diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/res/values-cy/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/incallui/res/values-cy/strings.xml | 84 |
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/res/values-cy/strings.xml b/java/com/android/incallui/res/values-cy/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..304c4b155 --- /dev/null +++ b/java/com/android/incallui/res/values-cy/strings.xml @@ -0,0 +1,84 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + ~ Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project + ~ + ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + ~ you may not use this file except in compliance with the License. + ~ You may obtain a copy of the License at + ~ + ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + ~ + ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + ~ See the License for the specific language governing permissions and + ~ limitations under the License + --> +<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="wait_prompt_str">Anfon y tonau canlynol?\n</string> + <string name="pause_prompt_yes">Iawn</string> + <string name="pause_prompt_no">Na</string> + <string name="notification_dialing">Yn deialu</string> + <string name="notification_ongoing_call">Galwad ar y gweill</string> + <string name="notification_ongoing_video_call">Galwad fideo ar y gweill</string> + <string name="notification_ongoing_paused_video_call">Galwad fideo ar y gweill \u2011 fideo wedi\'i seibio</string> + <string name="notification_ongoing_work_call">Galwad gwaith ar y gweill</string> + <string name="notification_ongoing_call_wifi_template"><xliff:g id="brand_name">%1$s</xliff:g> ar y gweill</string> + <string name="notification_incoming_call_wifi_template"><xliff:g id="brand_name">%1$s</xliff:g> yn dod mewn</string> + <string name="notification_call_wifi_brand">Galwad Wi\u2011Fi</string> + <string name="notification_call_wifi_work_brand">Galwad gwaith Wi\u2011Fi</string> + <string name="notification_on_hold">Yn disgwyl</string> + <string name="notification_incoming_call">Galwad i mewn</string> + <string name="notification_incoming_video_call">Galwad fideo i mewn</string> + <string name="notification_incoming_call_mutli_sim">Galwad i mewn trwy <xliff:g id="sim_label" example="SIM 1">%1$s</xliff:g></string> + <string name="notification_incoming_call_with_photo">Galwad i mewn gyda llun</string> + <string name="notification_incoming_call_with_message">Galwad i mewn gyda neges</string> + <string name="notification_incoming_call_with_location">Galwad i mewn gyda lleoliad</string> + <string name="notification_incoming_call_with_photo_message">Galwad i mewn gyda llun a neges</string> + <string name="notification_incoming_call_with_photo_location">Galwad i mewn gyda llun a lleoliad</string> + <string name="notification_incoming_call_with_message_location">Galwad i mewn gyda neges a lleoliad</string> + <string name="notification_incoming_call_with_photo_message_location">Galwad i mewn gyda llun, neges a lleoliad</string> + <string name="notification_incoming_call_attachments">Galwad i mewn gydag atodiadau</string> + <string name="important_notification_incoming_call">Galwad pwysig i mewn</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_photo">Galwad pwysig i mewn gyda llun</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_message">Galwad pwysig i mewn gyda neges</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_location">Galwad pwysig i mewn gyda lleoliad</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message">Galwad pwysig i mewn gyda llun a neges</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_location">Galwad pwysig i mewn gyda llun a lleoliad</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_message_location">Galwad pwysig i mewn gyda neges a lleoliad</string> + <string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location">Galwad pwysig i mewn gyda llun, neges a lleoliad</string> + <string name="important_notification_incoming_call_attachments">Galwad pwysig i mewn gydag atodiadau</string> + <string name="notification_incoming_work_call">Galwad gwaith i mewn</string> + <string name="notification_incoming_spam_call">Galwad sbam bosib i mewn</string> + <string name="notification_requesting_video_call">Cais fideo i mewn</string> + <string name="notification_action_answer">Ateb</string> + <string name="notification_action_end_call">Gorffen yr alwad</string> + <string name="notification_action_answer_video">Fideo</string> + <string name="notification_action_accept">Derbyn</string> + <string name="notification_action_dismiss">Gwrthod</string> + <string name="notification_action_speaker_on">Troi\'r seinydd ymlaen</string> + <string name="notification_action_speaker_off">Troi\'r seinydd i ffwrdd</string> + <string name="notification_external_call">Galwad ar y gweill ar ddyfais arall</string> + <string name="notification_external_video_call">Galwad fideo ar y gweill ar ddyfais arall</string> + <string name="notification_take_call">Derbyn Galwad</string> + <string name="notification_take_video_call">Derbyn Galwad Fideo</string> + <string name="incall_error_supp_service_unknown">Gwasanaeth heb ei gefnogi.</string> + <string name="goPrivate">mynd yn breifat</string> + <string name="manageConferenceLabel" tools:ignore="UnusedResources">Rheoli galwad grŵp</string> + <string name="child_number">trwy <xliff:g example="650-555-1212" id="child_number">%s</xliff:g></string> + <string name="callFailed_simError">Dim SIM neu wall SIM</string> + <string name="conference_caller_disconnect_content_description">Gorffen yr alwad</string> + <string name="conference_call_name">Galwad grŵp</string> + <string name="generic_conference_call_name">Ar ganol galwad</string> + <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast">Yn parhau â\'r alwad gyda data symudol\u2026</string> + <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title">Methwyd a newid i rwydwaith Wi\u2011Fi</string> + <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message">Bydd yr alwad fideo yn parhau ar y rhwydwaith symudol. Bydd unrhyw gostau defnydd data fel yr arfer. </string> + <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show">Peidio â dangos hwn eto</string> + <string name="bubble_return_to_call">Nôl i\'r alwad</string> + <string name="rtt_request_dialog_title">Ymuno â galwad RTT?</string> + <string name="rtt_request_dialog_details">Mae <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g> eisiau defnyddio negesu o fewn eich galwad llais.</string> + <string name="rtt_request_dialog_more_information">Mae RTT yn cynorthwyo galwyr byddar, trwm eu clyw, gyda nam ar eu lleferydd, neu angen mwy nag un llais yn unig.</string> + <string name="rtt_button_decline_request">Dim diolch</string> + <string name="rtt_button_accept_request">Ymuno ag RTT</string> +</resources> |