summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-el/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-el/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-el/cm_strings.xml95
1 files changed, 95 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a38233d50
--- /dev/null
+++ b/res/values-el/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,95 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="nearby_places">Κοντινές τοποθεσίες</string>
+ <string name="people">Άτομα</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Αναζήτηση τηλεφωνικού αριθμού</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Αναζήτηση γιά άγνωστους αριθμούς τηλεφώνου</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Κανονική αναζήτηση</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Εμφάνιση κοντινών τοποθεσιών κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Αναζήτηση ατόμων</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Εμφάνιση online αποτελεσμάτων για τα άτομα κατά την αναζήτηση στην εφαρμογή τηλεφώνου</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Αντίστροφη αναζήτηση</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Αναζήτηση πληροφοριών σχετικά με το άτομο ή την τοποθεσία για άγνωστους αριθμούς στις εισερχόμενες κλήσεις</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Πάροχος κανονικής αναζήτησης</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Πάροχος αναζήτησης ατόμων</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Πάροχος αντίστροφης αναζήτησης</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Κινέζικα (CN)</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Αναζήτηση πληκτρολογίου T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Γλώσσα αναζήτησης T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Προεπιλογή</string>
+ <string name="type_blacklist">Στη μαύρη λίστα</string>
+ <string name="call_log_stats_title">Στατιστικά</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Λεπτομέρειες στατιστικών κλήσεων</string>
+ <string name="call_stats">Στατιστικά κλήσεων</string>
+ <string name="call_stats_refresh">Ανανέωση</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">Στατιστικά κλήσεων</string>
+ <string name="call_stats_nav_all">Όλες</string>
+ <string name="call_stats_nav_incoming">Εισερχόμενες</string>
+ <string name="call_stats_nav_outgoing">Εξερχόμενες</string>
+ <string name="call_stats_nav_missed">Αναπάντητες</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Εισερχόμενες: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Εξερχόμενες: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_missed">Αναπάντητες</string>
+ <string name="call_stats_missed_percent">Αναπάντητες: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_blacklist">Μαύρη λίστα</string>
+ <string name="call_stats_blacklist_percent">Μαύρη λίστα: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Σύνολο: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Ημερομηνία έναρξης</string>
+ <string name="call_stats_filter_to">Ημερομηνία λήξης</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Εύρος φίλτρου</string>
+ <string name="date_quick_selection">Γρήγορη επιλογή</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Τρέχων μήνας</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Τρέχον τρίμηνο</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Τρέχων χρόνος</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Προηγούμενη εβδομάδα</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Προηγούμενος μήνας</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Προηγούμενο τρίμηνο</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Προηγούμενος χρόνος</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Ρύθμιση χρονικού εύρους</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Επαναφορά χρονικού εύρους</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">Ταξινόμηση ανά διάρκεια κλήσεων</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">Ταξινόμηση ανά αριθμό κλήσεων</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">Προσθήκη στη μαύρη λίστα</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s προστέθηκε στη μαύρη λίστα.</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Ρυθμίσεις ταχείας κλήσης</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(δεν έχει οριστεί)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Αντικατάσταση</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Διαγραφή</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Μη εκχωρημένο πλήκτρο</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Καμία ενέργεια ταχείας κλήσης δεν έχει εκχωρηθεί στο πλήκτρο \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Θέλετε να ορίσετε μια ενέργεια τώρα;</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Για να χρησιμοποιήσετε την ταχεία κλήση, απενεργοποιήστε πρώτα την λειτουργία πτήσης.</string>
+ <string name="yes">Ναί</string>
+ <string name="no">Όχι</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Δόνηση κατά την κλήση</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Δόνηση στην απάντηση</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Δόνηση στο κλείσιμο</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Δόνηση κάθε 1 λεπτό</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Δόνηση στο 45ο δευτερόλεπτο κάθε λεπτού κατά τη διάρκεια εξερχόμενων κλήσεων</string>
+ <string name="detailed_incall_info_title">Λεπτομερείς πληροφορίες καλούντος</string>
+ <string name="detailed_incall_info_summary">Εμφάνιση πρόσθετων πληροφοριν σχετικά με τον καλούντα στην οθόνη εισερχόμενης κλήσης</string>
+ <string name="video_call">Βίντεο κλήση</string>
+ <string name="call_duration_active">Διάρκεια κλήσης:</string>
+ <string name="call_duration_call_out">Διάρκεια κλήσης:</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Όλες οι SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Όλες οι κλήσεις</string>
+ <string name="calllog_search_hint">Αναζήτηση αρχείου κλήσεων</string>
+ <string name="msim_ime_dialog_title">Αναγνωριστικό συσκευής</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Μόνο κλήσεις μαύρης λίστας</string>
+</resources>