summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-es/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-es/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-es/strings.xml10
1 files changed, 4 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml
index 2c4126c53..878835ffe 100644
--- a/res/values-es/strings.xml
+++ b/res/values-es/strings.xml
@@ -214,16 +214,15 @@
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Respuestas rápidas"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Llamadas"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"Números bloqueados"</string>
- <!-- no translation found for import_send_to_voicemail_numbers_label (1606601823746799926) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Bloqueo de llamadas desactivado temporalmente"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Se ha inhabilitado el bloqueo de llamadas porque te has puesto en contacto con los servicios de emergencia desde este teléfono en las últimas 48 horas. Se volverá a habilitar automáticamente cuando finalice este periodo de tiempo."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importar números"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Anteriormente marcaste algunas llamadas para que se enviaran automáticamente al buzón de voz a través de otras aplicaciones."</string>
- <!-- no translation found for blocked_call_settings_hide_setting (8323988380331424420) -->
- <skip />
+ <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="8323988380331424420">"Ocultar llamadas y eliminar mensajes del buzón de voz de números bloqueados."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ver números"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importar"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Error al importar"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Desbloquear número"</string>
- <string name="listNoBlockedNumbers" msgid="6606744099305857849">"Ningún número bloqueado"</string>
<string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Añadir número"</string>
<string name="blockList" msgid="285204949255078310">"Lista de bloqueados"</string>
<string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"Comprobando <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -237,7 +236,6 @@
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Para ver tus contactos, activa el permiso de la aplicación Contactos."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Para acceder al buzón de voz, activa el permiso de la aplicación Teléfono."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Para poder buscar tus contactos, activa los permisos de contactos."</string>
- <string name="permission_no_location_for_search" msgid="7237797649497237650">"Para buscar ubicaciones cercanas, permite que la aplicación Teléfono acceda a tu ubicación."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Para hacer una llamada, activa el permiso de la aplicación Teléfono."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"La aplicación Teléfono no tiene permiso para editar los ajustes del sistema."</string>
<string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"Una mejor forma de llamar"</string>