diff options
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ast-rES/strings.xml')
-rw-r--r-- | java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ast-rES/strings.xml | 34 |
1 files changed, 34 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ast-rES/strings.xml b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ast-rES/strings.xml new file mode 100644 index 000000000..4e2c28a06 --- /dev/null +++ b/java/com/android/dialer/dialpadview/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -0,0 +1,34 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project + ~ + ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + ~ you may not use this file except in compliance with the License. + ~ You may obtain a copy of the License at + ~ + ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + ~ + ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + ~ See the License for the specific language governing permissions and + ~ limitations under the License + --> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="description_dialpad_back">Restolar p\'atrás</string> + <string name="description_dial_button">marcar</string> + <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Pa llamar al buzón de voz, tienes de desactivar el mou avión.</string> + <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Pa configurar el buzón de voz, toca la tecla de menú > y, darréu, toca Axustes.</string> + <string name="add_2sec_pause">Amestar posa de 2 segundos</string> + <string name="add_wait">Amestar espera</string> + <string name="dialer_useDtmfDialpad">Usar tecláu táctil</string> + <string name="dialer_returnToInCallScreen">Volver a la llamada en cursu</string> + <string name="dialer_addAnotherCall">Amestar llamada</string> + <string name="imei">IMEI</string> + <string name="meid">MEID</string> + <string name="simContacts_emptyLoading">Cargando dende tarxeta SIM\u2026</string> + <string name="simContacts_title">Contautos de tarxeta SIM</string> + <string name="menu_callNumber">Llamar a <xliff:g id="Number">%s</xliff:g></string> + <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Nun pue llamase a esti númberu</string> +</resources> |