summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml58
1 files changed, 47 insertions, 11 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index d5469fed8..1b6fe27c2 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -21,11 +21,16 @@
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telèfon"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telèfon"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Historial de trucades"</string>
- <string name="call_detail_menu_report" msgid="587960283417977382">"Informa d\'un número incorrecte"</string>
- <string name="copy_number_text" msgid="5160503544191297770">"Copia el número al porta-retalls"</string>
- <string name="copy_transcript_text" msgid="2979980182146897370">"Copia la transcripció al porta-retalls"</string>
- <string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"Edita el número abans de trucar"</string>
- <string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"Suprimeix de l\'historial de trucades"</string>
+ <string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Informa d\'un número incorrecte"</string>
+ <string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Copia el número"</string>
+ <string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Copia la transcripció"</string>
+ <string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Bloqueja el número"</string>
+ <string name="snackbar_number_blocked" msgid="7781955823277176905">"S\'ha afegit <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a la llista de bloquejats"</string>
+ <string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Desbloqueja el número"</string>
+ <string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"S\'ha suprimit <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> de la llista de bloquejats"</string>
+ <string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"DESFÉS"</string>
+ <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Suprimeix"</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Edita el número abans de trucar"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Esborra l\'historial de trucades"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Suprimeix la bústia de veu"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Correu de veu suprimit"</string>
@@ -71,7 +76,6 @@
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historial de trucades"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Més opcions"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"teclat"</string>
- <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copia"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Mostra només trucades sortints"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Mostra només trucades entrants"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Mostra només trucades perdudes"</string>
@@ -94,6 +98,8 @@
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Videotrucada sortint"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Videotrucada perduda"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Bústia de veu"</string>
+ <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Trucada rebutjada"</string>
+ <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Trucada bloquejada"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Trucades entrants"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodueix el missatge de veu"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Visualitza el contacte <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -112,6 +118,9 @@
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telèfon públic"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
+ <!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
+ <skip />
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a les <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"No es pot trucar a aquest número."</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Per configurar la bústia de veu, vés a Menú &gt; Configuració."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Per trucar a la bústia de veu, primer has de desactivar el mode d\'avió."</string>
@@ -125,6 +134,7 @@
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"No es pot fer una trucada telefònica perquè s\'ha desactivat l\'aplicació de telèfon."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"No hi ha cap aplicació per a això en aquest dispositiu."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Cerca contactes"</string>
+ <string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Afegeix núm. o cerca contactes"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"El teu historial de trucades està buit"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Fes una trucada"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"No tens cap trucada perduda."</string>
@@ -134,6 +144,10 @@
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Totes"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Perdudes"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Missatge de veu"</string>
+ <string name="blockNumberConfirmation" msgid="4100247106771472057">"Vols afegir <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a la llista de bloquejats?"</string>
+ <string name="blockNumberOk" msgid="7100294572365950840">"Bloqueja el número"</string>
+ <string name="unblockNumberConfirmation" msgid="2987397910799869055">"Vols suprimit <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> de la llista de bloquejats?"</string>
+ <string name="unblockNumberOk" msgid="6946016365620899872">"Desbloqueja el número"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Marcatge ràpid"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Historial de trucades"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Contactes"</string>
@@ -145,6 +159,7 @@
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Afegeix a un contacte"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Envia SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Fes una videotrucada"</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Bloqueja el número"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> trucades perdudes noves"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Encara no tens cap contacte al marcatge ràpid"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Afegeix un contacte preferit"</string>
@@ -198,14 +213,35 @@
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Respostes ràpides"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Trucades"</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="2216902471020644446">"Números bloquejats"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Bloqueig de trucades desactivat tempor."</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"El bloqueig de trucades s\'ha desactivat perquè has contactat amb els serveis d\'emergència des d\'aquest telèfon durant les últimes 48 hores. Es tornarà a activar automàticament una vegada transcorregut el període de 48 hores."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importa els números"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Has indicat que les trucades d\'alguns contactes s\'enviïn automàticament a la bústia de veu mitjançant altres aplicacions."</string>
+ <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="8323988380331424420">"Amaga les trucades i suprimeix els correus de veu dels números bloquejats"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Mostra els números"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importa"</string>
+ <string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Error en la importació"</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Desbloqueja el número"</string>
+ <string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Afegeix-hi el número"</string>
+ <string name="blockList" msgid="285204949255078310">"Llista de bloquejats"</string>
+ <string name="checkingNumber" msgid="4144298066501252393">"S\'està comprovant <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> no és vàlid."</string>
+ <string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja està bloquejat."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Comptes de trucades"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Activa"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Defineix els permisos"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"Per activar el marcatge ràpid,\n activa el permís de Contactes."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"Per veure el registre de trucades,\nactiva el permís Telèfon."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"Per veure els contactes,\nactiva el permís Contactes."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"Per accedir a la bústia de veu,\nactiva el permís Telèfon."</string>
+ <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Activa el permís Contactes per activar el marcatge ràpid."</string>
+ <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Activa el permís Telèfon per veure el teu registre de trucades."</string>
+ <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Activa el permís Contactes per veure els teus contactes."</string>
+ <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Activa el permís Telèfon per accedir a la bústia de veu."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Per cercar els teus contactes, activa els permisos de Contactes."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"Per fer una trucada,\nactiva el permís Telèfon."</string>
+ <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Activa el permís Telèfon per fer una trucada."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"L\'aplicació Telèfon no té permís per escriure a la configuració del sistema."</string>
+ <string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"Arriba una millor manera de trucar"</string>
+ <string name="request_default_dialer_screen_content" msgid="6149997762086838421">"Fes que Telèfon sigui l\'aplicació de telèfon predeterminada per poder veure qui t\'està trucant encara que no formi part dels teus contactes."</string>
+ <string name="request_permissions_screen_title" msgid="7628851957217029400">"Truca als teus amics i familiars"</string>
+ <string name="request_permissions_screen_content" msgid="24495396532130179">"L\'aplicació Telèfon requereix accés al telèfon i als contactes perquè puguis trucar a persones dels contactes."</string>
+ <string name="onboarding_skip_button" msgid="3955670727733408256">"Omet"</string>
+ <string name="onboarding_next_button" msgid="8492839445714599756">"Següent"</string>
</resources>