summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-fy-rNL/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-fy-rNL/cm_strings.xml127
1 files changed, 112 insertions, 15 deletions
diff --git a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
index 3be2717db..c6554f477 100644
--- a/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fy-rNL/cm_strings.xml
@@ -16,19 +16,116 @@
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <!-- Forward lookup -->
- <!-- dialpad t9 search -->
- <!-- Number lookup -->
- <!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
- <!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
- <!-- for speed dial -->
- <!-- Call statistics -->
- <!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <!-- T9 Search Text -->
- <!-- InCall Plugin Settings -->
- <!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
- <!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
- <!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
- <!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
- <!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
+ <string name="nearby_places">Plakken tichteby</string>
+ <string name="people">Minsken</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetseblok T9-sykje</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9-sykje</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standert</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefoannûmer sykje</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Unbekende telefoannûmers opsykje</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Foarút sykje</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Plakken tichteby toane</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Minsken sykje</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Online sykresultaten fan minsken toane</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Omkeard sykje</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Ynformaasje oer de persoan of plak sykje by ynkommende oproppen fan ûnbekende nûmers</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Oanbieder plakken sykje</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Oanbieder minsken sykje</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Oanbieder omkeard sykje</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Sineesk (CN)</string>
+ <string name="type_blacklist">Blokkearre oprop</string>
+ <string name="call_log_action_block">Beller blokkearje</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Beller blokkearre</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Ynstellingen fluchkiesnûmers</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(net ynsteld)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Ferfange</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Fuortsmite</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets net tawiisd</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Der is gjin kontakt tawiisd oan fluchkiesnûmer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wolle jo no on kontakt tawize?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om fluchkiesnûmers te brûken moatte jo earst fleantúchmodus útskeakelje.</string>
+ <string name="yes">Ja</string>
+ <string name="no">Nee</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Trille wylst petear</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trille by oannimmen</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Trille by wachtsjen</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trille by ophingjen</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minút trille</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> sekonde fan in minút trille by útgeande petearen</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Alle simkaarten</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproppen</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Allinnich blokkearre oproppen</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Statistiken</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Petearstatistykdetails</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Ynkommend: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Utgeand: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Mist: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Blokkearre: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Eindatum</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Filterberik</string>
+ <string name="date_quick_selection">Flugge seleksje</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Aktuele moanne</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Aktuele kwartaal</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Aktuele jier</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Foarige wike</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Foarige moanne</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Foarich kwartaal</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Foarich jier</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Tiidrek oanpasse</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Tiidrek opnij ynstelle</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortearje op peteardoer</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Sortearje op oantal petearen</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Dit nûmer</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Fan yn totaal</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Peteardoer</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Oantal petearen</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde peteardoer</string>
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Jo opropskiednis befettet gjin oproppen yn it selektearre tiidrek.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Petearopname</string>
+ <string name="call_recording_format">Audioformaat</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">Kin gjin app fine om de selektearre opname ôf te spyljen.</string>
+ <string name="invalid_number_text">"%1$s koe dizze oprop net foltôgje. Is it nûmer korrekt?"</string>
+ <string name="empty_dialpad_t9_example">Jo kinne in telefoannûmer kieze\nof jo kontakten trochsykje</string>
+ <string name="sign_in_hint_text">Meld jo oan om te beljen mei %1$s</string>
+ <string name="wifi_hint_text">Fergees %1$s nei %1$s petearen fia wifi.</string>
+ <string name="roaming_hint_text">%1$s is oan it roamen. Fergees %2$s nei %2$s petearen fia wifi.</string>
+ <string name="emergency_call_hint_text">Gjin simkaart. Allinnich needoproppen.</string>
+ <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s </xliff:g>-oprop</string>
+ <string name="incall_plugin_settings">Ynstellingen <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="search_shortcut_call_using">Belle fia <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Ja</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Nee</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no">Nee, tanke</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> sil tagong hawwe ta jo kontakten, jo profyl en Cyanogen-OS-account, wêrûnder mooglik jo e-mailadres.</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Mear ynfo</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Wolkom! Wolle jo <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> brûke om ûnbekende bellers te identifisearjen en net-winske oproppen te blokkearjen?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Wolkom! Wolle jo <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> brûke om ûnbekende bellers te identifisearjen?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary">Identifisearret ûnbekende bellers en net-winske</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifisearret ûnbekende bellers</string>
+ <string name="silence_spam_title">Net-winske oproppen dôvje</string>
+ <string name="silence_spam_summary">Nea net-winske oproppen trochlitte</string>
+ <string name="block_hidden_title">Ofskerme telefoannûmers blokkearje</string>
+ <string name="block_hidden_summary">Ofskerme nûmers as net-winske beskôgje</string>
+ <string name="block_dialog_title">Dizze beller blokkearje?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Blokkearje</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Annulearje</string>
+ <string name="block_dialog_description">Jo ûntfange gjin oproppen of berjochten mear fan dizze persoan.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Rapportearje as net-winske oan <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_disable_title">%1$s útskeakelje?</string>
+ <string name="provider_disable_message">Troch %1$s út te skeakeljen hawwe jo gjin beller-id.</string>
+ <string name="provider_disable_spam_message">Troch %1$s út te skeakeljen hawwe jo gjin net-winskebefeiliging of beller-id.</string>
+ <string name="powered_by_provider">Mooglik makke troch <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_help">"Meitsje %1$s-oproppen troch\nte wikseljen fan modus"</string>
+ <string name="provider_search_help">"Sykje %1$s-kontakten troch\nte wikseljen fan modus"</string>
+ <string name="provider_button_help">"Ik begryp it"</string>
+ <string name="provider_voice_call">"%1$s-petear"</string>
+ <string name="provider_video_call">"%1$s-fideo-oprop"</string>
+ <string name="cm_permission_place_call">Om te bellen moatte jo de telefoanmachtiging ynskeakelje.</string>
+ <string name="search_shortcut_view_note">Notysje besjen</string>
+ <string name="note_mod_settings_summary">Notysjes meitsje fan elk plak ôf</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Utskeakelje</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">Toetseblok daliks werjaan</string>
</resources>