Telepon.</string>
+ <string name="search_shortcut_view_note">Lihat catatan</string>
+ <string name="note_mod_settings_summary">Tulis catatan di mana pun</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Menonaktifkan</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">Tampilkan dial pad di awal</string>
</resources>