summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorAlert.java2
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessage.java5
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_error_message_fragment.xml (renamed from java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemai_error_message_fragment.xml)0
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml110
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml110
84 files changed, 8916 insertions, 1 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorAlert.java b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorAlert.java
index d34a0f3c7..628ef87eb 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorAlert.java
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorAlert.java
@@ -56,7 +56,7 @@ public class VoicemailErrorAlert {
this.modalAlertManager = modalAlertManager;
this.messageCreator = messageCreator;
- view = alertManager.inflate(R.layout.voicemai_error_message_fragment);
+ view = alertManager.inflate(R.layout.voicemail_error_message_fragment);
header = (TextView) view.findViewById(R.id.error_card_header);
details = (TextView) view.findViewById(R.id.error_card_details);
primaryAction = (TextView) view.findViewById(R.id.primary_action);
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessage.java b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessage.java
index f85d91186..b877a76b4 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessage.java
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailErrorMessage.java
@@ -117,6 +117,8 @@ public class VoicemailErrorMessage {
new OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View v) {
+ Logger.get(context)
+ .logImpression(DialerImpression.Type.VVM_CHANGE_AIRPLANE_MODE_CLICKED);
Intent intent = new Intent(Settings.ACTION_AIRPLANE_MODE_SETTINGS);
context.startActivity(intent);
}
@@ -145,6 +147,7 @@ public class VoicemailErrorMessage {
new OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View v) {
+ Logger.get(context).logImpression(DialerImpression.Type.VVM_CALL_VOICEMAIL_CLICKED);
Intent intent = new Intent(Intent.ACTION_CALL, CallUtil.getVoicemailUri());
context.startActivity(intent);
}
@@ -158,6 +161,7 @@ public class VoicemailErrorMessage {
new OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View v) {
+ Logger.get(context).logImpression(DialerImpression.Type.VVM_USER_SYNC);
Intent intent = new Intent(VoicemailContract.ACTION_SYNC_VOICEMAIL);
intent.setPackage(status.sourcePackage);
context.sendBroadcast(intent);
@@ -172,6 +176,7 @@ public class VoicemailErrorMessage {
new OnClickListener() {
@Override
public void onClick(View v) {
+ Logger.get(context).logImpression(DialerImpression.Type.VVM_USER_RETRY);
Intent intent = new Intent(VoicemailContract.ACTION_SYNC_VOICEMAIL);
intent.setPackage(status.sourcePackage);
context.sendBroadcast(intent);
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemai_error_message_fragment.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_error_message_fragment.xml
index 4a40857a0..4a40857a0 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemai_error_message_fragment.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_error_message_fragment.xml
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..9c64735af
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Skakel vliegtuigmodus af"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiveer tans visuele stemboodskapdiens"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Jy sal dalk nie stemboodskapkennisgewings ontvang totdat visuele stemboodskapdiens heeltemal geaktiveer is nie. Bel stemboodskapdiens om nuwe boodskappe te kry totdat stemboodskapdiens volledig geaktiveer is."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Kan nie visuele stemboodskapdiens aktiveer nie"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Maak seker jou foon het sellulêre verbinding en probeer weer."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Skakel vliegtuigmodus af en probeer weer."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Geen verbinding nie"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Jy sal nie van nuwe stemboodskappe in kennis gestel word nie. As jy op Wi-Fi is, kan jy jou stemboodskapdiens nagaan deur nou te sinkroniseer."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Jy sal nie van nuwe stemboodskappe in kennis gestel word nie. Skakel vliegtuigmodus af om jou stemboodskapdiens te sinkroniseer."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Jou foon benodig \'n sellulêre dataverbinding om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Kan nie visuele stemboodskapdiens aktiveer nie"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Probeer weer wanneer jou Wi-Fi- of sellulêre verbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Probeer weer wanneer jou sellulêredataverbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Inkassie is byna vol"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Jy sal nie nuwe stemboodskappe kan ontvang as jou inkassie vol is nie."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Kan nie nuwe stemboodskappe ontvang nie"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Jou inkassie is vol. Probeer \'n paar boodskappe uitvee om nuwe stemboodskappe te ontvang."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Skakel ekstra berging en rugsteun aan"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Jou posbus is vol. Om spasie beskikbaar te maak, skakel ekstra berging aan sodat Google jou stemboodskappe kan bestuur en rugsteun."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Skakel ekstra berging en rugsteun aan"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Jou posbus is amper vol. Om spasie beskikbaar te maak, skakel ekstra berging aan sodat Google jou stemboodskappe kan bestuur en rugsteun."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Stel jou stemboodskap-PIN"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Jy sal \'n stemboodskap-PIN nodig hê wanneer jy ook al na jou stemboodskapdiens toe bel."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Onbekende fout"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Vliegtuigmodusinstellings"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Stel PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Probeer weer"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Skakel aan"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nee, dankie"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinkroniseer"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Bel stemboodskapdiens"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Bel Kliëntediens"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Iets het verkeerd geloop"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Jammer, ons het \'n probleem teëgekom. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Iets het verkeerd geloop"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Jammer, ons het \'n probleem teëgekom. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Iets het verkeerd geloop"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Jammer, ons het \'n probleem teëgekom. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Kan nie aan jou stemboodskapdiens koppel nie"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Jammer, ons sukkel om aan jou stemboodskapdiens te koppel. As jy in \'n gebied met swak sein is, wag totdat jy \'n sterk sein het en probeer weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Kan nie aan jou stemboodskapdiens koppel nie"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Jammer, ons sukkel om aan jou stemboodskapdiens te koppel. As jy in \'n gebied met swak sein is, wag totdat jy \'n sterk sein het en probeer weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Kan nie aan jou stemboodskapdiens koppel nie"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Jammer, ons sukkel om aan jou stemboodskapdiens te koppel. As jy in \'n gebied met swak sein is, wag totdat jy \'n sterk sein het en probeer weer. As daar steeds\' n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>en gee vir hulle die foutkode 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Iets het verkeerd geloop"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Jammer, ons het \'n probleem teëgekom. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Iets het verkeerd geloop"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Jammer, ons het \'n probleem teëgekom. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Iets het verkeerd geloop"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Jammer, ons sukkel om jou diens op te stel. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblieff Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Kan nie aan jou stemboodskapdiens koppel nie"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Jammer, ons kan nie op die oomblik aan jou stemboodskapdiens koppel nie. Probeer asseblief later weer. As daar steeds \'n probleem is, kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Stel stemboodskapdiens op"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Stemboodskapdiens is nie op jou rekening opgestel nie. Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Stemboodskapdiens"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Visuele stemboodskapdiens kan nie op jou rekening gebruik word nie. Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Iets het verkeerd geloop"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visuele stemboodskapdiens"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9994 om opstelling vir visuele stemboodskapdiens te voltooi."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visuele stemboodskapdiens"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9995 om opstelling vir visuele stemboodskapdiens te voltooi."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visuele stemboodskapdiens"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9996 om visuele stemboodskapdiens te aktiveer."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Iets het verkeerd geloop"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9998 om opstelling vir visuele stemboodskapdiens te voltooi."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visuele stemboodskapdiens is gedeaktiveer"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> om visuele stemboodskapdiens te aktiveer."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Iets het verkeerd geloop"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Iets het verkeerd geloop"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Iets het verkeerd geloop"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visuele stemboodskapdiens se bepalings en voorwaardes"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Jy moet Verizon Wireless se bepalings en voorwaardes aanvaar om visuele stemboodskapdiens te gebruik:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuele stemboodskapdiens sal gedeaktiveer word as die bepalings en voorwaardes afgekeur word."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Deaktiveer visuele stemboodskapdiens"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Stempos sal slegs toeganklik wees as jy *86 bel. Stel \'n nuwe stempos-PIN om voort te gaan."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Stel PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..502b87304
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"እይታዊ የድምጽ መልዕክት በማግበር ላይ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"እይታዊ የድምጽ መልዕክት ሙሉ ለሙሉ እስከሚነቃ ድረስ የድምፅ መልዕክት ማሳወቂያዎችን ላይቀበሉ ይችላሉ። የድምጽ መልዕክት ሙሉ ለሙሉ እስኪያገብር ድረስ አዲስ መልዕክቶችን ለማምጣት ወደ ድምፅ መልዕክት ይደውሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማግበር አይቻልም"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ስልክዎ የሴሉላር ግንኙነት እንዳለው ያረጋግጡና እንደገና ይሞክሩ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ እና እንደገና ይሞክሩ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ምንም ግንኙነት የለም"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ለአዲስ የድምጽ መልዕክቶች ማሳወቂያ አይደርስዎትም። Wi-Fi ላይ ከሆኑ አሁን በማስመር የድምጽ መልዕክትን መፈተሽ ይችላሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ለአዲስ የድምጽ መልዕክቶች ማሳወቂያ አይደርስዎትም። የድምጽ መልዕክትዎን ለማስመር የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"የድምጽ መልዕክት ለመፈተሽ ስልክዎ የሴሉላር ውሂብ ያስፈልገዋል።"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማግበር አይቻልም"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"የWi-Fi ወይም ሴሉላር ግንኙነትዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክት ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"የሴሉላር ውሂብዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትዎን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"የገቢ መልዕክት ሳጥን ሊሞላ ጥቂት ቀርቶታል"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"የገቢ መልዕክት ሳጥንዎ ሙሉ ከሆነ አዲስ የድምጽ መልዕክት መቀበል አይችሉም።"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"አዲስ የድምጽ መልዕክት መቀበል አይቻልም"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"የመልዕክት ሳጥንዎ ሙሉ ነው። አዲስ የድምጽ መልዕክት ለመቀበል የተወሰኑ መልዕክቶችን ለመሰረዝ ይሞክሩ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"ትርፍ ማከማቻ እና ምትኬን ያብሩ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"የእርስዎ የመልእክት ሳጥን ሙሉ ነው። ባዶ ቦታ ነጻ ለማድረግ፣ Google የእርስዎን የድምፅ መልእክቶች ማስተዳደር እና በምትኬ ማስቀመጥ እንዲችል ትርፍ ማከማቻን ያብሩ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"ትርፍ ማከማቻ እና ምትኬን ያብሩ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"የእርስዎ የመልእክት ሳጥን ሙሉ ነው። ባዶ ቦታ ነጻ ለማድረግ፣ Google የእርስዎን የድምፅ መልእክቶች ማስተዳደር እና በምትኬ ማስቀመጥ እንዲችል ትርፍ ማከማቻን ያብሩ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"የድምፅ መልዕክት ፒንዎን ያስገቡ"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"በማንኛውም ጊዜ የድምፅ መልዕክትዎ ላይ ለመድረስ ሲደውሉ የድምፅ መልዕክት ፒን ያስፈልግዎታል።"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"ያልታወቀ ስህተት"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"የአውሮፕላን ሁነታ ቅንብሮች"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"ፒን ያዘጋጁ"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"እንደገና ይሞክሩ"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"አብራ"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"አይ አመሰግናለሁ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"አስምር"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"የድምፅ መልዕክት ደውል"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"ወደ ደንበኛ ድጋፍ ይደውሉ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9001 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9002 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9003 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"ከድምጽ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር መገናኘት አይቻልም"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"ይቅርታ፣ ከድምፅ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር ለመገናኘት ችግር እየገጠመን ነው። ደካማ የሲግናል ጥንካሬ ያለበት አካባቢ ውስጥ ከሆኑ ጠንካራ ሲግናል እስኪያገኙ ድረስ ይቆዩና እንደገና ይሞክሩ። ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9004 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"ከድምጽ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር መገናኘት አይቻልም"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"ይቅርታ፣ ከድምፅ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር ለመገናኘት ችግር እየገጠመን ነው። ደካማ የሲግናል ጥንካሬ ያለበት አካባቢ ውስጥ ከሆኑ ጠንካራ ሲግናል እስኪያገኙ ድረስ ይቆዩና እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9005 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"ከድምጽ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር መገናኘት አይቻልም"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"ይቅርታ፣ ከድምፅ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር ለመገናኘት ችግር እየገጠመን ነው። ደካማ የሲግናል ጥንካሬ ያለበት አካባቢ ውስጥ ከሆኑ ጠንካራ ሲግናል እስኪያገኙ ድረስ ይቆዩና እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9006 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9007 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"ይቅርታ፣ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9008 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"ይቅርታ፣ አገልግሎትዎን በማዘጋጀት ላይ ችግር አጋጥሞናል። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9009 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"ከድምጽ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር መገናኘት አይቻልም"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"ይቅርታ፣ በአሁኑ ጊዜ ከድምጽ መልዕክት ሳጥንዎ ጋር መገናኘት አልቻልንም። እባክዎ ቆይተው እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ችግር ካለ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9990 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"የድምፅ መልዕክት ያዘጋጁ"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"በእርስዎ መለያ ላይ የድምፅ መልዕክት አልተዘጋጀም። እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9991 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"የድምፅ መልዕክት"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"እይታዊ የድምጽ መልዕክት በዚህ መሳሪያ ላይ ጥቅም ላይ መዋል አይችልም። እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9992 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙ እና የስህተት ቁጥሩ 9993 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"እይታዊ የድምጽ መልዕክት"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"የእይታዊ የድምጽ መልዕት ዝግጅትን ለማጠናቀቅ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9994 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"እይታዊ የድምጽ መልዕክት"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"የእይታዊ የድምጽ መልዕት ዝግጅትን ለማጠናቀቅ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9995 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"እይታዊ የድምጽ መልዕክት"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"እይታዊ የድምጽ መልዕትን ለማግበር፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9996 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"የእይታዊ የድምጽ መልዕት ዝግጅትን ለማጠናቀቅ፣ እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9998 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"እይታዊ የድምጽ መልዕክት ተወግዷል"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"እባክዎ እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ለማግበር የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙ።"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙና የስህተት ቁጥሩ 9997 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙ እና የስህተት ቁጥሩ 9989 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙ እና የስህተት ቁጥሩ 9999 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visual Voicemail የአገልግሎት ውል"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ለመጠቀም የVerizon Wirelessን የአገልግሎት ውል መቀበል አለብዎ፦ \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"የአገልግሎት ውሉ ተቀባይነት ካላገኘ እይታዊ የድምጽ መልዕክት ይወገዳል።"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን አስወግድ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"የድምጽ መልዕክት ላይ መድረስ የሚቻለው *86 በመደወል ብቻ ነው። ለመቀጠል አዲስ የድምጽ መልዕክት ፒን ያዘጋጁ።"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"ፒን ያዘጋጁ"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6d462ef41
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"إيقاف وضع الطائرة"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"تنشيط البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"قد لا تتلقّى إشعارات البريد الصوتي حتى يتم تنشيط البريد الصوتي المرئي تمامًا. يمكنك الاتصال بالبريد الصوتي لاسترداد الرسائل الجديدة إلى أن يتم تنشيط البريد الصوتي تمامًا."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"يتعذر تنشيط البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"تأكد من وجود اتصال جوال على هاتفك وحاول مرة أخرى."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"أوقف تشغيل وضع الطائرة وحاول مرة أخرى."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"لا يتوفر اتصال"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. إذا كنت تستخدم شبكة Wi-Fi، فيمكنك التحقق من البريد الصوتي عن طريق إجراء المزامنة الآن."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. أوقف تشغيل وضع الطائرة لمزامنة بريدك الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"يحتاج هاتفك إلى اتصال جوال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"يتعذر تنشيط البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال Wi-Fi أو جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"البريد الوارد على وشك الامتلاء"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"لن تتمكن من تلقي بريد صوتي جديد إذا امتلأ بريدك الوارد."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"يتعذر تلقي رسائل بريد صوتي جديدة"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"بريدك الوارد ممتلئ. حاول حذف بعض الرسائل لتلقي رسائل بريد صوتي جديدة."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"تشغيل سعة التخزين الإضافية والنسخ الاحتياطي"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"‏صندوق بريدك ممتلئ. للحصول على بعض المساحة، ينبغي تشغيل سعة التخزين الإضافية حتى يتمكن Google من إدارة رسائل البريد الصوتي ونسخها احتياطيًا."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"تشغيل سعة التخزين الإضافية والنسخ الاحتياطي"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"‏صندوق بريدك ممتلئ. للحصول على بعض المساحة، ينبغي تشغيل سعة التخزين الإضافية حتى يتمكن Google من إدارة رسائل البريد الصوتي ونسخها احتياطيًا."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"إعداد رقم التعريف الشخصي للبريد الصوتي"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"ستحتاج رقم تعريف شخصي للبريد الصوتي في كل مرة تتصل فيها للوصول إلى بريدك الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"حدث خطأ غير معروف"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"إعدادات وضع الطائرة"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"تعيين رقم التعريف الشخصي"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"إعادة المحاولة"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"تشغيل"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"لا، شكرًا"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"مزامنة"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"اتصال بالبريد الصوتي"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"الاتصال بدعم العملاء"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"عذرًا، هناك مشكلة في الاتصال بصندوق بريدك الصوتي. إذا كانت قوة الإشارة ضعيفةً في منطقتك، فانتظر حتى تصبح الإشارة قويةً ثم أعِد المحاولة. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"عذرًا، هناك مشكلة. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"عذرًا، هناك مشكلة في إعداد خدمتك. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"لا يمكن الاتصال بصندوق بريدك الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"عذرًا، لا يمكننا الاتصال بصندوق بريدك الصوتي حاليًا. يُرجى إعادة المحاولة لاحقًا. وإذا استمرت المشكلة، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"إعداد البريد الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"لم يتم إعداد البريد الصوتي في حسابك. يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"البريد الصوتي"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"لا يمكن استخدام البريد الصوتي المرئي على هذا الجهاز. يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"بريد صوتي مرئي"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"بريد صوتي مرئي"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"بريد صوتي مرئي"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"لتنشيط البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"لإتمام إعداد البريد الصوتي المرئي، يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"تم تعطيل البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> لتنشيط البريد الصوتي المرئي."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"حدث خطأٌ ما"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"البنود والشروط للبريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏يجب قبول البنود والشروط لاتصال Verizon اللاسلكي من أجل استخدام البريد الصوتي المرئي:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"سيتم تعطيل البريد الصوتي المرئي في حالة رفض البنود والشروط."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"تعطيل البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"يمكن الوصول إلى البريد الصوتي فقط عن طريق طلب *86. ينبغي تعيين رقم تعريف شخصي جديد للبريد الصوتي للمتابعة."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"تعيين رقم التعريف الشخصي"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..33ddafa0a
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Təyyarə rejimini deaktiv edin"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Vizual Səsli Mesaj aktiv edilir"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Vizual səsli mesaj tam aktiv edilənə klim səsli mesaj bildirişi ala bilməzsiniz. Səsli mesaj tam aktiv edilənə kimi yeni mesajları əldə etmək üçün səsli poçta zəng edin."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizual Səsli Mesaj aktiv edilə bilmir"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Telefonunuzda mobil bağlantı olduğuna əmin olun və yenidən cəhd edin."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Təyyarə rejimini deaktiv edin və yenidən cəhd edin."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Bağlantı yoxdur"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Yeni gələn səsli mesajlara görə bildiriş almayacaqsınız. Wi-Fi qoşuludursa, sinxronizasiya etməklə səsli mesajları yoxlaya bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Yeni gələn səsli mesajlara görə bildiriş almayacaqsınız. Səsli mesajları sinxronizasiya etmək üçün təyyarə rejimini deaktiv edin."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün telefonda mobil data bağlantısı olmalıdır."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizual Səsli Mesaj aktiv edilə bilmir"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fivə ya mobil data bağlantısı yaxşı olduqda bir daha yoxlayın. Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Mobil data bağlantısı yaxşı olduqda bir daha yoxlayın. Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Gələnlər qutusu demək olar ki doludur"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Gələnlər qutusu dolu olduqda, yeni səsli mesaj almaq olmayacaq."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Yeni səsli mesaj almaq olmur"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Gələnlər qutusu doludur. Yeni səsli mesaj əldə etmək üçün bəzi mesajları silin."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Əlavə yaddaş və yedəkləməni aktiv edin"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"E-poçt qutusu doludur. Boş yer yaratmaq üçün əlavə yaddaşı aktiv edin, beləliklə Google səsli e-məktub mesajlarını idarə edə və yedəkləyə bilər."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Əlavə yaddaş və yedəkləməni aktiv edin"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"E-poçt qutusu artıq doludur. Boş yer yaratmaq üçün əlavə yaddaşı aktiv edin, beləliklə Google səsli e-məktub mesajlarını idarə edə və yedəkləyə bilər."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Səsli mesaj PIN kodunu ayarlayın"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Zəng etdiyiniz zaman səsli mesaja daxil olmaq üçün PIN koda ehtiyacınız olacaq."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Naməlum xəta"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Təyyarə Rejimi Ayarları"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN kodu ayarlayın"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Yenidən cəhd edin"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Aktiv edin"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Xeyr, Təşəkkür edirəm"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinx"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Səsli poçta zəng edin"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Müştəri Xidmətinə zəng edin"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Üzr istəyirik, problem var. Daha sonra cəhd edin. Problem davam edərsə, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Üzr istəyirik, problem var. Daha sonra cəhd edin. Problem davam edərsə, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Üzr istəyirik, problem var. Daha sonra cəhd edin. Problem davam edərsə, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Səsli Poçt qutunuza qoşulmaq olmur"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Üzr istəyirik, səsli poçt qutusuna qoşulmaqda problem var. Əgər hazırda olduğunuz məkanda siqnal zəifdirsə, siqnalın güclənməsini gözləyin və yenidən cəhd edin. Əgər problem davam edərsə, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Səsli Poçt qutunuza qoşulmaq olmur"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Üzr istəyirik, səsli poçt qutusuna qoşulmaqda problem var. Əgər hazırda olduğunuz məkanda siqnal zəifdirsə, siqnalın güclənməsini gözləyin və yenidən cəhd edin. Əgər problem davam edərsə, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Səsli Poçt qutunuza qoşulmaq olmur"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Üzr istəyirik, səsli poçt qutusuna qoşulmaqda problem var. Əgər hazırda olduğunuz məkanda siqnal zəifdirsə, siqnalın güclənməsini gözləyin və yenidən cəhd edin. Əgər problem davam edərsə, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Üzr istəyirik, problem var. Daha sonra cəhd edin. Problem davam edərsə, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Üzr istəyirik, problem var. Daha sonra cəhd edin. Problem davam edərsə, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Üzr istəyirik, xidməti quraşdıra bilmirik. Problem davam edərsə, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Səsli Poçt qutunuza qoşulmaq olmur"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Üzr istəyirik, hazırda səsli poçt qutusuna daxil ola bilmirik. Daha sonra cəhd edin. Problem davam edərsə, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Səsli poçtu quraşdırın"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Səsli poçt hesabınızda quraşdırılmayıb. Lütfən, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Səsli Poçt"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Səsli Poçt bu cihazda istifadə oluna bilməz. Lütfən, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Lütfən, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizual Səsli Mesaj"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Vizual Səsli mesajın quraşdırılmasını tamamlamaq üçün, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizual Səsli Mesaj"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Vizual Səsli mesajın quraşdırılmasını tamamlamaq üçün, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizual Səsli Mesaj"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Vizual səsli mesajı aktiv etmək üçün <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Vizual Səsli mesajın quraşdırılmasını tamamlamaq üçün, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Vizual Səsli Mesaj Deaktivdir"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Vizual səsli mesajı aktiv etmək üçün <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Lütfən, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Lütfən, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Lütfən, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vizual Səsli Poçt Şərtləri və Qaydaları"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Vizual səsli poçtu istifadə etmək üçün Verizon Wireless şərtlər və qaydalarını qəbul etməlisiniz:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Şərtlər və qaydalar rədd edilsə, vizual səsli poçt deaktiv ediləcək."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Vizual səsli poçtu deaktiv edin"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Səsli məktub yalnız *86 nömrəsinə zəng etməklə mümkündür. Davam etmək üçün yeni səsli məktub PIN kodu təyin edin."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN kodu ayarlayın"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..50f32af4f
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Выключыць рэжым палёту"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Актывацыя візуальнай галасавой пошты"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Вы можаце не атрымліваць апавяшчэнні галасавой пошты, пакуль візуальная галасавая пошта не будзе поўнасцю актывавана. Каб атрымліваць новыя паведамленні да завяршэння актывацыі, выклікайце галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Немагчыма актываваць візуальную галасавую пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Пераканайцеся, што ваш тэлефон падключаны да сотавай сеткі і паўтарыце спробу."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Выключыце рэжым палёту і паўтарыце спробу."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Няма падключэння"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Вас не будуць апавяшчаць аб новых галасавых паведамленнях. Калі вы падключаны да Wi-Fi, можаце праверыць галасавую пошту шляхам сінхранізацыі."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Вас не будуць апавяшчаць аб новых галасавых паведамленнях. Выключыце рэжым палёту і сінхранізуйце сваю галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Каб праверыць галасавую пошту, вашаму тэлефону патрэбна падключэнне да сотавай перадачы даных."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Немагчыма актываваць візуальную галасавую пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Паўтарыце спробу, калі падключэнне да Wi-Fi да сотавай перадачы даных палепшыцца. Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Паўтарыце спробу, калі паша падключэнне да сотавай перадачы даных палепшыцца. Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Папка ўваходных амаль запоўнена"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Вы не зможаце атрымліваць новыя галасавыя паведамленні, калі ваша папка ўваходных поўная."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Немагчыма атрымліваць новыя галасавыя паведамленні"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Ваша папка ўваходных запоўнена. Паспрабуйце выдаліць некалькі паведамленняў, каб атрымаць новую галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Уключыць дадатковае сховішча і рэзервовае капіраванне"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Ваша паштовая скрыня запоўнена. Каб вызваліць месца, уключыце дадатковае сховішча, каб Google мог кіраваць вашымі паведамленнямі галасавой пошты і рабіць іх рэзервовую копію."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Уключыць дадатковае сховішча і рэзервовае капіраванне"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Ваша паштовая скрыня амаль запоўнена. Каб вызваліць месца, уключыце дадатковае сховішча, каб Google мог кіраваць вашымі паведамленнямі галасавой пошты і рабіць іх рэзервовую копію."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Наладзьце PIN-код галасавой пошты"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Вам спатрэбіцца PIN-код галасавой пошты заўжды, калі вы тэлефануеце на сваю галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Невядомая памылка"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Налады рэжыму палёту"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Наладзіць PIN-код"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Паўтарыце спробу"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Уключыць"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Не, дзякуй"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Сінхранізацыя"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Выклік на галасавую пошту"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Выклік на службу падтрымкі"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Нешта пайшло не так"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"На жаль, узнікла праблема. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Нешта пайшло не так"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"На жаль, узнікла праблема. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Нешта пайшло не так"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"На жаль, узнікла праблема. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Не ўдалося падключыцца да вашай галасавой скрынкі"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"На жаль, узнікла праблема з падключэннем да вашай галасавой скрынкі. Калі вы знаходзіцеся ў месцы з дрэнным сігналам, пачакайце, калі сігнал стане лепшым, і паўтарыце спробу. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Не ўдалося падключыцца да вашай галасавой скрынкі"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"На жаль, узнікла праблема з падключэннем да вашай галасавой скрынкі. Калі вы знаходзіцеся ў месцы з дрэнным сігналам, пачакайце, калі сігнал стане лепшым, і паўтарыце спробу. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Не ўдалося падключыцца да вашай галасавой скрынкі"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"На жаль, узнікла праблема з падключэннем да вашай галасавой скрынкі. Калі вы знаходзіцеся ў месцы з дрэнным сігналам, пачакайце, калі сігнал стане лепшым, і паўтарыце спробу. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Нешта пайшло не так"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"На жаль, узнікла праблема. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Нешта пайшло не так"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"На жаль, узнікла праблема. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Нешта пайшло не так"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"На жаль, узнікла праблема з наладай сэрвісу. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Не ўдалося падключыцца да вашай галасавой скрынкі"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"На жаль, узнікла праблема з падключэннем да вашай галасавой скрынкі. Паўтарыце спробу пазней. Калі праблема не знікне, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Налады галасавой пошты"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Галасавая пошта не наладжана для вашага ўліковага запісу. Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Галасавая пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Галасавая пошта не можа выкарыстоўвацца на гэтай прыладзе. Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Нешта пайшло не так"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Візуальная галасавая пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Каб завяршыць устаноўку візуальнай галасавой пошты, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Візуальная галасавая пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Каб завяршыць устаноўку візуальнай галасавой пошты, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Візуальная галасавая пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Каб актываваць візуальную галасавую пошту, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Нешта пайшло не так"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Каб завяршыць устаноўку візуальнай галасавой пошты, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Візуальная галасавая пошта адключана"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Каб актываваць візуальную галасавую пошту, звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Нешта пайшло не так"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Нешта пайшло не так"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нешта пайшло не так"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Умовы візуальнай галасавой пошты"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Вы павінны прыняць ўмовы Verizon Wireless, каб можна было карыстацца візуальнай галасавой поштай:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Без згоды з правіламі і ўмовамі візуальная галасавая пошта будзе адключана."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Адключыць візуальную галасавую пошту"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Галасавая пошта даступна толькі па выкліку на нумар *86. Каб працягнуць, задайце новы PIN-код галасавой пошты."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Задаць PIN-код"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..dbca19ea2
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Изключване на самолетния режим"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Визуалната гласова поща се активира"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Възможно е да не получавате известия за гласова поща, докато визуалната гласова поща не бъде напълно активирана. Обаждайте се на номера за гласова поща, за да получавате нови съобщения, докато гласовата поща не е активирана."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Визуалната гласова поща не може да се активира"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Проверете дали телефонът ви има мобилна връзка и опитайте отново."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Изключете самолетния режим и опитайте отново."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Няма връзка"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Няма да бъдете известявани за нови гласови съобщения. Ако използвате Wi-Fi, можете да проверите за гласова поща, като синхронизирате сега."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Няма да бъдете известявани за нови гласови съобщения. Изключете самолетния режим, за да синхронизирате гласовата си поща."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"За да проверите гласовата поща, телефонът ви трябва да използва връзка за мобилни данни."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Визуалната гласова поща не може да се активира"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Визуалната гласова поща не може да се актуализира."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Опитайте отново, когато имате по-добра Wi-Fi или мобилна връзка. Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Опитайте отново, когато имате по-добра връзка за мобилни данни. Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Визуалната гласова поща не може да се актуализира."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Визуалната гласова поща не може да се актуализира."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Визуалната гласова поща не може да се актуализира."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Визуалната гласова поща не може да се актуализира."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Входящата поща е почти пълна"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Няма да можете да получавате нова гласова поща, ако входящата ви поща е пълна."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Не могат да се получават нови гласови съобщения"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Входящата ви поща е пълна. Опитайте да изтриете съобщения, за да получавате нова гласова поща."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Включване на допълнително хранилище и създаване на резервно копие"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Пощенската ви кутия е пълна. За да освободите място, включете допълнително хранилище, така че Google да може да управлява и създаде резервно копие на съобщенията в гласовата ви поща."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Включване на допълнително хранилище и създаване на резервно копие"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Пощенската ви кутия е почти пълна. За да освободите място, включете допълнително хранилище, така че Google да може да управлява и създаде резервно копие на съобщенията в гласовата ви поща."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Задайте ПИН за гласовата си поща"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Ще ви е необходим ПИН за гласовата поща при всяко обаждане за достъп до съобщенията ви в нея."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Неизвестна грешка"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Настройки за самолетен режим"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Задаване на ПИН"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Нов опит"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Включване"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Не, благодаря"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Синхронизиране"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Обаждане до гласовата поща"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Свържете се с екипа за поддръжка на клиенти"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Нещо се обърка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"За съжаление, възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Нещо се обърка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"За съжаление, възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Нещо се обърка"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"За съжаление, възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Не може да се установи връзка с гласовата ви пощенска кутия"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"За съжаление, възникнаха проблеми при осъществяването на връзка с гласовата ви пощенска кутия. Ако се намирате в зона със слаб сигнал, изчакайте, докато не се усили, и опитайте отново. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Не може да се установи връзка с гласовата ви пощенска кутия"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"За съжаление, възникнаха проблеми при осъществяването на връзка с гласовата ви пощенска кутия. Ако се намирате в зона със слаб сигнал, изчакайте, докато не се усили, и опитайте отново. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Не може да се установи връзка с гласовата ви пощенска кутия"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"За съжаление, възникнаха проблеми при осъществяването на връзка с гласовата ви пощенска кутия. Ако се намирате в зона със слаб сигнал, изчакайте, докато не се усили, и опитайте отново. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Нещо се обърка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"За съжаление, възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Нещо се обърка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"За съжаление, възникна проблем. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Нещо се обърка"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"За съжаление, имаме проблеми с настройването на устройството ви. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Не може да се установи връзка с гласовата ви пощенска кутия"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"За съжаление, имаме проблеми с осъществяването на връзка с гласовата ви пощенска кутия в момента. Моля, опитайте отново по-късно. Ако проблемът все още е налице, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Настройка на гласова поща"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Гласовата поща не е настроена за профила ви. Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Гласова поща"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"На това устройство не може да се използва визуална гласова поща. Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Нещо се обърка"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Визуална гласова поща"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"За да завършите настройката на визуалната гласова поща, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Визуална гласова поща"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"За да завършите настройката на визуалната гласова поща, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Визуална гласова поща"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"За да активирате гласовата поща, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Нещо се обърка"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"За да завършите настройката на визуалната гласова поща, моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Визуалната гласова поща е декативирана"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Моля, свържете се екипа за обслужване на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, за да активирате визуалната гласова поща."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Нещо се обърка"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Нещо се обърка"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нещо се обърка"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Общи условия за визуалната гласова поща"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"За да използвате визуалната гласова поща, трябва да приемете Общите условия на Verizon:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ако отхвърлите Общите условия, визуалната гласова поща ще бъде деактивирана."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Деактивиране на визуалната гласова поща"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ще имате достъп до гласовата поща само когато наберете *86. За да продължите, задайте нов ПИН за гласовата поща."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Задаване на ПИН"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..5954448ee
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"বিমান মোড বন্ধ করুন"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয়করণ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সম্পূর্ণরূপে সক্রিয় না করা পর্যন্ত আপনি ভয়েসমেল সংক্রান্ত কোনো বিজ্ঞপ্তি নাও পেতে পারেন৷ ভয়েসমেল সম্পূর্ণরূপে সক্রিয় না হওয়া পর্যন্ত নতুন বার্তাগুলিকে পুনরুদ্ধার করতে ভয়েসমেলে কল করুন৷"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয় করবেন না"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"নিশ্চিত করুন যে আপনার ফোনে সেলুলার সংযোগ আছে এবং আবার চেষ্টা করুন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"বিমান মোড বন্ধ করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"কোনো সংযোগ নেই"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"আপনাকে নতুন ভয়েসমেলগুলির জন্য সূচিত করা হবে না। আপনি Wi-Fi ব্যবহার করলে, আপনি এখনই সিঙ্ক করে ভয়েসমেল চেক করতে পারেন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"আপনাকে নতুন ভয়েসমেলগুলির জন্য সূচিত করা হবে না। আপনার ভয়েসমেলে সিঙ্ক করার জন্য বিমান মোড বন্ধ করুন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ভয়েসমেল চেক করার জন্য আপনার ফোনের একটি সেলুলার ডেটার প্রয়োজন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয় করবেন না"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"যখন আপনার Wi-Fi অথবা সেলুলার সংযোগ ভালো থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"যখন আপনার Wi-Fi অথবা সেলুলার সংযোগ ভালো থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"ইনবক্স প্রায় ভর্তি রয়েছে"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"যদি আপনার ইনবক্সে পূর্ণ থাকে তাহলে আপনি নতুন ভয়েসমেল পেতে সক্ষম হবেন না।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"নতুন ভয়েসমেলগুলি গ্রহণ করতে পারবেন না"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"আপনার ইনবক্স পূর্ণ। নতুন ভয়েসমেল পেতে কিছু বার্তা মুছে ফেলার চেষ্টা করুন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"অতিরিক্ত সঞ্চয়স্থান এবং ব্যাক আপ চালু করুন"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"আপনার মেলবক্স পূর্ণ। স্থান খালি করতে, অতিরিক্ত সঞ্চয়স্থান চালু করুন যাতে Google আপনার ভয়েসমেল বার্তাগুলি পরিচালনা করতে এবং ব্যাক আপ নিতে পারে।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"অতিরিক্ত সঞ্চয়স্থান এবং ব্যাক আপ চালু করুন"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"আপনার মেলবক্স প্রায় পূর্ণ। স্থান খালি করতে, অতিরিক্ত সঞ্চয়স্থান চালু করুন যাতে Google আপনার ভয়েসমেল বার্তাগুলি পরিচালনা করতে এবং ব্যাক আপ নিতে পারে।"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"আপনার ভয়েসমেল পিন সেট করুন"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"যে কোনো সময়ে আপনার ভয়েসমেল অ্যাক্সেস করার জন্য আপনার একটি ভয়েসমেল পিন প্রয়োজন৷"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"অজানা ত্রুটি"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"বিমান মোড সেটিংস"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"পিন সেট করুন"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"আবার চেষ্টা করুন"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"চালু করুন"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"না থাক"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"সমন্বয় করুন"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"ভয়েসমেলে কল করুন"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"কাস্টমার সমর্থনে কল করুন"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"দুঃখিত, আমরা একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছি৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনো সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯০০১৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"দুঃখিত, আমরা একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছি৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনো সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯০০২৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"দুঃখিত, আমরা একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছি৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনো সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯০০৩৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করা যাবে না"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"দুঃখিত, আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করার সময়ে আমাদের সমস্যা হচ্ছে৷ আপনি যদি একটি দুর্বল সিগন্যালযুক্ত এলাকায় থাকেন, তাহলে জোরালো সিগন্যাল না পাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷ যদি তখনো সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯০০৪৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করা যাবে না"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"দুঃখিত, আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করার সময়ে আমাদের সমস্যা হচ্ছে৷ আপনি যদি একটি দুর্বল সিগন্যালযুক্ত এলাকায় থাকেন, তাহলে জোরালো সিগন্যাল না পাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷ যদি তখনো সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯০০৫৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করা যাবে না"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"দুঃখিত, আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করার সময়ে আমাদের সমস্যা হচ্ছে৷ আপনি যদি একটি দুর্বল সিগন্যালযুক্ত এলাকায় থাকেন, তাহলে জোরালো সিগন্যাল না পাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন এবং আবার চেষ্টা করুন৷ যদি তখনো সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯০০৬৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"দুঃখিত, আমরা একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছি৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনো সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯০০৭৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"দুঃখিত, আমরা একটি সমস্যার সম্মুখীন হয়েছি৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনো সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯০০৮৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"দুঃখিত, আপনার পরিষেবার সেট আপ করার সময়ে আমাদের সমস্যা হচ্ছে৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনো সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯০০৯৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে সংযুক্ত করা যাবে না"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"দুঃখিত, আমরা আপনার ভয়েস মেলবক্সের সাথে এই সময়ে সংযুক্ত করতে পারছি না৷ অনুগ্রহ করে আবার পরে চেষ্টা করুন৷ যদি তখনো সমস্যাটি থেকে থাকে, তাহলে অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯০৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"ভয়েসমেলের সেট আপ করুন"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"আপনার অ্যাকাউন্টে ভয়েসমেলের সেট আপ করা নেই৷ অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯১৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"ভয়েসমেল"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"এই ডিভাইসটিতে ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলকে ব্যবহার করা যাবে না৷ অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯২৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯৩৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলের সেট আপ সম্পূর্ণ করতে, অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯৪৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলের সেট আপ সম্পূর্ণ করতে, অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯৫৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলকে সক্রিয় করতে, অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯৬৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলের সেট আপ সম্পূর্ণ করতে, অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯৮৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলটি অক্ষম রয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলকে সক্রিয় করতে, অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯৭৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৮৯৷"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯৯৷"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলের নিবন্ধন এবং শর্তাদি"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল ব্যবহার করার জন্য আপনাকে অবশ্যই Verizon Wireless এর নিবন্ধন এবং শর্তাদি স্বীকার করতে হবে:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"নিবন্ধন এবং শর্তাদি অস্বীকার করা হলে ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল অক্ষম করা হবে৷"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল অক্ষম করুন"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"শুধুমাত্র *৮৬ নম্বরে কল করেই ভয়েসমেল অ্যাক্সেস করা যাবে৷ এগিয়ে যাওয়ার জন্য একটি নতুন ভয়েসমেলের পিন সেট করুন৷"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"পিন সেট করুন"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..0352436c4
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Isključi način rada u avionu"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiviranje vizuelne govorne pošte"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Možda nećete primati obavještenja o govornoj pošti dok se vizuelna govorna pošta ne aktivira u potpunosti. U međuvremenu pozovite govornu poštu za preuzimanje novih poruka."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Provjerite imate li mobilnu mrežu na telefonu i pokušajte ponovo."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Isključite način rada u avionu i pokušajte ponovo."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Niste povezani na mrežu"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nećete primati obavještenja o novoj govornoj pošti. Ako ste na Wi-Fi mreži, možete provjeriti govornu poštu tako što ćete sada obaviti sinhronizaciju."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nećete primati obavještenja o novoj govornoj pošti. Isključite način rada u avionu da sinhronizirate govornu poštu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Vaš telefon treba imati mobilnu podatkovnu vezu za provjeru govorne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Pokušajte ponovo kada Wi-Fi ili mobilna mreža bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Pokušajte ponovo kada mobilna podatkovna mreža bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Pristigla pošta je skoro puna"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Nećete moći primati novu govornu poštu ako je vam je pristigla pošta puna."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Ne možete primati novu govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Vaša pristigla pošta je puna. Pokušajte izbrisati neke poruke da primite novu govornu poštu."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Uključite dodatnu pohranu i sigurnosnu kopiju"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Poštanski pretinac je pun. Da oslobodite prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati vašim porukama govorne pošte i praviti njihovu sigurnosnu kopiju."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Uključite dodatnu pohranu i sigurnosnu kopiju"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Poštanski pretinac je gotovo sasvim pun. Da oslobodite prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati vašim porukama govorne pošte i praviti njihovu sigurnosnu kopiju."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Postavite PIN za govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"PIN za govornu poštu trebat će vam svaki put kada zatražite pristup govornoj pošti."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Nepoznata greška"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Postavke načina rada u avionu"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Postavi PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Pokušajte ponovo"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Uključi"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ne, hvala"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinhroniziraj"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Pozovi govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Pozovi korisničku podršku"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Nešto nije uredu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Nešto nije uredu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Nešto nije uredu"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Nažalost, imamo problema pri povezivanju na spremnik govorne pošte. Ako se nalazite u području sa slabim signalom, pričekajte dok signal ne bude jači i pokušajte ponovo. Ako problem ne nestane, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Nešto nije uredu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Nešto nije uredu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Nažalost, došlo je do problema. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Nešto nije uredu"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Nažalost, imamo problema s postavljanjem vaše usluge. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Povezivanje na spremnik govorne pošte nije moguće"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Nažalost, trenutno ne možemo uspostaviti vezu s vašim spremnikom govorne pošte. Pokušajte ponovo kasnije. Ako problem ne nestane, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Postavljanje govorne pošte"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Govorna pošta nije postavljena na vašem računu. Kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Govorna pošta"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Vizuelna govorna pošta se ne može koristiti na ovom uređaju. Kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Nešto nije uredu"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizuelna govorna pošta"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizuelna govorna pošta"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizuelna govorna pošta"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Da aktivirate vizuelnu govornu poštu, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Nešto nije uredu"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Da dovršite postavljanje vizuelne govorne pošte, kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Vizuelna govorna pošta je onemogućena"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Kontaktirajte korisnički podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> da aktivirate vizuelnu govornu poštu."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Nešto nije uredu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Nešto nije uredu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Nešto nije uredu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Uslovi i odredbe vizuelne govorne pošte"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Morate prihvatiti uslove i odredbe kompanije Verizon Wireless prije korištenja vizuelne govorne pošte:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Vizuelna govorna pošta bit će onemogućena ako odbijete uslove i odredbe."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Onemogući vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Govornoj pošti ćete moći pristupiti samo pozivanjem broja *86. Postavite novi PIN govorne pošte da nastavite."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Postavi PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b6d844df8
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Desactiva el mode d\'avió"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"S\'està activant la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"És possible que no rebis notificacions de missatges de veu fins que la bústia de veu visual estigui completament activada. Fins aleshores, truca a la bústia de veu per recuperar els missatges nous."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"No es pot activar la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Comprova la connexió mòbil del telèfon i torna-ho a provar."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desactiva el mode d\'avió i torna-ho a provar."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sense connexió"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Si estàs connectat a una xarxa Wi-Fi, pots sincronitzar ara per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Desactiva el mode d\'avió per sincronitzar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"El telèfon necessita una connexió de dades mòbils per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"No es pot activar la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"No es pot actualitzar la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Torna-ho a provar quan la connexió Wi-Fi o mòbil sigui millor. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Torna-ho a provar quan la connexió de dades mòbils sigui millor. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"No es pot actualitzar la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"No es pot actualitzar la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"No es pot actualitzar la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"No es pot actualitzar la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"La safata d\'entrada està gairebé plena"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"No podràs rebre missatges de veu nous si la safata d\'entrada està plena."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"No es poden rebre missatges de veu nous"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"La safata d\'entrada està plena. Per rebre missatges de veu nous, prova de suprimir alguns missatges."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Activa l\'emmagatzematge addicional i la còpia de seguretat"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Tens la bústia plena. Per alliberar espai, activa l\'emmagatzematge addicional perquè Google pugui gestionar els missatges de veu i crear-ne una còpia de seguretat."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Activa l\'emmagatzematge addicional i la còpia de seguretat"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Tens la bústia gairebé plena. Per alliberar espai, activa l\'emmagatzematge addicional perquè Google pugui gestionar els missatges de veu i crear-ne una còpia de seguretat."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Defineix el PIN per als missatges de veu"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Necessitaràs el PIN per als missatges de veu cada vegada que truquis per accedir-hi."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Error desconegut"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Configuració del mode d\'avió"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Defineix el PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Torna-ho a provar"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Activa"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"No, gràcies"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sincronitza"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Truca a la bústia veu"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Truca a l\'assistència al client"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"S\'ha produït un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"S\'ha produït un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"S\'ha produït un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"No es pot establir la connexió amb la bústia de veu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Estem tenint dificultats per establir la connexió amb la bústia de veu. Si ets en una àrea amb poca cobertura, espera fins que millori i torna-ho a provar. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"No es pot establir la connexió amb la bústia de veu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Estem tenint dificultats per establir la connexió amb la bústia de veu. Si ets en una àrea amb poca cobertura, espera fins que millori i torna-ho a provar. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"No es pot establir la connexió amb la bústia de veu"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Estem tenint dificultats per establir la connexió amb la bústia de veu. Si ets en una àrea amb poca cobertura, espera fins que millori i torna-ho a provar. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"S\'ha produït un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"S\'ha produït un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Hem tingut un problema. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"S\'ha produït un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Estem tenint dificultats per configurar el servei. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"No es pot establir la connexió amb la bústia de veu"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"No podem establir la connexió amb la bústia de veu en aquest moment. Torna-ho a provar més tard. Si el problema continua, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Configura la bústia de veu"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"La bústia de veu no està configurada al teu compte. Contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Bústia de veu"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"La bústia de veu visual no es pot utilitzar en aquest dispositiu. Contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"S\'ha produït un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Bústia de veu visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Per completar la configuració de la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Bústia de veu visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Per completar la configuració de la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Bústia de veu visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Per activar la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"S\'ha produït un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Per completar la configuració de la bústia de veu visual, contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"La bústia de veu visual està desactivada"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> per activar la bústia de veu visual."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"S\'ha produït un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"S\'ha produït un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"S\'ha produït un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termes i condicions de la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Has d\'acceptar els termes i condicions de Verizon Wireless per utilitzar la bústia de veu visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"La bústia de veu visual es desactivarà si es rebutgen els termes i condicions."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desactiva la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Només podràs accedir a la bústia de veu trucant al *86. Defineix un nou PIN de la bústia de veu per continuar."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Defineix el PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..c52f7b007
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Vypnout režim letadla"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktivace vizuální hlasové schránky"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Je možné, že dokud nebude vizuální hlasová schránka plně aktivována, nebudou vám chodit oznámení z hlasové schránky. Do té doby se k novým zprávám dostanete po zavolání do hlasové schránky."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktivovat"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Zkontrolujte, že je telefon připojen k mobilní síti a zkuste to znovu."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Vypněte režim letadla a zkuste to znovu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nejste připojeni"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud jste připojeni k Wi-Fi, můžete hlasovou schránku zkontrolovat synchronizací."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud chcete hlasovou schránku synchronizovat, vypněte režim letadla."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefon musí být připojen k mobilním datům, aby bylo možné zkontrolovat hlasovou schránku."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktivovat"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k Wi-Fi nebo k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Schránka je téměř plná"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Pokud máte plnou schránku, nemůžete přijímat nové hlasové zprávy."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Nemůžete přijímat nové hlasové zprávy"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Vaše schránka je plná. Abyste mohli přijímat nové hlasové zprávy, zkuste nějaké zprávy smazat."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Zapněte si další úložiště a zálohování"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Vaše e-mailová schránka je plná. Pokud chcete uvolnit místo, zapněte si další úložiště, aby Google mohl spravovat a zálohovat vaše hlasové zprávy."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Zapněte si další úložiště a zálohování"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Vaše e-mailová schránka je téměř plná. Pokud chcete uvolnit místo, zapněte si další úložiště, aby Google mohl spravovat a zálohovat vaše hlasové zprávy."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Nastavit kód PIN hlasové schránky"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"PIN hlasové schránky budete potřebovat, kdykoli do své hlasové schránky zavoláte."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Neznámá chyba"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Nastavení režimu letadla"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Nastavit kód PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Zkusit znovu"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Zapnout"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ne, děkuji"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synchronizace"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Volat hlasovou schránku"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Volat zákaznickou podporu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Něco se pokazilo"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Bohužel se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Něco se pokazilo"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Bohužel se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Něco se pokazilo"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Bohužel se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"K vaší hlasové schránce se nepodařilo připojit"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Při připojování k vaší hlasové schránce se bohužel vyskytl problém. Jste-li na místě se slabým signálem, počkejte, dokud signál nebude lepší, a zkuste to znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"K vaší hlasové schránce se nepodařilo připojit"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Při připojování k vaší hlasové schránce se bohužel vyskytl problém. Jste-li na místě se slabým signálem, počkejte, dokud nebudete mít lepší signál, a zkuste to znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"K vaší hlasové schránce se nepodařilo připojit"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Při připojování k vaší hlasové schránce se bohužel vyskytl problém. Jste-li na místě se slabým signálem, počkejte, dokud nebudete mít lepší signál, a zkuste to znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Něco se pokazilo"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Bohužel se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Něco se pokazilo"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Bohužel se vyskytl problém. Zkuste to prosím znovu. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Něco se pokazilo"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Při nastavování vaší služby se bohužel vyskytl problém. Zkuste to znovu později. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"K vaší hlasové schránce se nepodařilo připojit"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Bohužel vás k vaší hlasové schránce momentálně nemůžeme připojit. Zkuste to znovu později. Pokud budou potíže přetrvávat, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Nastavení hlasové schránky"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Hlasová schránka není ve vašem účtu nastavena. Kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Hlasová schránka"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Vizuální hlasovou schránku na tomto zařízení nelze používat. Kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Něco se pokazilo"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizuální hlasová schránka"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Chcete-li dokončit nastavení vizuální hlasové schránky, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizuální hlasová schránka"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Chcete-li dokončit nastavení vizuální hlasové schránky, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizuální hlasová schránka"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Chcete-li aktivovat vizuální hlasovou schránku, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Něco se pokazilo"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Chcete-li dokončit nastavení vizuální hlasové schránky, kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Vizuální hlasová schránka je vypnutá"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Vizuální hlasovou schránku aktivujete po zavolání zákaznického servisu na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Něco se pokazilo"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Něco se pokazilo"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Něco se pokazilo"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Smluvní podmínky vizuální hlasové schránky"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Pokud chcete používat vizuální hlasovou schránku, musíte přijmout smluvní podmínky společnosti Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Pokud smluvní podmínky odmítnete, vizuální hlasová schránka bude vypnuta."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Vypnout vizuální hlasovou schránku"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Hlasová schránka bude dostupná jen zavoláním na číslo *86. Pokud chcete pokračovat, nastavte si nový kód PIN k hlasové schránce."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Nastavit kód PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..26e5ede7c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Slå flytilstand fra"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiverer visuel telefonsvarer"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Du modtager muligvis ikke telefonsvarerunderretninger, før den visuelle telefonsvarer er fuldt aktiveret. Ring til telefonsvareren for hente nye beskeder, indtil telefonsvareren er fuldt aktiveret."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Visuel telefonsvarer kan ikke aktiveres"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Sørg for, at din telefon har mobilforbindelse, og prøv igen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Slå flytilstand fra, og prøv igen."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ingen forbindelse"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du vil ikke få besked om nye telefonsvarerbeskeder. Hvis du er på Wi-Fi, kan du tjekke, om der er telefonsvarerbeskeder, ved at synkronisere nu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du vil ikke få besked om nye telefonsvarerbeskeder. Slå flytilstand fra for at synkronisere din e-mail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Din telefon skal have en mobilforbindelse, for at du kan tjekke din telefonsvarer."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Visuel telefonsvarer kan ikke aktiveres"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Visuel telefonsvarer kan ikke opdateres"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Prøv igen, når din Wi-Fi- eller mobilforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Prøv igen, når din mobildataforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Visuel telefonsvarer kan ikke opdateres"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Visuel telefonsvarer kan ikke opdateres"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Visuel telefonsvarer kan ikke opdateres"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Visuel telefonsvarer kan ikke opdateres"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Indbakken er næsten fuld"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Du vil ikke kunne modtage nye telefonsvarerbeskeder, hvis din indbakke er fuld."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Du kan ikke modtage nye telefonsvarerbeskeder"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Din indbakke er fuld. Prøv at slette nogle beskeder for at modtage nye telefonsvarerbeskeder."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Slå ekstra lagerplads og sikkerhedskopiering til"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Din telefonsvarer er fuld. Du kan frigøre plads ved at slå ekstra lagerplads til, så Google kan administrere og sikkerhedskopiere dine talebeskeder."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Slå ekstra lagerplads og sikkerhedskopiering til"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Din telefonsvarer er næsten fuld. Du kan frigøre plads ved at slå ekstra lagerplads til, så Google kan administrere og sikkerhedskopiere dine talebeskeder."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Bestem pinkoden til din telefonsvarer"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Du skal bruge en pinkode til din telefonsvarer, når du ringer for at få adgang til den."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Ukendt fejl"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Indstillinger for flytilstand"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Vælg pinkode"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Prøv igen"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Slå til"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nej tak"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synkroniser"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Ring til telefonsvarer"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Ring til kundesupport"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Der opstod en fejl"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Hvis der stadig er et problem, skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Der opstod en fejl"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Hvis der stadig er et problem, skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Der opstod en fejl"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Hvis der stadig er et problem, skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Vi har desværre problemer med at oprette forbindelse til din telefonsvarer. Hvis du befinder dig i et område med dårlig signalstyrke, skal du vente, til du har et stærkt signal, og prøve igen. Hvis der stadig er et problem, skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Vi har desværre problemer med at oprette forbindelse til din telefonsvarer. Hvis du befinder dig i et område med dårlig signalstyrke, skal du vente, til du har et stærkt signal, og prøve igen. Hvis der stadig er et problem, skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Vi har desværre problemer med at oprette forbindelse til din telefonsvarer. Hvis du befinder dig i et område med dårlig signalstyrke, skal du vente, til du har et stærkt signal, og prøve igen. Hvis der stadig er et problem, skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Der opstod en fejl"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Hvis der stadig er et problem, skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Der opstod en fejl"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Der opstod desværre et problem. Prøv igen senere. Hvis der stadig er et problem, skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Der opstod en fejl"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Vi har desværre problemer med at konfigurere din tjeneste. Prøv igen senere. Hvis der stadig er et problem, skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Der kan ikke oprettes forbindelse til din telefonsvarer"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Vi kan desværre ikke oprette forbindelse til din telefonsvarer i øjeblikket. Prøv igen senere. Hvis der stadig er et problem, skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Konfigurer telefonsvarer"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Telefonsvarer er ikke konfigureret på din konto. Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, og fortæl dem, at fejlkoden er 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Telefonsvarer"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Visuel telefonsvarer kan ikke bruges på denne enhed. Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, og fortæl dem, at fejlkoden 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Der opstod en fejl"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, og fortæl dem, at fejlkoden er 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visuel telefonsvarer"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"For at fuldføre konfigurationen af den visuelle telefonsvarer skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visuel telefonsvarer"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"For at fuldføre konfigurationen af den visuelle telefonsvarer skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visuel telefonsvarer"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"For at aktivere den visuelle telefonsvarer skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Der opstod en fejl"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"For at fuldføre konfigurationen af den visuelle telefonsvarer skal du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og fortælle dem, at fejlkoden er 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visuel telefonsvarer er deaktiveret"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> for at aktivere visuel telefonsvarer."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Der opstod en fejl"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, og fortæl dem, at fejlkoden er 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Der opstod en fejl"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, og fortæl dem, at fejlkoden er 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Der opstod en fejl"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, og fortæl dem, at fejlkoden er 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vilkår og betingelser for visuel telefonsvarer"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du skal acceptere vilkår og betingelser for Verizon Wireless for at bruge visuel telefonsvarer:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuel telefonsvarer bliver deaktiveret, hvis vilkår og betingelser afvises."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Deaktiver visuel telefonsvarer"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Telefonsvareren er kun tilgængelig, hvis du taster *86 og ringer op. Angiv en ny pinkode til telefonsvarer for at fortsætte."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Angiv pinkode"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..d3bfdcd6f
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Flugmodus deaktivieren"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Visuelle Mailbox wird aktiviert"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Möglicherweise erhältst du keine Mailbox-Benachrichtigungen, solange die visuelle Mailbox nicht vollständig aktiviert ist. Bis es soweit ist, kannst du deine Mailbox anrufen, um neue Nachrichten abzuhören."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Visuelle Mailbox kann nicht aktiviert werden"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Vergewissere dich, dass dein Smartphone eine Mobilfunkverbindung hat und versuche es noch einmal."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Schalte den Flugmodus aus und versuche es noch einmal."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Keine Verbindung"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du wirst nicht über neue Mailbox-Nachrichten informiert. Wenn du eine WLAN-Verbindung hast, kannst du deine Mailbox abrufen, indem du dein Smartphone jetzt synchronisierst."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du wirst nicht über neue Mailbox-Nachrichten informiert. Schalte den Flugmodus aus, um deine Mailbox zu synchronisieren."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Dein Smartphone benötigt eine mobile Datenverbindung, um die Mailbox abzurufen."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Visuelle Mailbox kann nicht aktiviert werden"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Versuch es noch einmal, sobald die WLAN- bzw. Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Versuch es noch einmal, sobald die Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Mailbox fast voll"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Wenn deine Mailbox voll ist, kannst du keine neuen Sprachnachrichten empfangen."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Es können keine neuen Mailbox-Nachrichten empfangen werden"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Deine Mailbox ist voll. Lösche einige Nachrichten, um neue empfangen zu können."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Zusätzlichen Speicher und Sicherung aktivieren"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Dein Postfach ist voll. Aktivere zusätzlichen Speicher, um Speicherplatz freizugeben. So kann Google deine Mailbox-Nachrichten verwalten und sichern."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Zusätzlichen Speicher und Sicherung aktivieren"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Dein Postfach fast ist voll. Aktivere zusätzlichen Speicher, um Speicherplatz freizugeben. So kann Google deine Mailbox-Nachrichten verwalten und sichern."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Mailbox-PIN festlegen"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Bei jedem Anruf auf deiner Mailbox benötigst du eine Mailbox-PIN."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Unbekannter Fehler"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Flugmoduseinstellungen"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN festlegen"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Erneut versuchen"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Aktivieren"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nein danke"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synchronisieren"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Mailbox anrufen"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Kundensupport anrufen"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9001 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9002 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9003 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Verbindung zur Sprach-Mailbox nicht möglich"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9004 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Verbindung zur Sprach-Mailbox nicht möglich"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9005 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Verbindung zur Sprach-Mailbox nicht möglich"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9006 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9007 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9008 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Wir haben einen Fehler entdeckt. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9009 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Verbindung zur Sprach-Mailbox nicht möglich"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Zurzeit kann keine Verbindung zu deiner Mailbox hergestellt werden. Bitte versuche es später noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9990 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Mailbox einrichten"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Für dein Konto ist keine Mailbox eingerichtet. Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9991 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Die visuelle Mailbox kann auf diesem Gerät nicht genutzt werden. Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9992 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9993 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visuelle Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Um die Einrichtung der visuellen Mailbox abzuschließen, wende dich bitte an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9994 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visuelle Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Um die Einrichtung der visuellen Mailbox abzuschließen, wende dich bitte an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9995 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visuelle Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Um die visuelle Mailbox zu aktivieren, wende dich bitte an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9996 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Um die Einrichtung der visuellen Mailbox abzuschließen, wende dich bitte an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9998 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visuelle Mailbox ist deaktiviert"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, um die visuelle Mailbox zu aktivieren."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9997 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9989 an."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9999 an."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Nutzungsbedingungen für visuelle Mailbox"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du muss den Nutzungsbedingungen von Verizon Wireless zustimmen, um die visuelle Mailbox zu verwenden:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Die visuelle Mailbox wird deaktiviert, wenn du die Nutzungsbedingungen ablehnst."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Visuelle Mailbox deaktivieren"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Du kannst nur auf Mailbox-Nachrichten zugreifen, indem du *86 anrufst. Lege eine neue Mailbox-PIN fest, um fortzufahren."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN festlegen"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..acd1ca0e7
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Απενεργοποίηση λειτουργίας πτήσης"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Ενδέχεται να μην λαμβάνετε ειδοποιήσεις αυτόματου τηλεφωνητή έως ότου ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής ενεργοποιηθεί πλήρως. Καλέστε τον αυτόματο τηλεφωνητή για να ανακτήσετε νέα μηνύματα, έως ότου γίνει πλήρης ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας διαθέτει σύνδεση κινητής τηλεφωνίας και δοκιμάστε ξανά."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης και δοκιμάστε ξανά."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Δεν υπάρχει σύνδεση"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Εάν είστε συνδεδεμένοι μέσω Wi-Fi, μπορείτε να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας για μηνύματα, εκτελώντας συγχρονισμό τώρα."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης για συγχρονισμό φωνητικών μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Το τηλέφωνό σας χρειάζεται σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας για έλεγχο του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση Wi-Fi ή η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Εισερχόμενα σχεδόν πλήρη"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Δεν θα είστε σε θέση να λάβετε νέα φωνητικά μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή εάν τα εισερχόμενά σας είναι πλήρη."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Δεν μπορείτε να λάβετε νέα μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Τα εισερχόμενά σας είναι πλήρη. Δοκιμάστε να διαγράψετε μερικά μηνύματα, για να λάβετε νέα μηνύματα από τον αυτόματο τηλεφωνητή."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Το γραμματοκιβώτιό σας είναι πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Ενεργοποίηση επιπλέον αποθηκευτικού χώρου και αντιγράφων ασφαλείας"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Το γραμματοκιβώτιό σας είναι σχεδόν πλήρες. Για να ελευθερώσετε χώρο, ενεργοποιήστε επιπλέον αποθηκευτικό χώρο, ώστε η Google μπορεί να διαχειριστεί και να δημιουργήσει αντίγραφα ασφαλείας των μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ορίστε PIN για τον αυτόματο τηλεφωνητή σας"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Θα χρειάζεστε ένα PIN φωνητικού τηλεφωνητή κάθε φορά που καλείτε, για να έχετε πρόσβαση στον τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Άγνωστο σφάλμα"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Ρυθμίσεις λειτουργίας πτήσης"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ορισμός PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Δοκιμάστε ξανά"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Ενεργοποίηση"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Όχι, ευχαριστώ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Συγχρονισμός"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Κλήση αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Κλήση τμήματος υποστήριξης πελατών"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Δυστυχώς, αντιμετωπίσαμε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Δυστυχώς, αντιμετωπίσαμε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Δυστυχώς, αντιμετωπίσαμε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Δυστυχώς, αντιμετωπίζουμε πρόβλημα με τη σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας. Εάν βρίσκεστε σε κάποια περιοχή με ασθενές σήμα, περιμένετε έως ότου βρεθείτε κάπου με ισχυρό σήμα και δοκιμάστε ξανά. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Δυστυχώς, αντιμετωπίζουμε πρόβλημα με τη σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας. Εάν βρίσκεστε σε κάποια περιοχή με ασθενές σήμα, περιμένετε έως ότου βρεθείτε κάπου με ισχυρό σήμα και δοκιμάστε ξανά. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Δυστυχώς, αντιμετωπίζουμε πρόβλημα με τη σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας. Εάν βρίσκεστε σε κάποια περιοχή με ασθενές σήμα, περιμένετε έως ότου βρεθείτε κάπου με ισχυρό σήμα και δοκιμάστε ξανά. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Δυστυχώς, αντιμετωπίσαμε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Δυστυχώς, αντιμετωπίσαμε κάποιο πρόβλημα. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Δυστυχώς, αντιμετωπίζουμε πρόβλημα με τη ρύθμιση της υπηρεσίας στην περίπτωσή σας. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Δεν είναι δυνατή η σύνδεση στον αυτόματο τηλεφωνητή σας"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Δυστυχώς, δεν είμαστε σε θέση να συνδεθούμε στον αυτόματο τηλεφωνητή σας αυτήν τη στιγμή. Δοκιμάστε ξανά αργότερα. Εάν το πρόβλημα παραμένει, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Ρύθμιση αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Δεν έχει γίνει ρύθμιση του αυτόματου τηλεφωνητή για τον λογαριασμό σας. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αυτήν τη συσκευή. Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Για να ολοκληρώσετε τη ρύθμιση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή, επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής είναι απενεργοποιημένος"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> για να ενεργοποιήσετε τον οπτικό αυτόματο τηλεφωνητή."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Όροι και Προϋποθέσεις οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Πρέπει να αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις της Verizon Wireless για να χρησιμοποιήσετε τον οπτικό αυτόματο τηλεφωνητή:\n\n"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής θα απενεργοποιηθεί εάν δεν αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Απενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ο αυτόματος τηλεφωνητής θα είναι προσβάσιμος μόνο καλώντας το *86. Ορίστε έναν νέο αριθμό PIN αυτόματου τηλεφωνητή για να συνεχίσετε."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ορισμός PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a036950a6
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Turn off aeroplane mode"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activating visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Make sure that your phone has a mobile connection and try again."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Turn off aeroplane mode and try again."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"No connection"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"You won\'t be notified about new voicemail. If you\'re on Wi-Fi, you can check for voicemail by syncing now."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Your phone needs a mobile data connection to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Try again when your Wi-Fi or mobile connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Inbox almost full"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"You won\'t be able to receive new voicemail if your inbox is full."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Can\'t receive new voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Your inbox is full. Try deleting some messages to receive new voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Turn on extra storage and backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Your mailbox is full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Turn on extra storage and backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Your mailbox is almost full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Set your voicemail PIN"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"You\'ll need a voicemail PIN whenever you call to access your voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Unknown error"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Aeroplane mode settings"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Set PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Try again"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Turn on"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"No, thanks"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sync"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Call voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Call Customer Support"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Sorry, we\'re having trouble setting up your service. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Sorry, we\'re not able to connect to your voice mailbox at the moment. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Set up voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Voicemail isn\'t set up on your account. Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Visual voicemail cannot be used on this device. Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visual voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"To complete setting up visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visual voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"To complete setting up visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visual voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"To activate visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"To complete setting up visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visual voicemail is disabled"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> to activate visual voicemail."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visual voicemail Terms and Conditions"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"You must accept Verizon Wireless\'s Terms and Conditions to use visual voicemail:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Disable visual voicemail"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Set PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a036950a6
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Turn off aeroplane mode"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activating visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Make sure that your phone has a mobile connection and try again."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Turn off aeroplane mode and try again."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"No connection"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"You won\'t be notified about new voicemail. If you\'re on Wi-Fi, you can check for voicemail by syncing now."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Your phone needs a mobile data connection to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Try again when your Wi-Fi or mobile connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Inbox almost full"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"You won\'t be able to receive new voicemail if your inbox is full."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Can\'t receive new voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Your inbox is full. Try deleting some messages to receive new voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Turn on extra storage and backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Your mailbox is full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Turn on extra storage and backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Your mailbox is almost full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Set your voicemail PIN"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"You\'ll need a voicemail PIN whenever you call to access your voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Unknown error"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Aeroplane mode settings"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Set PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Try again"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Turn on"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"No, thanks"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sync"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Call voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Call Customer Support"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Sorry, we\'re having trouble setting up your service. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Sorry, we\'re not able to connect to your voice mailbox at the moment. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Set up voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Voicemail isn\'t set up on your account. Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Visual voicemail cannot be used on this device. Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visual voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"To complete setting up visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visual voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"To complete setting up visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visual voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"To activate visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"To complete setting up visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visual voicemail is disabled"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> to activate visual voicemail."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visual voicemail Terms and Conditions"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"You must accept Verizon Wireless\'s Terms and Conditions to use visual voicemail:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Disable visual voicemail"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Set PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a036950a6
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Turn off aeroplane mode"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activating visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Make sure that your phone has a mobile connection and try again."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Turn off aeroplane mode and try again."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"No connection"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"You won\'t be notified about new voicemail. If you\'re on Wi-Fi, you can check for voicemail by syncing now."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Your phone needs a mobile data connection to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Try again when your Wi-Fi or mobile connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Can\'t update visual voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Inbox almost full"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"You won\'t be able to receive new voicemail if your inbox is full."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Can\'t receive new voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Your inbox is full. Try deleting some messages to receive new voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Turn on extra storage and backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Your mailbox is full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Turn on extra storage and backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Your mailbox is almost full. To free up space, turn on extra storage so that Google can manage and back up your voicemail messages."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Set your voicemail PIN"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"You\'ll need a voicemail PIN whenever you call to access your voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Unknown error"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Aeroplane mode settings"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Set PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Try again"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Turn on"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"No, thanks"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sync"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Call voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Call Customer Support"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Sorry, we\'re having trouble setting up your service. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Can\'t connect to your voice mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Sorry, we\'re not able to connect to your voice mailbox at the moment. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Set up voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Voicemail isn\'t set up on your account. Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Visual voicemail cannot be used on this device. Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visual voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"To complete setting up visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visual voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"To complete setting up visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visual voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"To activate visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"To complete setting up visual voicemail, please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visual voicemail is disabled"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> to activate visual voicemail."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Something went wrong"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visual voicemail Terms and Conditions"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"You must accept Verizon Wireless\'s Terms and Conditions to use visual voicemail:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Disable visual voicemail"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Set PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..485a78b10
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Desactivar el modo de avión"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activando el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Es posible que no recibas notificaciones de los mensajes de voz hasta que el buzón de voz visual se encuentre completamente activado. Hasta ese momento, puedes llamar al buzón de voz para recuperar los mensajes nuevos."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"No se puede activar el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Asegúrate de que el teléfono tenga conexión móvil y vuelve a intentarlo."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desactiva el modo de avión y vuelve a intentarlo."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sin conexión"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás conectado a Wi-Fi, puedes sincronizar ahora para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Desactiva el modo de avión para sincronizar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"El teléfono necesita una conexión de datos móviles para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"No se puede activar el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"No se puede actualizar el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Vuelve a intentarlo cuando la conexión Wi-Fi o la conexión móvil mejoren. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Vuelve a intentarlo cuando la conexión de datos móviles mejore. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"No se puede actualizar el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"No se puede actualizar el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"No se puede actualizar el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"No se puede actualizar el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"La carpeta Recibidos está casi llena"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Si la carpeta Recibidos está llena, no podrás recibir mensajes de voz nuevos."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"No se pueden recibir mensajes de voz nuevos"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"La carpeta Recibidos está llena. Intenta borrar algunos mensajes para recibir mensajes de voz nuevos."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Activar la copia de seguridad y obtener almacenamiento adicional"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Tu buzón está lleno. Para liberar espacio, obtén almacenamiento adicional para que Google pueda administrar tus mensajes de voz y hacer copias de seguridad de ellos."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Activar la copia de seguridad y obtener almacenamiento adicional"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Tu buzón está casi lleno. Para liberar espacio, obtén almacenamiento adicional para que Google pueda administrar tus mensajes de voz y hacer copias de seguridad de ellos."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Configura el PIN del buzón de voz"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Necesitas un PIN cada vez que llames para acceder al buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Error desconocido"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Configuración del modo de avión"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Establecer PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Volver a intentarlo"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Activar"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"No, gracias"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sincronizar"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Llamar al buzón de voz"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Llamar al servicio de atención al cliente"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Se produjo un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Lo sentimos, tuvimos un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Se produjo un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Lo sentimos, tuvimos un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Se produjo un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Lo sentimos, tuvimos un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"No se puede establecer la conexión con el buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Lo sentimos, tenemos problemas para establecer la conexión con tu buzón de voz. Si te encuentras en un área donde la señal es débil, espera a que haya buena señal y vuelve a intentarlo. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"No se puede establecer la conexión con el buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Lo sentimos, tenemos problemas para establecer la conexión con tu buzón de voz. Si te encuentras en un área donde la señal es débil, espera a que haya buena señal y vuelve a intentarlo. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"No se puede establecer la conexión con el buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Lo sentimos, tenemos problemas para establecer la conexión con tu buzón de voz. Si te encuentras en un área donde la señal es débil, espera a que haya buena señal y vuelve a intentarlo. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Se produjo un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Lo sentimos, tuvimos un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Se produjo un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Lo sentimos, tuvimos un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Se produjo un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Lo sentimos, tenemos dificultades para configurar tu servicio. Vuelve a intentarlo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"No se puede establecer la conexión con el buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Lo sentimos, no podemos establecer la conexión con tu buzón de voz en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde. Si el problema persiste, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Configurar el buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"El buzón de voz no está configurado en tu cuenta. Comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"No se puede usar el buzón de voz visual en este dispositivo. Comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Se produjo un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Buzón de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Para completar la configuración del buzón de voz visual, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Buzón de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Para completar la configuración del buzón de voz visual, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Buzón de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Para activar el buzón de voz visual, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Se produjo un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Para completar la configuración del buzón de voz visual, comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"El buzón de voz visual está inhabilitado"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> para activar el buzón de voz visual."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Se produjo un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Se produjo un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Se produjo un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Términos y condiciones del buzón de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Debes aceptar los términos y condiciones de Verizon Wireless para usar el buzón de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"El buzón de voz visual se desactiva si no aceptas los términos y condiciones."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Inhabilitar buzón de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Solo podrás acceder al buzón de voz llamando al *86. Para continuar, establece un nuevo PIN para el buzón de voz."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Establecer PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..d351f375c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Desactivar modo avión"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activando el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Es posible que no recibas notificaciones de mensajes de voz hasta que se active totalmente el buzón de voz visual. Hasta ese momento, puedes llamar al buzón de voz para escuchar los mensajes nuevos."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"No se puede activar el correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Comprueba que el teléfono tenga cobertura e inténtalo otra vez."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desactiva el modo avión e inténtalo otra vez."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sin conexión"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás usando una Wi-Fi, puedes sincronizar ahora el teléfono para comprobar si hay mensajes de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si quieres sincronizar tu buzón de voz, desactiva el modo avión."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Para comprobar el buzón de voz, necesitas una conexión de datos móviles en el teléfono."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"No se puede activar el correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"No se puede actualizar el correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión Wi-Fi o de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"No se puede actualizar el correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"No se puede actualizar el correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"No se puede actualizar el correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"No se puede actualizar el correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"La bandeja de entrada está casi llena"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Si la bandeja de entrada está llena, no podrás recibir los mensajes de voz nuevos."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"No puedes recibir los mensajes de voz nuevos"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Tienes la bandeja de entrada llena. Para recibir nuevos mensajes de voz, prueba a eliminar algunos antiguos."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Habilitar más espacio de almacenamiento y de copia de seguridad"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Tu buzón de voz está lleno. Para desocupar espacio, habilita más almacenamiento para que Google pueda hacer una copia de seguridad de tus mensajes del buzón de buzón y gestionarlos."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Habilitar más espacio de almacenamiento y de copia de seguridad"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Tu buzón de voz está prácticamente lleno. Para desocupar espacio, habilita más almacenamiento para que Google pueda hacer una copia de seguridad de tus mensajes del buzón de buzón y gestionarlos."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Configura el PIN del buzón de voz"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Deberás introducir un PIN del buzón de voz siempre que llames para escuchar los mensajes de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Error desconocido"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Ajustes del modo avión"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Configurar el PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Volver a intentarlo"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Habilitar"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"No, gracias"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sincronizar"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Llamar a buzón de voz"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Llamar al servicio de Atención al cliente"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Se ha producido un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Hemos encontrado un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se ha resuelto, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Se ha producido un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Hemos encontrado un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se ha resuelto, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Se ha producido un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Hemos encontrado un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se ha resuelto, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"No se puede conectar con tu buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"No hemos podido conectar con tu buzón de voz. Si tienes poca cobertura, espera a tener más para volver a intentarlo. Si no se ha resuelto el problema, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"No se puede conectar con tu buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"No hemos podido conectar con tu buzón de voz. Si tienes poca cobertura, espera a tener más para volver a intentarlo. Si no se ha resuelto el problema, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"No se puede conectar con tu buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"No hemos podido conectar con tu buzón de voz. Si tienes poca cobertura, espera a tener más para volver a intentarlo. Si no se ha resuelto el problema, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Se ha producido un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Hemos encontrado un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se ha resuelto, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Se ha producido un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Hemos encontrado un problema. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se ha resuelto, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Se ha producido un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Hemos encontrado un problema para configurar tu servicio. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se ha resuelto, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"No se puede conectar con tu buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"No podemos conectar con tu buzón de voz en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde. Si no se ha resuelto el problema, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Configurar buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"El buzón de voz no está configurado en tu cuenta. Llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Buzón de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"No se puede utilizar el buzón de voz visual en este dispositivo. Llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Se ha producido un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Buzón de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Para terminar de configurar el buzón de voz visual, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Buzón de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Para terminar de configurar el buzón de voz visual, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Buzón de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Para activar el buzón de voz visual, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Se ha producido un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Para terminar de configurar el buzón de voz visual, llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"El buzón de voz visual está inhabilitado"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> para activar el buzón de voz visual."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Se ha producido un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Se ha producido un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Se ha producido un error"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Términos y Condiciones del buzón de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Tienes que aceptar los términos y condiciones de Verizon Wireless para usar el buzón de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Si rechazas los términos y condiciones, el buzón de voz visual se quedará inhabilitado."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Inhabilitar el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Solo podrás acceder al buzón de voz llamando al *86. Configura un nuevo PIN del buzón para continuar."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Configurar el PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e392f9067
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Lennukireżiimi väljalülitamine"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Visuaalse kõneposti aktiveerimine"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Te ei pruugi kõneposti märguandeid saada enne, kui visuaalne kõnepost on täielikult aktiveeritud. Kuni kõnepost on täielikult aktiveeritud, helistage uute sõnumite toomiseks kõneposti."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Visuaalset kõneposti ei saa aktiveerida"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Veenduge, et teie telefonis oleks mobiilne andmeside saadaval, ja proovige uuesti."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Lülitage lennukirežiim välja ja proovige uuesti."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ühendus puudub"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kui kasutate WiFi-t, saate kõneposti kontrollida, kui kohe sünkroonite."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kõneposti sünkroonimiseks lülitage lennukirežiim välja."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Teie telefonis peab kõneposti kontrollimiseks olema lubatud mobiilne andmeside."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Visuaalset kõneposti ei saa aktiveerida"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Visuaalset kõneposti ei saa värskendada"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Proovige uuesti, kui WiFi- või mobiilne andmesideühendus on parem. Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Proovige uuesti, kui mobiilne andmesideühendus on parem. Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Visuaalset kõneposti ei saa värskendada"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Visuaalset kõneposti ei saa värskendada"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Visuaalset kõneposti ei saa värskendada"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Visuaalset kõneposti ei saa värskendada"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Postkast on peaaegu täis"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Kui teie postkast on täis, ei saa te uusi kõnepostisõnumeid vastu võtta."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Uusi kõnepostisõnumeid ei saa vastu võtta"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Teie postkast on täis. Uute kõnepostisõnumite vastuvõtmiseks kustutage mõned sõnumid."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Lisasalvestusruumi ja varundamise sisselülitamine"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Teie postkast on täis. Ruumi vabastamiseks lülitage sisse lisasalvestusruum, et Google saaks teie kõnepostisõnumeid hallata ja varundada."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Lisasalvestusruumi ja varundamise sisselülitamine"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Teie postkast on peaaegu täis. Ruumi vabastamiseks lülitage sisse lisasalvestusruum, et Google saaks teie kõnepostisõnumeid hallata ja varundada."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Määrake kõneposti PIN-kood"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Vajate PIN-koodi juhul, kui helistate kõnepostile juurdepääsemiseks."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Tundmatu viga"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Lennukirežiimi seaded"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Määra PIN-kood"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Proovi uuesti"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Lülita sisse"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Tänan, ei"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sünkrooni"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Helista kõneposti"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Helista klienditoele"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Midagi läks valesti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Kahjuks ilmnes probleem. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Midagi läks valesti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Kahjuks ilmnes probleem. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Midagi läks valesti"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Kahjuks ilmnes probleem. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Teie kõnepostkastiga ei saa ühendust luua"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Kahjuks esineb probleeme teie kõnepostkastiga ühendamisel. Kui asute kehva leviga piirkonnas, oodake, kuni signaal on tugev, ja proovige uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Teie kõnepostkastiga ei saa ühendust luua"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Kahjuks esineb probleeme teie kõnepostkastiga ühendamisel. Kui asute kehva leviga piirkonnas, oodake, kuni signaal on tugev, ja proovige uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Teie kõnepostkastiga ei saa ühendust luua"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Kahjuks esineb probleeme teie kõnepostkastiga ühendamisel. Kui asute kehva leviga piirkonnas, oodake, kuni signaal on tugev, ja proovige uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Midagi läks valesti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Kahjuks ilmnes probleem. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Midagi läks valesti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Kahjuks ilmnes probleem. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Midagi läks valesti"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Kahjuks on meil probleeme teie teenuse seadistamisega. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Teie kõnepostkastiga ei saa ühendust luua"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Kahjuks ei õnnestu meil praegu teie kõnepostkastiga ühendust luua. Proovige hiljem uuesti. Kui probleem püsib, võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Kõneposti seadistamine"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Kõnepost pole teie kontol seadistatud. Võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Kõnepost"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Visuaalset kõneposti ei saa selles seadmes kasutada. Võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Midagi läks valesti"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visuaalne kõnepost"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Visuaalse kõneposti seadistamise lõpuleviimiseks võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visuaalne kõnepost"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Visuaalse kõneposti seadistamise lõpuleviimiseks võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visuaalne kõnepost"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Visuaalse kõneposti aktiveerimiseks võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Midagi läks valesti"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Visuaalse kõneposti seadistamise lõpuleviimiseks võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visuaalne kõnepost on keelatud"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Visuaalse kõneposti aktiveerimiseks võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Midagi läks valesti"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Midagi läks valesti"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Midagi läks valesti"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visuaalse kõneposti nõuded ja tingimused"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Visuaalse kõneposti kasutamiseks peate nõustuma Verizon Wirelessi nõuete ja tingimustega:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuaalne kõnepost keelatakse, kui nõuded ja tingimused tagasi lükatakse."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Visuaalse kõneposti keelamine"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Kõnepost on saadaval vaid siis, kui helistate numbril *86. Jätkamiseks määrake uus kõneposti PIN-kood."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN-koodi määramine"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..af40192d2
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Desaktibatu hegaldi modua"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ikusizko erantzungailua aktibatzen"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"aktibatu arte, agian ez duzu jasoko erantzungailuaren jakinarazpenik. Erantzungailua guztiz aktibatuta ez dagoen artean, deitu erantzungailuari mezu berriak entzuteko."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Ziurtatu telefonoak datu-konexioa duela eta saiatu berriro."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desaktibatu hegaldi modua eta saiatu berriro."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ez dago konexiorik"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Ez duzu jakinarazpenik jasoko ahots-mezu berriak dituzunean. Wi-Fi sarea erabiltzen ari bazara, orain sinkroniza dezakezu erantzungailua ahots-mezurik duzun begiratzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Ez duzu jakinarazpenik jasoko ahots-mezu berriak dituzunean. Desaktibatu hegaldi modua erantzungailua sinkronizatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Erantzungailua egiaztatzeko, datu-konexioa behar du telefonoak."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Saiatu berriro Wi-Fi konexioa edo datu-mugikorrak hobeak direnean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Ia beteta dago sarrera-ontzia"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Ezin izango duzu jaso ahots-mezu berririk sarrera-ontzia beteta badago."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Ezin da jaso ahots-mezu berririk"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Beteta dago sarrera-ontzia. Ezabatu mezu batzuk ahots-mezu berriak jasotzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Lortu biltegiratze-toki gehiago eta egin babeskopiak"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Ia beteta dago postontzia. Tokia egiteko, lortu biltegiratze-toki gehiago, Google-k erantzungailuko mezuak kudeatu eta haien babeskopiak egin ahal izan ditzan."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ezarri erantzungailuko PIN kodea"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Erantzungailua atzitzeko deitzen duzunerako behar duzu PIN kodea."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Errore ezezagun bat gertatu da"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Hegaldi moduaren ezarpenak"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ezarri PIN kodea"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Saiatu berriro"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Lortu biltegiratze-tokia"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ez, eskerrik asko"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinkronizazioa"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Deitu erantzungailuari"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Deitu bezeroarentzako arreta-zerbitzuari"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9001 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9002 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9003 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9004 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9005 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Arazoren bat dugu erantzungailura konektatzeko. Estaldura ahula duen tokiren batean bazaude, itxaron estaldura hobea izan arte eta saiatu berriro. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9006 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9007 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Arazoren bat izan dugu. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9008 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Arazoren bat dugu zerbitzua konfiguratzeko. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9009 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Ezin zara konektatu erantzungailura"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Une honetan, ezin gara konektatu erantzungailura. Saiatu berriro geroago. Arazoak bere horretan jarraitzen badu, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9990 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Konfiguratu erantzungailua"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Erantzungailua ez dago konfiguratuta kontu honetan. Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9991 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Erantzungailua"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Ikusizko erantzungailua ezin da erabili gailu honetan. Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9992 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9993 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9994 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9995 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Ikusizko erantzungailua aktibatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9996 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Ikusizko erantzungailuaren konfigurazioa osatzeko, jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9998 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Ikusizko erantzungailua desgaituta dago"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) ikusizko erantzungailua aktibatzeko."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9997 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9989 dela."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Arazoren bat izan da"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9999 dela."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Ikusizko erantzungailuaren Zehaztapenak eta baldintzak"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Verizon Wireless zerbitzuaren zehaztapenak eta baldintzak onartu behar dituzu ikusizko erantzungailua erabiltzeko:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Zehaztapenak eta baldintzak onartzen ez badituzu, desgaitu egingo da ikusizko erantzungailua."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desgaitu ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Erantzungailua atzitzeko, *86 zenbakira deitu beharko duzu. Jarraitzeko, ezarri erantzungailuaren PIN kodea."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ezarri PIN kodea"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..af79322bb
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"غیرفعال کردن حالت هواپیما"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"فعال کردن پست صوتی تصویری"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ممکن است تا زمانی که پست صوتی تصویری کاملاً فعال نشده باشد، اعلان‌های پست صوتی را دریافت نکنید. تا زمانی که پست صوتی به‌طور کامل فعال نشده است، برای بازیابی پیام‌های جدید، با پست صوتی تماس بگیرید."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"پست صوتی تصویری فعال نشد"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"بررسی کنید تلفن دارای اتصال همراه باشد و دوباره امتحان کنید."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"حالت هواپیما را غیرفعال کنید و دوباره امتحان کنید."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"اتصال برقرار نیست"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏برای پست‌های صوتی جدید به شما اطلاع داده نمی‌شود. اگر از Wi-Fi استفاده می‌کنید، اکنون با همگام‌سازی می‌توانید پست صوتی را بررسی کنید."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"برای پست‌های صوتی جدید به شما اطلاع داده نمی‌شود. حالت هواپیما را غیرفعال کنید تا پست صوتی همگام‌سازی شود."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"تلفنتان برای بررسی پست صوتی به اتصال داده همراه نیاز دارد."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"پست صوتی تصویری فعال نشد"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏وقتی Wi-Fi یا اتصال همراه بهتر شد دوباره امتحان کنید. همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"وقتی اتصال داده همراه بهتر شد دوباره امتحان کنید. همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"صندوق ورودی تقریباً پر است"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"اگر صندوق ورودی‌تان پر باشد نمی‌توانید پست صوتی جدیدی دریافت کنید."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"پست‌های صوتی جدید دریافت نمی‌شود"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"صندوق ورودی‌تان پر است. بعضی از پیام‌ها را حذف کنید تا پست صوتی جدید دریافت کنید."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"فعال‌سازی فضای ذخیره‌سازی اضافی و پشتیبان‌گیری"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"‏صندوق ورودی‌تان پر است. برای آزاد کردن فضا، فضای ذخیره‌سازی اضافی را فعال‌سازی کنید تا Google بتواند پیام‌های صندوق پستی‌تان را مدیریت و پشتیبان‌گیری کند."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"فعال‌سازی فضای ذخیره‌سازی اضافی و پشتیبان‌گیری"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"‏صندوق ورودی‌تان تقریباً پر است. برای آزاد کردن فضا، فضای ذخیره‌سازی اضافی را فعال‌سازی کنید تا Google بتواند پیام‌های صندوق پستی‌تان را مدیریت و پشتیبان‌گیری کند."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"تنظیم پین پست صوتی"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"هر بار که تماس می‌گیرید برای دسترسی به پست صوتی‌تان به پین پست صوتی نیاز دارید."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"خطای ناشناس"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"تنظیمات حالت هواپیما"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"تنظیم پین"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"دوباره امتحان کنید"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"فعال‌سازی"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"نه سپاسگزارم"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"همگام‌سازی"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"تماس با پست صوتی"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"تماس با پشتیبانی مشتری"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"مشکلی روی داد"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"متأسفیم، مشکلی روی داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٠٠١."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"مشکلی روی داد"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"متأسفیم، مشکلی روی داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٠٠۲."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"مشکلی روی داد"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"متأسفیم، مشکلی روی داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٠٠٣."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"اتصال به صندوق پستی صوتی برقرار نشد"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"متأسفیم، برای اتصال به صندوق پستی صوتی‌تان مشکلی داریم. اگر در منطقه‌ای هستید که قدرت سیگنال ضعیف است، منتظر بمانید تا سیگنال قوی شود و دوباره امتحان کنید. اگر همچنان مشکل دارید، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٠٠۴."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"اتصال به صندوق پستی صوتی برقرار نشد"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"متأسفیم، برای اتصال به صندوق پستی صوتی‌تان مشکلی داریم. اگر در منطقه‌ای هستید که قدرت سیگنال ضعیف است، منتظر بمانید تا سیگنال قوی شود و دوباره امتحان کنید. اگر همچنان مشکل دارید، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٠٠۵."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"اتصال به صندوق پستی صوتی برقرار نشد"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"متأسفیم، برای اتصال به صندوق پستی صوتی‌تان مشکلی داریم. اگر در منطقه‌ای هستید که قدرت سیگنال ضعیف است، منتظر بمانید تا سیگنال قوی شود و دوباره امتحان کنید. اگر همچنان مشکل دارید، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٠٠۶."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"مشکلی روی داد"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"متأسفیم، مشکلی روی داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر همچنان مشکل دارید، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٠٠٧."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"مشکلی روی داد"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"متأسفیم، مشکلی روی داد. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٠٠٨."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"مشکلی روی داد"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"متأسفیم، برای تنظیم سرویستان مشکلی داریم. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٠٠٩."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"اتصال به صندوق پستی صوتی برقرار نشد"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"متأسفیم، فعلاً نمی‌توانیم به صندوق پست صوتی‌تان متصل شویم. لطفاً بعداً دوباره امتحان کنید. اگر هنوز مشکل دارید، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩٠."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"تنظیم پست صوتی"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"پست صوتی در حسابتان تنظیم نشده است. لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩١."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"پست صوتی"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"پست صوتی در دستگاه تنظیم نمی‌شود. لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩۲."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"مشکلی روی داد"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩٣."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"پست صوتی تصویری"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"برای تکمیل مراحل تنظیم پست صوتی تصویری، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩۴."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"پست صوتی تصویری"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"برای تکمیل مراحل تنظیم پست صوتی تصویری، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩۵."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"پست صوتی تصویری"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"برای فعال کردن پست صوتی تصویری، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩۶."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"مشکلی روی داد"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"برای تکمیل مراحل تنظیم پست صوتی تصویری، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩٨."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"پست صوتی تصویری غیرفعال است"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"برای فعال کردن پست صوتی تصویری، لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"مشکلی روی داد"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩٧."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"مشکلی روی داد"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٨٩."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"مشکلی روی داد"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩٩."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"شرایط و ضوابط پست صوتی دیداری"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏برای استفاده از پست صوتی تصویری باید شرایط و ضوابط Verizon Wireless را بپذیرید:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"اگر شرایط و ضوابط را رد کنید، پست صوتی تصویری غیرفعال می‌شود."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"غیرفعال کردن پست صوتی تصویری"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"پست صوتی فقط از طریق تماس با ٨۶* قابل دسترسی است. برای ادامه، یک پین پست صوتی جدید تنظیم کنید."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"تنظیم پین"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..54167659b
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Poista lentokonetila käytöstä"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktivoidaan visuaalista puhelinvastaajaa."</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Et ehkä saa vastaajan ilmoituksia, ennen kuin visuaalinen puhelinvastaaja on täysin aktivoitu. Saat uudet viestit soittamalla vastaajaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Visuaalisen puhelinvastaajan aktivointi epäonnistui."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Varmista, että puhelimesi mobiiliyhteys toimii, ja yritä uudelleen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Poista lentokonetila käytöstä ja yritä uudelleen."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ei yhteyttä"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Jos olet Wi-Fi:ssä, voit tarkistaa vastaajaviestit synkronoimalla nyt."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Synkronoi vastaajaviestit poistamalla lentokonetila käytöstä."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Vastaajaviestien tarkistamista varten puhelimessasi on oltava mobiilidatayhteys."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Visuaalisen puhelinvastaajan aktivointi epäonnistui."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Yritä uudelleen, kun olet Wi-Fi:ssä tai mobiiliyhteys on parempi. Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Yritä uudelleen, kun mobiilidatayhteys on parempi. Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Postilaatikko lähes täynnä"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Uusia vastaajaviestejä ei voi vastaanottaa, jos postilaatikko on täynnä."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Uusien vastaajaviestien vastaanottaminen ei onnistu."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Postilaatikkosi on täynnä. Poista viestejä, jotta voit vastaanottaa uusia vastaajaviestejä."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Ota käyttöön lisätallennustila ja ‑varmuuskopiointi"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Postilaatikkosi on täynnä. Jos haluat vapauttaa tilaa, ota käyttöön lisätallennustila, niin Google voi hallinnoida ja varmuuskopioida vastaajaviestisi."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Ota käyttöön lisätallennustila ja ‑varmuuskopiointi"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Postilaatikkosi on lähes täynnä. Jos haluat vapauttaa tilaa, ota käyttöön lisätallennustila, niin Google voi hallinnoida ja varmuuskopioida vastaajaviestisi."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Aseta vastaajan PIN-koodi"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Vastaajan PIN-koodi on annettava aina, kun käytät vastaajaa."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Tuntematon virhe"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Lentokonetilan asetukset"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Aseta PIN-koodi"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Yritä uudelleen"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Ota käyttöön"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ei kiitos"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synkronoidut tiedot"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Soita vastaajaan"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Soita asiakastukeen"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Jokin meni vikaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Jokin meni vikaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Jokin meni vikaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Vastaajaviestien postilaatikkoon ei saada yhteyttä"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Valitettavasti vastaajaviesteihisi ei saada yhteyttä. Jos olet alueella, jossa signaali on heikko, yritä uudelleen, kun pääset vahvemman signaalin alueelle. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Vastaajaviestien postilaatikkoon ei saada yhteyttä"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Valitettavasti vastaajaviesteihisi ei saada yhteyttä. Jos olet alueella, jossa signaali on heikko, yritä uudelleen, kun pääset vahvemman signaalin alueelle. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Vastaajaviestien postilaatikkoon ei saada yhteyttä"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Valitettavasti vastaajaviesteihisi ei saada yhteyttä. Jos olet alueella, jossa signaali on heikko, yritä uudelleen, kun pääset vahvemman signaalin alueelle. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Jokin meni vikaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Jokin meni vikaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Tapahtui virhe. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Jokin meni vikaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Palvelun asetusten määrittäminen ei onnistunut. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Vastaajaviestien postilaatikkoon ei saada yhteyttä"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Valitettavasti vastaajaviesteihisi ei juuri nyt saada yhteyttä. Yritä myöhemmin uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Ota puhelinvastaaja käyttöön"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Tilillesi ei ole määritetty vastaajaa. Ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Vastaaja"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Visuaalinen puhelinvastaaja ei toimi tässä laitteessa. Ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Jokin meni vikaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visuaalinen puhelinvastaaja"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Visuaalisen puhelinvastaajan asetusten määrittäminen on kesken. Ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visuaalinen puhelinvastaaja"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Visuaalisen puhelinvastaajan asetusten määrittäminen on kesken. Ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visuaalinen puhelinvastaaja"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Jos haluat aktivoida visuaalisen puhelinvastaajan, ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Jokin meni vikaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Visuaalisen puhelinvastaajan asetusten määrittäminen on kesken. Ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visuaalinen puhelinvastaaja on poistettu käytöstä"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Aktivoi visuaalinen puhelinvastaaja ottamalla yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Jokin meni vikaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Jokin meni vikaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Jokin meni vikaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visuaalisen puhelinvastaajan käyttöehdot"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Visuaalisen puhelinvastaajan käyttöä varten sinun on hyväksyttävä Verizon Wirelessin käyttöehdot:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuaalinen puhelinvastaaja poistetaan käytöstä, jos käyttöehtoja ei hyväksytä."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Poista visuaalinen puhelinvastaaja käytöstä"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Vastaaja on käytettävissä vain soittamalla numeroon *86. Jatka asettamalla vastaajalle uusi PIN-koodi."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Aseta PIN-koodi"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..ef88ecfa2
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Désactiver le mode Avion"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activation de la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Vous ne recevrez peut-être aucune notification de la messagerie vocale tant que la messagerie vocale visuelle ne sera pas complètement activée. Appelez la messagerie vocale pour récupérer de nouveaux messages jusqu\'à l\'activation complète de la messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Assurez-vous que votre téléphone dispose d\'une connexion cellulaire et réessayez."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Désactivez le mode Avion et réessayez."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Aucune connexion"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Vous ne serez pas averti à la réception de nouveaux messages vocaux. Si vous utilisez le Wi-Fi, vous pouvez vérifier si vous avez de nouveaux messages vocaux par une synchronisation."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Vous ne serez pas averti à la réception de nouveaux messages vocaux. Désactivez le mode Avion pour synchroniser votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Votre téléphone requiert une connexion de données cellulaire pour consulter la messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Réessayez lorsque votre connexion Wi-Fi ou cellulaire sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Réessayez lorsque votre connexion cellulaire sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Boîte de réception presque pleine"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Vous ne pourrez pas recevoir de nouveaux messages vocaux si votre boîte de réception est pleine."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Impossible de recevoir de nouveaux messages vocaux"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Votre boîte de réception est pleine. Essayez de supprimer des messages pour pouvoir recevoir de nouveaux messages vocaux."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Activer l\'espace supplémentaire de stockage et de sauvegarde"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Votre boîte aux lettres est pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire pour que Google puisse gérer et sauvegarder vos messages vocaux."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Activer l\'espace supplémentaire de stockage et de sauvegarde"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Votre boîte aux lettres est presque pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire pour que Google puisse gérer et sauvegarder vos messages vocaux."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Définir votre NIP de messagerie vocale"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Vous devez saisir un NIP de messagerie vocale chaque fois que vous appelez pour accéder à vos messages vocaux."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Erreur inconnue"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Paramètres du mode Avion"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Définir le NIP"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Réessayer"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Activer"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Non, merci"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synchroniser"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Appeler la messagerie vocale"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Appeler le service à la clientèle"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Une erreur s\'est produite"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Désolés, un problème est survenu. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Une erreur s\'est produite"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Désolés, un problème est survenu. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Une erreur s\'est produite"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Désolés, un problème est survenu. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Impossible de se connecter à votre messagerie vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Désolés, nous éprouvons des difficultés à nous connecter à votre messagerie vocale. Si vous vous trouvez dans une zone qui possède un signal faible, attendez d\'en obtenir un meilleur et réessayez. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Impossible de se connecter à votre messagerie vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Désolés, nous éprouvons des difficultés à nous connecter à votre messagerie vocale. Si vous vous trouvez dans une zone qui possède un signal faible, attendez d\'en obtenir un meilleur et réessayez. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Impossible de se connecter à votre messagerie vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Désolés, nous éprouvons des difficultés à nous connecter à votre messagerie vocale. Si vous vous trouvez dans une zone qui possède un signal faible, attendez d\'en obtenir un meilleur et réessayez. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Une erreur s\'est produite"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Désolés, un problème est survenu. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Une erreur s\'est produite"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Désolés, un problème est survenu. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Une erreur s\'est produite"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Désolés, nous éprouvons des difficultés à configurer votre service. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Impossible de se connecter à votre messagerie vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Désolés, nous ne sommes pas en mesure de nous connecter à votre messagerie vocale pour le moment. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Configurer la messagerie vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"La messagerie vocale n\'est pas configurée sur votre compte. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Messagerie vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Vous ne pouvez pas utiliser la messagerie vocale visuelle sur cet appareil. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Une erreur s\'est produite"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez communiquer avec service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez communiquer avec service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Pour activer la messagerie vocale visuelle, veuillez communiquer avec service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Une erreur s\'est produite"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez communiquer avec service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"La messagerie vocale visuelle est désactivée"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pour activer la messagerie vocale visuelle."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Une erreur s\'est produite"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Une erreur s\'est produite"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Une erreur s\'est produite"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Conditions d\'utilisation de la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Vous devez accepter les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless pour utiliser la messagerie vocale visuelle : \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Si les conditions d\'utilisation sont refusées, la messagerie vocale visuelle sera désactivée."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Désactiver la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Pour accéder à la messagerie vocale, vous devrez composer *86. Définissez un nouveau NIP de messagerie vocale pour continuer."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Définir le NIP"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..eefd5ad24
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Désactiver le mode Avion"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activation de la messagerie vocale visuelle..."</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Tant que la messagerie vocale visuelle n\'est pas totalement activée, vous risquez de ne pas être averti de la réception de nouveaux messages. Appelez votre boîte vocale pour consulter ces derniers."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Vérifiez que votre téléphone est bien connecté au réseau mobile, puis réessayez."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Désactivez le mode Avion, puis réessayez."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Aucune connexion"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Vous ne recevrez aucune notification en cas de nouveau message vocal. Si vous êtes connecté en Wi-Fi, vous pouvez consulter votre messagerie vocale maintenant en effectuant une synchronisation."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Vous ne recevrez aucune notification en cas de nouveau message. Désactivez le mode Avion pour synchroniser votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Vous devez disposer d\'une connexion de données mobiles pour consulter votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion au réseau mobile ou Wi-Fi. La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion de données mobiles. La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Boîte de réception presque pleine"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Vous ne pouvez pas recevoir de nouveaux messages vocaux si votre boîte de réception est pleine."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Impossible de recevoir de nouveaux messages vocaux"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Votre boîte de réception est pleine. Supprimez des messages vocaux pour pouvoir en recevoir de nouveaux."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Activer l\'espace de stockage et de sauvegarde supplémentaire"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Votre boîte aux lettres est pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire. Google pourra ainsi gérer vos messages vocaux et les sauvegarder."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Activer l\'espace de stockage et de sauvegarde supplémentaire"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Votre boîte aux lettres est presque pleine. Pour libérer de l\'espace, activez l\'espace de stockage supplémentaire. Google pourra ainsi gérer vos messages vocaux et les sauvegarder."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Définir le code de votre messagerie vocale"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Vous devrez saisir ce code chaque fois que vous consulterez votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Erreur inconnue"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Paramètres du mode Avion"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Définir un code"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Réessayer"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Activer"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Non, merci"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synchroniser"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Appeler la messagerie vocale"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Contacter le service client"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Problème"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Une erreur s\'est produite. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Problème"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Une erreur s\'est produite. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Problème"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Une erreur s\'est produite. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Connexion à votre boîte vocale impossible"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Malheureusement, nous n\'arrivons pas à établir de connexion à votre boîte vocale. Si vous vous trouvez dans une zone où le signal est faible, attendez de capter un bon signal pour réessayer. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> (le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9004)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Connexion à votre boîte vocale impossible"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Malheureusement, nous n\'arrivons pas à établir de connexion à votre boîte vocale. Si vous vous trouvez dans une zone où le signal est faible, attendez de capter un bon signal pour réessayer. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> (le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9005)."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Connexion à votre boîte vocale impossible"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Malheureusement, nous n\'arrivons pas à établir de connexion à votre boîte vocale. Si vous vous trouvez dans une zone où le signal est faible, attendez de capter un bon signal pour réessayer. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> (le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9006)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Problème"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Une erreur s\'est produite. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Problème"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Une erreur s\'est produite. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Problème"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Malheureusement, nous ne parvenons pas à configurer votre service. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Connexion à votre boîte vocale impossible"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Désolé, nous ne parvenons pas à établir de connexion à votre boîte vocale pour l\'instant. Veuillez réessayer ultérieurement. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> (le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9990)."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Configurer la messagerie vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"La messagerie vocale n\'est pas configurée sur votre compte. Veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Messagerie vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Vous ne pouvez pas utiliser la messagerie vocale visuelle sur cet appareil. Veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Problème"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Pour activer la messagerie vocale visuelle, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Problème"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Pour terminer la configuration de la messagerie vocale visuelle, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Messagerie vocale visuelle désactivée"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Pour activer la messagerie vocale visuelle, veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Problème"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Problème"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Problème"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Conditions d\'utilisation de la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Vous devez accepter les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless pour pouvoir utiliser la messagerie vocale visuelle :\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Si vous refusez les conditions d\'utilisation, la messagerie vocale visuelle sera désactivée."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Désactiver la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Vous ne pouvez accéder à la messagerie vocale qu\'en composant le *86. Définissez un nouveau code PIN de messagerie vocale pour continuer."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Définir un code"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..efd174ffb
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Desactivar modo avión"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activando correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"É posible que non recibas notificacións do correo de voz ata que actives o correo de voz visual. Chama ao correo de voz para consultar as mensaxes novas ata que o correo de voz estea completamente activado."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Non se pode activar o correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Asegúrate de que o teléfono ten conexión móbil e téntao de novo."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desactiva o modo avión e téntao de novo."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sen conexión"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Non recibirás notificacións dos correos de voz novos. Se estás utilizando o sinal wifi, podes comprobar o correo de voz se o sincronizas agora."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Non recibirás notificacións dos correos de voz novos. Desactiva o modo avión para sincronizar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"O teléfono necesita conexión de datos móbiles para comprobar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Non se pode activar o correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Non se pode actualizar o correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Téntao de novo cando o a conexión móbil ou wifi sexa mellor. Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Téntao de novo cando a conexión de datos móbiles sexa mellor. Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Non se pode actualizar o correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Non se pode actualizar o correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Non se pode actualizar o correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Non se pode actualizar o correo de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"A caixa de entrada está case chea"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Non poderás recibir correo de voz novo se a caixa de entrada está chea."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Non se poden recibir correos de voz novos"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"A caixa de entrada está chea. Proba a eliminar algunhas mensaxes para recibir correo de voz novo."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Activa o almacenamento adicional e a copia de seguranza"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"A túa caixa de correo está chea. Para liberar espazo, activa o almacenamento adicional, de modo que Google poida xestionar as túas mensaxes do correo de voz e facer unha copia de seguranza."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Activa o almacenamento adicional e a copia de seguranza"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"A túa caixa de correo está case chea. Para liberar espazo, activa o almacenamento adicional, de modo que Google poida xestionar as túas mensaxes do correo de voz e facer unha copia de seguranza."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Establece o PIN para o teu correo de voz"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Necesitarás o PIN cada vez que chames para acceder ao teu correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Produciuse un erro descoñecido"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Configuración do modo avión"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Establecer PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Tentar de novo"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Activar"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Non, grazas"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sincronizar"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Chamar ao correo de voz"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Chamar a atención ao cliente"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Produciuse un erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Houbo un problema. Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Produciuse un erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Houbo un problema. Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Produciuse un erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Houbo un problema. Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Non se pode conectar coa caixa de entrada do correo de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Houbo algúns problemas ao conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz. Se te encontras nunha zona con pouca cobertura, agarda ata ter mellor sinal e téntao de novo. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Non se pode conectar coa caixa de entrada do correo de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Houbo algúns problemas ao conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz. Se te encontras nunha zona con pouca cobertura, agarda ata ter mellor sinal e téntao de novo. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Non se pode conectar coa caixa de entrada do correo de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Houbo algúns problemas ao conectar coa caixa de entrada do teu correo de voz. Se te encontras nunha zona con pouca cobertura, agarda ata ter mellor sinal e téntao de novo. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Produciuse un erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Houbo un problema. Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Produciuse un erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Houbo un problema. Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Produciuse un erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Produciuse un erro ao configurar o teu servizo. Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Non se pode conectar coa caixa de entrada do correo de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Non se puido conectar coa caixa de entrada do correo de voz. Téntao de novo máis tarde. Se o problema continúa, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Configurar correo voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"O correo de voz non está configurado para a túa conta. Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Correo de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Non se pode usar o correo de voz visual neste dispositivo. Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Produciuse un erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Correo de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Para finalizar a configuración do correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Correo de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Para finalizar a configuración do correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Correo de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Para activar o correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Produciuse un erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Para finalizar a configuración do correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"O correo de voz visual está desactivado"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Para activar o correo de voz visual, ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Produciuse un erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Produciuse un erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Produciuse un erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termos e condicións do correo de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Debes aceptar os termos e condicións de Verizon Wireless para utilizar o correo de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Se non se aceptan os termos e condicións, desactivarase o correo de voz visual."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desactivar correo de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Só poderás acceder ao correo de voz chamando ao *86. Configura un novo PIN do correo de voz para continuar."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Establecer PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..44634437a
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"એરપ્લેન મોડ બંધ કરો"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી રહ્યાં છે"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"જ્યાં સુધી વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સંપૂર્ણપણે સક્રિય ન થાય ત્યાં સુધી તમે વૉઇસમેઇલની સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરી શકશો નહીં. વૉઇસમેઇલ સંપૂર્ણપણે સક્રિય ન થાય ત્યાં સુધી નવા સંદેશા પુનઃપ્રાપ્ત કરવા માટે વૉઇસમેઇલને કૉલ કરો."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી શકતાં નથી"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"તમારા ફોન પર સેલ્યુલર કનેક્શન હોવાની ખાતરી કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"એરપ્લેન મોડ બંધ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"કોઈ કનેક્શન નથી"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"નવી વૉઇસમેઇલ્સ માટે તમને સૂચિત કરવામાં આવશે નહીં. જો તમે Wi-Fi પર છો, તો હમણાં સમન્વયિત કરીને વૉઇસમેઇલ માટે તપાસ કરી શકો છો."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"નવી વૉઇસમેઇલ્સ માટે તમને સૂચિત કરવામાં આવશે નહીં. તમારી વૉઇસમેઇલ સમન્વયિત કરવા માટે એરપ્લેન મોડ બંધ કરો."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"વૉઇસમેઇલને તપાસવા માટે તમારા ફોનને સેલ્યુલર ડેટા કનેક્શનની જરૂર છે."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી શકતાં નથી"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકતાં નથી"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"તમારું Wi-Fi અથવા સેલ્યુલર કનેક્શન બહેતર હોવા પર ફરી પ્રયાસ કરો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"તમારું સેલ્યુલર ડેટા કનેક્શન બહેતર હોવા પર ફરી પ્રયાસ કરો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકતાં નથી"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકતાં નથી"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકતાં નથી"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકતાં નથી"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"ઇનબોક્સ મોટાભાગે ભરાઇ ગયું છે"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"જો તમારું ઇનબોક્સ ભરાઈ ગયું હોય તો તમે નવી વૉઇસમેઇલ પ્રાપ્ત કરી શકશો નહીં."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"નવી વૉઇસમેઇલ્સ પ્રાપ્ત કરી શકતાંં નથી"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"તમારું ઇનબોક્સ ભરાઈ ગયું છે. નવી વૉઇસમેઇલ પ્રાપ્ત કરવા માટે કેટલા સંદેશા કાઢી નાખવાનો પ્રયાસ કરો."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ચાલુ કરો અને બેકઅપ લો"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"તમારું મેઇલબોક્સ ભરાઇ ગયું છે. સ્થાન ખાલી કરવા માટે, અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ખાલી કરો જેથી Google તમારા વૉઇસમેઇલ સંદેશા સંચાલિત કરી અને તેનું બેકઅપ લઈ શકે."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ચાલુ કરો અને બેકઅપ લો"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"તમારું મેઇલબોક્સ મોટાંભાગે ભરાઇ ગયું છે. સ્થાન ખાલી કરવા માટે, અતિરિક્ત સ્ટોરેજ ખાલી કરો જેથી Google તમારા વૉઇસમેઇલ સંદેશા સંચાલિત કરી અને તેનું બેકઅપ લઈ શકે."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"તમારો વૉઇસમેઇલ PIN સેટ કરો"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"તમારી વૉઇસમેઇલને ઍક્સેસ કરવા માટે તમે કોઈપણ સમયે કૉલ કરો છો, ત્યારે તમને વૉઇસમેઇલ PIN ની જરૂર પડશે."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"અજાણી ભૂલ"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"એરપ્લેન મોડ સેટિંગ્સ"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN સેટ કરો"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"ફરી પ્રયાસ કરો"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"ચાલુ કરો"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"નહીં આભાર"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"સમન્વયન"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"વૉઇસમેઇલ પર કૉલ કરો"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"ગ્રાહક સમર્થનને કૉલ કરો"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"માફ કરશો, અમને સમસ્યા આવી હતી. કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો. જો અહીં હજુ પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9001 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"માફ કરશો, અમને સમસ્યા આવી હતી. કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો. જો અહીં હજુ પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9002 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"માફ કરશો, અમને સમસ્યા આવી હતી. કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો. જો અહીં હજુ પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9003 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ પર કનેક્ટ કરી શકતાં નથી"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"માફ કરશો, અમને તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ સાથે કનેક્ટ થવામાં સમસ્યા છે. જો તમે નબળી સિગ્નલ સશક્તતાવાળા વિસ્તારમાં હોવ, તો સશક્ત સિગ્નલ ન આવે ત્યાં સુધી રાહ જુઓ અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. જો અહીં હજુ પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9004 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ પર કનેક્ટ કરી શકતાં નથી"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"માફ કરશો, અમને તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ સાથે કનેક્ટ થવામાં સમસ્યા છે. જો તમે નબળી સિગ્નલ સશક્તતાવાળા વિસ્તારમાં હોવ, તો સશક્ત સિગ્નલ ન આવે ત્યાં સુધી રાહ જુઓ અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. જો અહીં હજુ પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9005 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ પર કનેક્ટ કરી શકતાં નથી"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"માફ કરશો, અમને તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ સાથે કનેક્ટ થવામાં સમસ્યા છે. જો તમે નબળી સિગ્નલ સશક્તતાવાળા વિસ્તારમાં હોવ, તો સશક્ત સિગ્નલ ન આવે ત્યાં સુધી રાહ જુઓ અને ફરીથી પ્રયાસ કરો. જો અહીં હજુ પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9006 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"માફ કરશો, અમને સમસ્યા આવી હતી. કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો. જો અહીં હજુ પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9007 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"માફ કરશો, અમને સમસ્યા આવી હતી. કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો. જો અહીં હજુ પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9008 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"માફ કરશો, અમને તમારી સેવા સેટ કરવામાં સમસ્યા આવી રહી છે. કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો. જો અહીં હજુ પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9009 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ પર કનેક્ટ કરી શકતાં નથી"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"માફ કરશો, અમે આ સમયે તમારા વૉઇસ મેઇલબોક્સ સાથે કનેક્ટ થવામાં સમર્થ નથી. કૃપા કરીને પછીથી ફરી પ્રયાસ કરો. જો અહીં હજુ પણ કોઇ સમસ્યા હોય, તો કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9990 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"વૉઇસમેઇલ સેટ કરો"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"તમારા એકાઉન્ટ પર વૉઇસમેઇલ સેટ થયેલ નથી. કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9991 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"વૉઇસ મેઇલ"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"આ ઉપકરણ પર વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલનો ઉપયોગ કરી શકતાં નથી. કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9992 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો અને તેમને ભૂલ કોડ 9993 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસ મેઇલ"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સેટઅપ પૂર્ણ કરવા માટે, કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9994 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસ મેઇલ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સેટઅપ પૂર્ણ કરવા માટે, કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9995 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસ મેઇલ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરવા માટે, કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9996 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સેટઅપ પૂર્ણ કરવા માટે, કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9998 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અક્ષમ છે"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરવા માટે કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરો."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9997 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9989 કહો."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9999 કહો."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલની શરતો અને નિયમો"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારે Verizon Wireless ની શરતો અને નિયમોનો સ્વીકાર કરવો આવશ્યક છે:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"જો શરતો અને નિયમો નકારવામાં આવે છે તો વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અક્ષમ કરવામાં આવશે."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અક્ષમ કરો"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"વૉઇસમેઇલ માત્ર *86 પર કૉલ કરીને જ ઍક્સેસ કરી શકાશે. આગળ વધવા માટે નવો વૉઇસમેઇલ PIN સેટ કરો."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN સેટ કરો"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..bc9c46331
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"हवाई जहाज़ मोड बंद करें"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"विज़ुअल वॉइसमेल सक्रिय किया जा रहा है"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"विज़ुअल वॉइसमेल के पूरी तरह सक्रिय होने तक हो सकता है कि आपको वॉइसमेल नोटिफ़िकेशन प्राप्त ना हों. वॉइसमेल के पूरी तरह सक्रिय होने तक नए संदेश प्राप्त करने के लिए वॉइसमेल को कॉल करें."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"विज़ुअल वॉइसमेल सक्रिय नहीं किया जा सकता"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में सेल्यूलर कनेक्शन है और फिर से प्रयास करें."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"हवाई जहाज़ मोड बंद करें और फिर से प्रयास करें."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"कोई कनेक्शन नहीं"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"आपको नए वॉइसमेल के लिए सूचित नहीं किया जाएगा. यदि आप वाई-फ़ाई पर हैं, तो आप समन्वयित करके अभी वॉइसमेल देख सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"आपको नए वॉइसमेल के लिए सूचित नहीं किया जाएगा. अपना वॉइसमेल समन्वयित करने के लिए हवाई जहाज़ मोड बंद करें."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"वॉइसमेल देखने के लिए आपके फ़ोन में सेल्यूलर डेटा की आवश्यकता होगी."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"विज़ुअल वॉइसमेल सक्रिय नहीं किया जा सकता"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"अपना वाई-फ़ाई या सेल्यूलर कनेक्शन बेहतर होने पर फिर से प्रयास करें. आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"अपना सेल्यूलर डेटा कनेक्शन बेहतर होने पर फिर से प्रयास करें. आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"इनबॉक्स लगभग पूरा भर गया है"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"यदि आपका इनबॉक्स भरा हुआ है, तो आप नया वॉइसमेल नहीं प्राप्त कर सकेंगे."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"नए वॉइसमेल प्राप्त नहीं किए जा सकते"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"आपका इनबॉक्स पूरा भर गया है. नया वॉइसमेल प्राप्त करने के लिए कुछ संदेश हटाने का प्रयास करें."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"अतिरिक्त जगह और बैकअप चालू करें"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"आपका मेलबॉक्स भर गया है. जगह खाली करने के लिए, अतिरिक्त जगह चालू करें ताकि Google आपके वॉइसमेल संदेशों को प्रबंधित कर सके और उनका बैकअप ले सके."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"अतिरिक्त जगह और बैकअप चालू करें"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"आपका मेलबॉक्स लगभग भर गया है. जगह खाली करने के लिए, अतिरिक्त जगह चालू करें ताकि Google आपके वॉइसमेल संदेशों को प्रबंधित कर सके और उनका बैकअप ले सके."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"अपना वॉइसमेल पिन सेट करें"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"आप जब भी अपना वॉइसमेल एक्सेस करने के लिए कॉल करते हैं, आपको वॉइसमेल पिन की आवश्यकता होगी."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"अज्ञात गड़बड़ी"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"हवाई जहाज़ मोड सेटिंग"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"पिन सेट करें"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"पुन: प्रयास करें"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"चालू करें"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"नहीं धन्यवाद"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"समन्वयित करें"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"वॉइसमेल को कॉल करें"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"ग्राहक सहायता को कॉल करें"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"कुछ गलत हुआ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"क्षमा करें, हमारे साथ समस्या हो गई है. कृपया बाद में फिर से प्रयास करें. यदि तब भी कोई समस्या रहती है, तो कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9001 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"कुछ गलत हुआ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"क्षमा करें, हमारे साथ समस्या हो गई है. कृपया बाद में फिर से प्रयास करें. यदि तब भी कोई समस्या रहती है, तो कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9002 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"कुछ गलत हुआ"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"क्षमा करें, हमारे साथ समस्या हो गई है. कृपया बाद में फिर से प्रयास करें. यदि तब भी कोई समस्या रहती है, तो कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9003 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट नहीं किया जा सकता"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"क्षमा करें, हमें आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट करने में समस्या हो रही है. यदि आप किसी ऐसे क्षेत्र में हैं जहां सिग्नल कमज़ोर है, तो अपने पास सशक्त सिग्नल आने तक प्रतीक्षा करें और पुनः प्रयास करें. यदि तब भी समस्या रहती है, तो कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9004 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट नहीं किया जा सकता"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"क्षमा करें, हमें आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट करने में समस्या हो रही है. यदि आप किसी ऐसे क्षेत्र में हैं जहां सिग्नल कमज़ोर है, तो अपने पास सशक्त सिग्नल आने तक प्रतीक्षा करें और पुनः प्रयास करें. यदि तब भी समस्या रहती है, तो कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9005 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट नहीं किया जा सकता"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"क्षमा करें, हमें आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट करने में समस्या हो रही है. यदि आप किसी ऐसे क्षेत्र में हैं जहां सिग्नल कमज़ोर है, तो अपने पास सशक्त सिग्नल आने तक प्रतीक्षा करें और पुनः प्रयास करें. यदि तब भी समस्या रहती है, तो कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9006 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"कुछ गलत हुआ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"क्षमा करें, हमारे साथ समस्या हो गई है. कृपया बाद में फिर से प्रयास करें. यदि तब भी कोई समस्या रहती है, तो कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9007 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"कुछ गलत हुआ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"क्षमा करें, हमारे साथ समस्या हो गई है. कृपया बाद में फिर से प्रयास करें. यदि तब भी कोई समस्या रहती है, तो कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9008 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"कुछ गलत हुआ"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"क्षमा करें, हमें आपकी सेवा सेट करने में समस्या हो रही है. कृपया बाद में फिर से प्रयास करें. यदि तब भी कोई समस्या रहती है, तो कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9009 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट नहीं किया जा सकता"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"क्षमा करें, हम इस समय आपके वॉइस मेलबॉक्स से कनेक्ट नहीं कर पा रहे हैं. कृपया बाद में फिर से प्रयास करें. यदि तब भी कोई समस्या होती है, तो कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9990 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"वॉइस मेल सेट करें"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"आपके खाते में वॉइसमेल सेट नहीं है. कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9991 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"वॉइस मेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"इस डिवाइस पर विज़ुअल वॉइसमेल का उपयोग नहीं किया जा सकता. कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9992 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"कुछ गलत हुआ"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9993 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"विज़ुअल वॉइस मेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"विज़ुअल वॉइसमेल सेटअप पूरा करने के लिए, कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9994 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"विज़ुअल वॉइस मेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"विज़ुअल वॉइसमेल सेटअप पूरा करने के लिए, कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9995 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"विज़ुअल वॉइस मेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"विज़ुअल वॉइस मेल सेटअप सक्रिय करने के लिए, कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9996 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"कुछ गलत हुआ"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"विज़ुअल वॉइसमेल सेटअप पूरा करने के लिए, कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9998 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"विज़ुअल वॉइसमेल अक्षम है"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और विज़ुअल वॉइसमेल सक्रिय करें."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"कुछ गलत हुआ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9997 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"कुछ गलत हुआ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9989 है."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"कुछ गलत हुआ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9999 है."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"विज़ुअल वॉइसमेल नियम और शर्तें"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"विज़ुअल वॉइसमेल का उपयोग करने के लिए आपको Verizon वायरलेस के नियम और शर्तों को स्वीकार करना होगा:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"नियम और शर्तों को अस्वीकार किए जाने पर विज़ुअल वॉइसमेल अक्षम कर दिया जाएगा."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"विज़ुअल वॉइसमेल अक्षम करें"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"वॉइसमेल को केवल *86 पर कॉल करके एक्सेस किया जा सकेगा. आगे बढ़ने के लिए नया वॉइसमेल पिन सेट करें."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"पिन सेट करें"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a310d597c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Isključivanje načina rada u zrakoplovu"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiviranje vizualne govorne pošte"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Možda nećete primiti obavijesti o govornoj pošti dok se vizualna govorna pošta u potpunosti ne aktivira. Nazovite službu za govornu poštu da biste dohvatili nove poruke dok se govorna pošta u potpunosti ne aktivira."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizualna govorna pošta ne može se aktivirati"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Provjerite mobilnu vezu telefona i pokušajte ponovno."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Isključite način rada u zrakoplovu i pokušajte ponovno."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nema veze"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Ako upotrebljavate Wi-Fi mrežu, govornu poštu možete provjeriti tako da se odmah sinkronizirate."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Isključite način rada u zrakoplovu da biste sinkronizirali govornu poštu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefon mora imati mobilnu podatkovnu vezu da biste provjerili govornu poštu."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizualna govorna pošta ne može se aktivirati"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju Wi-Fi ili mobilnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju mobilnu podatkovnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Primljena pošta gotovo je puna"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Ako je vaša pristigla pošta puna, nećete moći primiti novu govornu poruku."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Primanje nove govorne pošte nije moguće"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Pristigla pošta je puna. Izbrišite neke poruke da biste primili novu govornu poštu."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Uključivanje dodatne pohrane i sigurnosnog kopiranja"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Vaš je poštanski pretinac pun. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati porukama u govornoj pošti i sigurnosno ih kopirati."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Uključivanje dodatne pohrane i sigurnosnog kopiranja"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Vaš je poštanski pretinac gotovo pun. Da biste oslobodili prostor, uključite dodatnu pohranu tako da Google može upravljati porukama u govornoj pošti i sigurnosno ih kopirati."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Postavljanje PIN-a za govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"PIN za govornu poštu trebat će vam svaki put kad zatražite pristup govornoj pošti."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Nepoznata pogreška"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Postavke načina rada u zrakoplovu"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Postavi PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Pokušajte ponovo"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Uključi"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ne, hvala"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinkroniziraj"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Nazovi službu govorne pošte"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Nazovi korisničku podršku"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Nažalost, naišli smo na problem pri povezivanju s pretincem govorne pošte. Ako se nalazite na području s lošim signalom, pričekajte dok se signal ne poboljša i pokušajte ponovno. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Nažalost, naišli smo na problem pri povezivanju s pretincem govorne pošte. Ako se nalazite na području s lošim signalom, pričekajte dok se signal ne poboljša i pokušajte ponovno. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Nažalost, naišli smo na problem pri povezivanju s pretincem govorne pošte. Ako se nalazite na području s lošim signalom, pričekajte dok se signal ne poboljša i pokušajte ponovno. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Naišli smo na problem. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Naišli smo na problem pri postavljanju vaše usluge. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Povezivanje s pretincem govorne pošte nije uspjelo"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Nažalost, povezivanje s pretincem govorne pošte trenutačno nije moguće. Pokušajte ponovno kasnije. Ako se problem ne riješi, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Postavljanje govorne pošte"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Govorna pošta nije postavljene na vašem računu. Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Govorna poša"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Vizualna govorna pošta ne može se koristiti na ovom uređaju. Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizualna govorna pošta"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Da biste dovršili postavljanje vizualne govorne pošte, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizualna govorna pošta"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Da biste dovršili postavljanje vizualne govorne pošte, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizualna govorna pošta"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Da biste aktivirali vizualnu govornu poštu, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Da biste dovršili postavljanje vizualne govorne pošte, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visual govorna pošta onemogućena"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Da biste aktivirali vizualnu govornu poštu, obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Uvjeti i odredbe za vizualnu govornu poštu"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Da biste koristili vizualnu govornu poštu morate prihvatiti uvjete i odredbe Verizon Wirelessa:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ako odbijete uvjete i odredbe, onemogućit ćete vizualnu govornu poštu."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Onemogući vizualnu govornu poštu"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Govornoj pošti moći će se pristupiti samo pozivanjem broja *86. Postavite novi PIN za govornu poštu da biste nastavili."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Postavljanje PIN-a"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..cc3eb7ecf
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Repülős üzemmód kikapcsolása"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Vizuális hangpostaüzenetek aktiválása"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"A vizuális hangposta teljes aktiválásáig nem feltétlenül kap értesítést a hangpostaüzenetekről. A szolgáltatás teljes aktiválásáig a hangpostát felhívva kérheti le új üzeneteit."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nem sikerült aktiválni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Győződjön meg róla, hogy van adatkapcsolat, és próbálja újra."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Kapcsolja ki a repülős üzemmódot, és próbálja újra."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nincs kapcsolat"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nem kap értesítést az új hangpostaüzenetekről. Ha Wi-Fi-t használ, szinkronizálással lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nem kap értesítést az új hangpostaüzenetekről. Kapcsolja ki a repülős üzemmódot, és szinkronizálja a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"A hangpostaüzenetek lekéréshez adatkapcsolattal kell rendelkeznie."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nem sikerült aktiválni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Próbálja újra, amikor a Wi-Fi- vagy adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Próbálja újra, amikor az adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Hangpostafiókja majdnem megtelt"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Ha a postaláda megtelt, nem fogadhat új hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Nem tud új hangpostaüzeneteket fogadni"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"A postaláda megtelt. Ha meg szeretné kapni az új hangpostaüzeneteket, töröljön néhány üzenetet."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Az extra tárhely és biztonsági mentés bekapcsolása"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"A postaláda betelt. Ha szeretne helyet felszabadítani, kapcsolja be az extra tárhely funkciót, hogy a Google kezelhesse a hangpostaüzeneteket, és biztonsági mentést készíthessen róluk."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Az extra tárhely és biztonsági mentés bekapcsolása"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"A postaláda majdnem betelt. Ha szeretne helyet felszabadítani, kapcsolja be az extra tárhely funkciót, hogy a Google kezelhesse a hangpostaüzeneteket, és biztonsági mentést készíthessen róluk."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"A hangposta PIN-kódjának beállítása"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"A hangpostafiók eléréséhez PIN-kódra van szüksége."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Ismeretlen hiba"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"A repülős üzemmód beállításai"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN-kód beállítása"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Próbálja újra"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Bekapcsolás"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Köszönöm, nem"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Szinkronizálás"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Hangposta hívása"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Ügyfélszolgálat hívása"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Hiba történt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Hibába ütköztünk. Kérjük, próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9001-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Hiba történt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Hibába ütköztünk. Kérjük, próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9002-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Hiba történt"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Hibába ütköztünk. Kérjük, próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9003-as hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Nem sikerült csatlakozni a hangpostafiókjához"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Nem sikerült csatlakoznunk a hangpostafiókjához. Ha olyan helyen tartózkodik, ahol gyenge a hálózat, próbálkozzon újra később, amikor újra erős lesz a hálózati jel. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9004-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Nem sikerült csatlakozni a hangpostafiókjához"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Nem sikerült csatlakoznunk a hangpostafiókjához. Ha olyan helyen tartózkodik, ahol gyenge a hálózat, próbálkozzon újra később, amikor újra erős lesz a hálózati jel. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9005-ös hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Nem sikerült csatlakozni a hangpostafiókjához"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Nem sikerült csatlakoznunk a hangpostafiókjához. Ha olyan helyen tartózkodik, ahol gyenge a hálózat, próbálkozzon újra később, amikor újra erős lesz a hálózati jel. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9006-os hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Hiba történt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Hibába ütköztünk. Kérjük, próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9007-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Hiba történt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Hibába ütköztünk. Kérjük, próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9008-as hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Hiba történt"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Sajnos nem sikerült beállítanunk a szolgáltatást. Próbálkozzon újra később. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9009-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Nem sikerült csatlakozni a hangpostafiókjához"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Sajnos jelenleg nem tudunk csatlakozni a hangpostafiókjához. Ha továbbra is problémát tapasztal, forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9990-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Hangposta beállítása"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Fiókjában nincs beállítva a hangposta. Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9991-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Hangposta"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"A vizuális hangposta nem használható ezen a készüléken. Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9992-es hibakódot:<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Hiba történt"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9993-as hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizuális hangposta"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"A vizuális hangposta beállításának befejezéséhez hívja az ügyfélszolgálatot a következő telefonszámon, és adja meg a 9994-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizuális hangposta"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"A vizuális hangposta beállításának befejezéséhez hívja az ügyfélszolgálatot a következő telefonszámon, és adja meg a 9995-ös hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizuális hangposta"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"A vizuális hangposta aktiválásához hívja az ügyfélszolgálatot a következő telefonszámon, és adja meg a 9996-os hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Hiba történt"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"A vizuális hangposta beállításának befejezéséhez hívja az ügyfélszolgálatot a következő telefonszámon, és adja meg a 9998-as hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"A vizuális hangposta ki van kapcsolva"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"A vizuális hangposta aktiválásához hívja az ügyfélszolgálatot a következő számon: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Hiba történt"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9997-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Hiba történt"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9989-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Hiba történt"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9999-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"A vizuális hangposta általános szerződési feltételei"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"A vizuális hangposta használatához el kell fogadnia a Verizon Wireless általános szerződési feltételeit:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ha nem fogadja el az általános szerződési feltételeket, letiltjuk a vizuális hangpostát."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"A vizuális hangposta letiltása"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"A hangpostát a *86 számot tárcsázva érheti el. A folytatáshoz állítson be új PIN-kódot."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN-kód beállítása"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..4a9c2ed21
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Անջատել ինքնաթիռի ռեժիմը"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ձայնային փոստի ցուցադրման ակտիվացում"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա, քանի որ չեք ակտիվացրել ձայնային փոստի ցուցադրումը: Մինչ այդ, նոր հաղորդագրությունները լսելու համար զանգեք ձայնային փոստի ծառայություն:"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Համոզվեք, որ հեռախոսը միացած է բջջային ցանցին և նորից փորձեք:"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը և նորից փորձեք:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Կապ չկա"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Եթե միացած եք Wi-Fi-ին, կարող եք ստուգել ձայնային փոստը՝ կատարելով համաժամեցում:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը՝ ձայնային փոստը համաժամեցնելու համար:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար ձեր հեռախոսի բջջային ինտերնետը պետք է միացած լինի:"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Նորից փորձեք, երբ Wi-Fi-ը կամ բջջային կապը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Նորից փորձեք, երբ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Մուտքի արկղը գրեթե լիքն է"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Եթե մուտքի արկղը լցվի, նոր ձայնային հաղորդագրություններ չեք կարողանա ստանալ:"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Հնարավոր չէ ստանալ նոր ձայնային հաղորդագրություններ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Մուտքի արկղը լիքն է: Նոր հաղոդագրություններ ստանալու համար ջնջեք հները:"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Պահանջվում է լրացուցիչ տարածք"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Ձեր փոստարկղը լիքն է: Ակտիվացրեք լրացուցիչ տարածք, որպեսզի Google-ը կարողանա կառավարել և պահուստավորել ձեր ձայնային փոստի հաղորդագրությունները:"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Պահանջվում է լրացուցիչ տարածք"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Ձեր փոստարկղը գրեթե լիքն է: Ակտիվացրեք լրացուցիչ տարածք, որպեսզի Google-ը կարողանա կառավարել և պահուստավորել ձեր ձայնային փոստի հաղորդագրությունները:"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ընտրել ձեր ձայնային փոստի PIN-ը"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Ամեն անգամ ձայնային փոստին զանգելիս ձեզանից կպահանջվի ձայնային փոստի PIN-ը:"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Անհայտ սխալ"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Ինքնաթիռի ռեժիմի կարգավորումներ"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ընտրել PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Փորձել նորից"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Միացնել"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ոչ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Համաժամեցնել"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Զանգել ձայնային փոստին"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Զանգել հաճախորդների աջակցման կենտրոն"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք հաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9001 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք հաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9002 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9003 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին: Եթե բջջային ցանցի ազդանշանը թույլ է, սպասեք, միչև որ այն ուժեղանա և նորից փորձեք: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9004 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին: Եթե բջջային ցանցի ազդանշանը թույլ է, սպասեք, միչև որ այն ուժեղանա և նորից փորձեք: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9005 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին: Եթե բջջային ցանցի ազդանշանը թույլ է, սպասեք, միչև որ այն ուժեղանա և նորից փորձեք: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9006 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9007 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9008 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Սերվերը կարգավորելիս սխալ առաջացավ: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9009 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Չհաջողվեց միանալ ձայնային փոստարկղին"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Դեռևս չի հաջողվում միանալ ձայնային փոստարկղին: Փորձեք ավելի ուշ: Եթե խնդիրը չվերանա, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9990 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Կարգավորել ձայնային փոստը"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Ձեր հաշվի ձայնային փոստը կարգավորված չէ: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9991 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Ձայնային փոստ"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Ձայնային փոստի ցուցադրումը հասանելի չէ այս սարքում: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9992 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9993 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Ձայնային փոստի ցուցադրում"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Ձայնային փոստի ցուցադրման կարգավորումն ավարտելու համար <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9994 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Ձայնային փոստի ցուցադրում"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Ձայնային փոստի ցուցադրման կարգավորումն ավարտելու համար <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9995 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Ձայնային փոստի ցուցադրում"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Ձայնային փոստի ցուցադրումն ակտիվացնելու համար <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9996 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Ձայնային փոստի ցուցադրման կարգավորումն ավարտելու համար <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9998 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Ձայնային փոստի ցուցադրումն անջատած է"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Ձայնային փոստի ցուցադրումն ակտիվացնելու համար <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> հեռախոսահամարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ:"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9997 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9989 կոդը:"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Սխալ առաջացավ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9999 կոդը:"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Տեսողական ձայնային փոստի օգտագործման պայմաններ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Տեսողական ձայնային փոստն օգտագործելու համար ընդունեք Verizon Wireless-ի օգտագործման պայմանները՝\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Եթե չընդունեք օգտագործման պայմանները, տեսողական ձայնային փոստը կանջատվի:"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Անջատել տեսողական ձայնային փոստը"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ձայնային փոստը հասանելի կլինի միայն *86 համարով: Շարունակելու համար ընտրեք ձայնային փոստի նոր PIN:"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ընտրել PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..948afaed4
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Nonaktifkan mode pesawat"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Mengaktifkan pesan suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Anda mungkin tidak menerima pemberitahuan pesan suara hingga visual pesan suara sepenuhnya diaktifkan. Panggil pesan suara untuk mengambil pesan baru hingga pesan suara sepenuhnya diaktifkan."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Tidak dapat mengaktifkan pesan suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Pastikan ponsel Anda memiliki koneksi seluler, lalu coba lagi."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Nonaktifkan mode pesawat, lalu coba lagi."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Tidak ada sambungan internet"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Anda tidak akan menerima notifikasi pesan suara baru. Jika menggunakan Wi-Fi, pesan suara dapat diperiksa dengan menyinkronkannya sekarang."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Anda tidak akan menerima notifikasi pesan suara baru. Nonaktifkan mode pesawat untuk menyinkronkan pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ponsel Anda memerlukan koneksi data seluler untuk memeriksa pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Tidak dapat mengaktifkan pesan suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Tidak dapat memperbarui pesan suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Coba lagi ketika koneksi Wi-Fi atau seluler lebih baik. Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Coba lagi ketika koneksi data seluler lebih baik. Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Tidak dapat memperbarui pesan suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Tidak dapat memperbarui pesan suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Tidak dapat memperbarui pesan suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Tidak dapat memperbarui pesan suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Kotak masuk hampir penuh"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Pesan suara tidak dapat diterima jika kotak masuk Anda penuh."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Tidak dapat menerima pesan suara baru"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Kotak masuk Anda penuh. Coba hapus beberapa pesan untuk menerima pesan suara baru."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Aktifkan penyimpanan dan backup ekstra"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Kotak surat Anda sudah penuh. Untuk mengosongkan ruang, aktifkan penyimpanan ekstra sehingga Google dapat mengelola dan melakukan backup pada pesan suara Anda."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Aktifkan penyimpanan dan backup ekstra"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Kotak surat Anda hampir penuh. Untuk mengosongkan ruang, aktifkan penyimpanan ekstra sehingga Google dapat mengelola dan melakukan backup pada pesan suara Anda."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Setel PIN pesan suara Anda"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Anda akan memerlukan PIN pesan suara setiap kali menelepon untuk mengakses pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Kesalahan tidak dikenal"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Setelan Mode Pesawat"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Setel PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Coba Lagi"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Aktifkan"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Tidak, Terima Kasih"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinkron"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Panggil Pesan Suara"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Panggil Dukungan Pelanggan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Terjadi Kesalahan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Maaf, kami mengalami masalah. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Terjadi Kesalahan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Maaf, kami mengalami masalah. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Terjadi Kesalahan"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Maaf, kami mengalami masalah. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Tidak Dapat Menyambungkan ke Kotak Pesan Suara Anda"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Maaf, kami mengalami masalah saat menyambungkan ke kotak pesan suara Anda. Jika Anda berada di area dengan kekuatan sinyal yang buruk, tunggu hingga sinyal membaik, lalu coba lagi. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Tidak Dapat Menyambungkan ke Kotak Pesan Suara Anda"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Maaf, kami mengalami masalah saat menyambungkan ke kotak pesan suara Anda. Jika Anda berada di area dengan kekuatan sinyal yang buruk, tunggu hingga sinyal membaik, lalu coba lagi. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Tidak Dapat Menyambungkan ke Kotak Pesan Suara Anda"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Maaf, kami mengalami masalah saat menyambungkan ke kotak pesan suara Anda. Jika Anda berada di area dengan kekuatan sinyal yang buruk, tunggu hingga sinyal membaik, lalu coba lagi. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Terjadi Kesalahan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Maaf, kami mengalami masalah. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Terjadi Kesalahan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Maaf, kami mengalami masalah. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Terjadi Kesalahan"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Maaf, kami mengalami masalah saat menyiapkan layanan Anda. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Tidak Dapat Menyambungkan ke Kotak Pesan Suara Anda"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Maaf, kami tidak dapat menyambungkan ke kotak pesan suara Anda saat ini. Coba lagi nanti. Jika masih ada masalah, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Siapkan Pesan Suara"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Pesan suara tidak disiapkan pada akun Anda. Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Pesan Suara"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Pesan Suara Visual tidak dapat digunakan pada perangkat ini. Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Terjadi Kesalahan"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Pesan Suara Visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Untuk menyelesaikan penyiapan Pesan Suara Visual, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Pesan Suara Visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Untuk menyelesaikan penyiapan Pesan Suara Visual, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Pesan Suara Visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Untuk mengaktifkan Pesan Suara Visual, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Terjadi Kesalahan"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Untuk menyelesaikan penyiapan Pesan Suara Visual, hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Pesan Suara Visual Dinonaktifkan"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> untuk mengaktifkan pesan suara visual."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Terjadi Kesalahan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Terjadi Kesalahan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Terjadi Kesalahan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Persyaratan dan Ketentuan Pesan Suara Visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Anda harus menerima persyaratan dan ketentuan Verizon Wireless untuk menggunakan pesan suara visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Pesan suara visual akan dinonaktifkan jika persyaratan dan ketentuan ditolak."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Nonaktifkan pesan suara visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Pesan suara hanya dapat diakses dengan menghubungi *86. Setel PIN pesan suara baru untuk melanjutkan."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Setel PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..ae0497ee3
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Slökkva á flugstillingu"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Virkjar myndrænt talhólf"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Þú getur ekki fengið tilkynningar um talhólfsskilaboð fyrr en myndrænt talhólf er virkjað að fullu. Hringdu í talhólfið til að sækja ný skilaboð þar til talhólfið hefur verið virkjað að fullu."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Ekki hægt að virkja myndrænt talhólf"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Gakktu úr skugga um að síminn sé tengdur farsímakerfi og reyndu aftur."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Slökktu á flugstillingu og reyndu aftur."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Engin tenging"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Þú færð ekki tilkynningu um ný talhólfsskilaboð. Ef þú ert með Wi-Fi tengingu geturðu athugað talhólfið með því að samstilla núna."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Þú færð ekki tilkynningu um ný talhólfsskilaboð. Slökktu á flugstillingu til að samstilla talhólfið."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Síminn þarf tengingu við farsímanet til að athuga talhólf."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Ekki hægt að virkja myndrænt talhólf"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Reyndu aftur þegar Wi-Fi eða farsímanettengingin þín er betri. Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Reyndu aftur þegar farsímanettengingin þín er betri. Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Pósthólfið er næstum fullt"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Þú getur ekki tekið á móti nýjum talhólfsskilaboðum ef pósthólfið er fullt."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Ekki hægt að taka á móti nýjum talhólfsskilaboðum"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Pósthólfið er fullt. Prófaðu að eyða skilaboðum til að taka á móti nýjum talhólfsskilaboðum."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Kveikja á viðbótargeymslu og öryggisafritun"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Pósthólfið þitt er fullt. Þú getur losað pláss með því að kveikja á viðbótargeymslu til að Google geti unnið með og tekið öryggisafrit af talhólfsskilaboðunum þínum."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Kveikja á viðbótargeymslu og öryggisafritun"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Pósthólfið þitt er næstum fullt. Þú getur losað pláss með því að kveikja á viðbótargeymslu til að Google geti unnið með og tekið öryggisafrit af talhólfsskilaboðunum þínum."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Stilla PIN-númer talhólfs"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Þú þarft að nota PIN-númer talhólfsins í hvert skipti sem þú hringir til að athuga það."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Óþekkt villa"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Stilling flugstillingar"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Stilla PIN-númer"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Reyna aftur"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Kveikja"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nei, takk"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Samstilling"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Hringja í talhólf"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Hringja í þjónustufulltrúa"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Því miður kom upp vandamál. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Því miður kom upp vandamál. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Því miður kom upp vandamál. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Ekki tókst að tengjast talhólfinu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Því miður kom upp vandamál við að tengjast talhólfinu. Ef þú ert á svæði þar sem er lélegt símasamband skaltu bíða þar til þú kemst í betra samband og reyna aftur. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Ekki tókst að tengjast talhólfinu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Því miður kom upp vandamál við að tengjast talhólfinu. Ef þú ert á svæði þar sem er lélegt símasamband skaltu bíða þar til þú kemst í betra samband og reyna aftur. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Ekki tókst að tengjast talhólfinu"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Því miður kom upp vandamál við að tengjast talhólfinu. Ef þú ert á svæði þar sem er lélegt símasamband skaltu bíða þar til þú kemst í betra samband og reyna aftur. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Því miður kom upp vandamál. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Því miður kom upp vandamál. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Því miður kom upp vandamál við uppsetningu þjónustunnar. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Ekki tókst að tengjast talhólfinu"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Því miður kom upp vandamál við að tengjast talhólfinu þínu á þessari stundu. Reyndu aftur seinna. Ef vandamálið heldur áfram skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Setja upp talhólf"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Talhólf er ekki uppsett á reikningnum þínum. Hafðu samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefðu upp villukóðann 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Talhólf"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Ekki er hægt að nota myndrænt talhólf í þessu tæki. Hafðu samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefðu upp villukóðann 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Hafðu samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefðu upp villukóðann 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Myndrænt talhólf"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Til þess að ljúka uppsetningu myndræns talhólfs skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 999."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Myndrænt talhólf"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Til þess að ljúka uppsetningu myndræns talhólfs skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Myndrænt talhólf"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Til þess að virkja myndrænt talhólf skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Til þess að ljúka uppsetningu myndræns talhólfs skaltu hafa samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefa upp villukóðann 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Myndrænt talhólf er óvirkt"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Hafðu samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> til að virkja myndrænt talhólf."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Hafðu samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefðu upp villukóðann 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Hafðu samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefðu upp villukóðann 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Hafðu samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefðu upp villukóðann 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Skilmálar myndræns talhólfs"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Þú verður að samþykkja skilmála Verizon Wireless til að geta notað myndrænt talhólf:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Slökkt verður á myndrænu talhólfi ef skilmálum er hafnað."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Slökkva á myndrænu talhólfi"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Talhólf er einungis aðgengilegt með því að hringja í *86. Stilltu nýtt PIN-númer fyrir talhólfið til að halda áfram."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Stilla PIN-númer"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..1df608aed
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Disattiva modalità aereo"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Attivazione della lettura della segreteria"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Potresti non ricevere le notifiche dei messaggi vocali fino a che non avrai attivato completamente la funzione di lettura della segreteria. Fino ad allora, chiama la segreteria per recuperare i nuovi messaggi."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Impossibile attivare la lettura della segreteria"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Assicurati che il telefono abbia una connessione alla rete dati e riprova."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Disattiva la modalità aereo e riprova."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nessuna connessione"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Non riceverai notifiche per i nuovi messaggi vocali. Se sei connesso a una rete Wi-Fi, puoi consultare la segreteria effettuando subito la sincronizzazione."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Non riceverai notifiche per i nuovi messaggi vocali. Disattiva la modalità aereo per sincronizzare la segreteria."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Per poter consultare la segreteria, il telefono deve essere connesso a una rete dati."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Impossibile attivare la lettura della segreteria"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Impossibile aggiornare la lettura della segreteria"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Riprova quando la connessione alla rete Wi-Fi o dati sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Riprova quando la connessione alla rete dati sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Impossibile aggiornare la lettura della segreteria"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Impossibile aggiornare la lettura della segreteria"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Impossibile aggiornare la lettura della segreteria"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Impossibile aggiornare la lettura della segreteria"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Casella della segreteria quasi piena"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Se la casella della segreteria è piena non potrai ricevere nuovi messaggi vocali."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Impossibile ricevere nuovi messaggi vocali"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"La casella della segreteria è piena. Prova a eliminare alcuni messaggi per riceverne di nuovi."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Attiva spazio di archiviazione supplementare e backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"La tua casella di posta e piena. Per liberare spazio, attiva lo spazio di archiviazione supplementare in modo che Google possa gestire i messaggi vocali ed eseguirne il backup."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Attiva spazio di archiviazione supplementare e backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"La tua casella di posta e quasi piena. Per liberare spazio, attiva lo spazio di archiviazione supplementare in modo che Google possa gestire i messaggi vocali ed eseguirne il backup."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Imposta il PIN della segreteria"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Dovrai inserire il PIN della segreteria ogni volta che chiami per accedervi."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Errore sconosciuto"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Impostazioni modalità aereo"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Imposta PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Riprova"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Attiva"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"No grazie"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sincronizza"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Chiama segreteria"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Chiama l\'assistenza clienti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Si è verificato un problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Spiacenti, si è verificato un problema. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Si è verificato un problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Spiacenti, si è verificato un problema. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Si è verificato un problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Spiacenti, si è verificato un problema. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Impossibile connettersi alla casella dei messaggi vocali"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Spiacenti, si è verificato un problema durante la connessione alla tua casella dei messaggi vocali. Se ti trovi in una zona con segnale debole, attendi che il segnale sia più forte e riprova. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Impossibile connettersi alla casella dei messaggi vocali"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Spiacenti, si è verificato un problema durante la connessione alla tua casella dei messaggi vocali. Se ti trovi in una zona con segnale debole, attendi che il segnale sia più forte e riprova. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Impossibile connettersi alla casella dei messaggi vocali"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Spiacenti, si è verificato un problema durante la connessione alla tua casella dei messaggi vocali. Se ti trovi in una zona con segnale debole, attendi che il segnale sia più forte e riprova. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Si è verificato un problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Spiacenti, si è verificato un problema. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Si è verificato un problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Spiacenti, si è verificato un problema. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Si è verificato un problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Spiacenti, si è verificato un problema durante l\'impostazione del servizio. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Impossibile connettersi alla casella dei messaggi vocali"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Al momento non è possibile connettersi alla tua casella dei messaggi vocali. Riprova più tardi. Se il problema persiste, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Imposta la segreteria"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"La segreteria non è impostata sul tuo account. Contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Segreteria"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Non è possibile utilizzare la funzione di lettura della segreteria su questo dispositivo. Contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Si è verificato un problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Leggi la segreteria"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Per completare l\'impostazione della lettura della segreteria, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Leggi la segreteria"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Per completare l\'impostazione della lettura della segreteria, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Leggi la segreteria"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Per attivare la lettura della segreteria, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Si è verificato un problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Per completare l\'impostazione della lettura della segreteria, contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"La lettura della segreteria è disattivata"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> per attivare la lettura della segreteria."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Si è verificato un problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Si è verificato un problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Si è verificato un problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termini e condizioni della lettura della segreteria"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Devi accettare i termini e condizioni di Verizon Wireless per utilizzare la lettura della segreteria:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"La lettura della segreteria verrà disattivata se non accetti i termini e condizioni."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Disattiva la lettura della segreteria"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"La segreteria sarà accessibile unicamente chiamando il numero *86. Imposta un nuovo PIN per la segreteria per procedere."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Imposta PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..c05a02feb
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"השבת את מצב טיסה"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"מפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ייתכן שלא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי עד שהדואר הקולי הוויזואלי יופעל במלואו. עד אז, תצטרך להתקשר לדואר הקולי כדי להאזין להודעות החדשות."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ודא שלטלפון יש חיבור לרשת סלולרית ונסה שוב."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"השבת את מצב טיסה ונסה שוב."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"אין חיבור"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏לא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי. אם אתה משתמש בחיבור Wi-Fi, סנכרן עכשיו כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"לא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי. השבת את מצב הטיסה כדי לסנכרן את הדואר הקולי שלך."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"כדי שתוכל לבדוק את הדואר הקולי, נדרש חיבור לנתונים סלולריים בטלפון."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר ל-Wi-Fi או לרשת הסלולרית. עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר לרשת הסלולרית. עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"תיבת הדואר הנכנס כמעט מלאה"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"אם תיבת הדואר הנכנס מלאה, לא תוכל לקבל דואר קולי חדש."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"לא ניתן לקבל הודעות חדשות בדואר הקולי"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"תיבת הדואר הנכנס מלאה. נסה למחוק חלק מההודעות כדי שתוכל לקבל דואר קולי חדש."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"הפעל את הגיבוי ופינוי המקום"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"‏תיבת הדואר שלך מלאה. הפעל את הגיבוי ופינוי המקום כדי ש-Google תוכל לנהל ולגבות את ההודעות הקוליות שלך."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"הפעל את הגיבוי ופינוי המקום"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"‏תיבת הדואר שלך כמעט מלאה. הפעל את הגיבוי ופינוי המקום כדי ש-Google תוכל לנהל ולגבות את ההודעות הקוליות שלך."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"הגדר קוד גישה לדואר הקולי"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"בכל פעם שתשתמש בדואר הקולי תצטרך את קוד הגישה."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"שגיאה לא ידועה"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"הגדרות למצב טיסה"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"הגדרת קוד גישה"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"נסה שוב"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"הפעל"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"לא, תודה"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"סנכרון"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"התקשר לדואר קולי"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"התקשר לשירות הלקוחות"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך. אם אין לך קליטה טובה, המתן עד שתהיה לך קליטה טובה יותר ונסה שוב. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך. אם אין לך קליטה טובה, המתן עד שתהיה לך קליטה טובה יותר ונסה שוב. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך. אם אין לך קליטה טובה, המתן עד שתהיה לך קליטה טובה יותר ונסה שוב. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"מצטערים, נתקלנו בבעיה. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"מצטערים, נתקלנו בבעיה ולא הצלחנו להגדיר את השירות. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"מצטערים, לא ניתן להתחבר לתיבת הדואר הקולי שלך כרגע. נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה נמשכת, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"הגדר את הדואר הקולי"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"לא מוגדר דואר קולי בחשבון שלך. התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"דואר קולי"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"לא ניתן להשתמש בדואר הקולי הוויזואלי במכשיר הזה. התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"דואר קולי ויזואלי"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"כדי להשלים את ההגדרה של הדואר הקולי הוויזואלי, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"דואר קולי ויזואלי"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"כדי להשלים את ההגדרה של הדואר הקולי הוויזואלי, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"דואר קולי ויזואלי"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"כדי להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"כדי להשלים את ההגדרה של הדואר הקולי הוויזואלי, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"הדואר הקולי הוויזואלי מושבת"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"כדי להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי, התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"משהו השתבש"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"התנאים וההגבלות של הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏עליך לקבל את התנאים וההגבלות של Verizon Wireless כדי להשתמש בדואר הקולי הוויזואלי:\n\n‎%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"אם תדחה את התנאים וההגבלות הדואר הקולי הוויזואלי יושבת."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"השבת את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"תוכל לבדוק את הדואר הקולי רק על ידי חיוג 86*. כדי להמשיך, הגדר קוד גישה חדש לדואר הקולי."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"הגדרת קוד גישה"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..5d47a9cea
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"機内モードを OFF"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ビジュアル ボイスメールを有効化中"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ビジュアル ボイスメールの有効化が完了するまでボイスメール通知を受信できません。ボイスメールの有効化が完了するまでは、ボイスメールを呼び出して新しいメッセージを取得してください。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ビジュアル ボイスメールを有効化できません"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"スマートフォンがモバイル ネットワークに接続済みであることを確認してから、もう一度お試しください。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"機内モードをオフにしてから、もう一度お試しください。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"接続なし"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"新しいボイスメールの通知を受信できません。Wi-Fi をご利用の場合、同期してボイスメールを確認できます。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"新しいボイスメールの通知を受信できません。ボイスメールを同期するには機内モードをオフにしてください。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ボイスメールを確認するには、スマートフォンでモバイルデータ接続を使用する必要があります。"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ビジュアル ボイスメールを有効化できません"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ビジュアル ボイスメールを更新できません"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi かモバイルデータの接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"モバイルデータの接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ビジュアル ボイスメールを更新できません"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ビジュアル ボイスメールを更新できません"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"ビジュアル ボイスメールを更新できません"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"ビジュアル ボイスメールを更新できません"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"受信トレイの空き容量が少なくなっています"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"新しいボイスメールを受信できません。受信トレイがいっぱいです。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"新しいボイスメールを受信できません"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"受信トレイがいっぱいです。新しいボイスメールを受信するには、古いメッセージをいくつか削除してみてください。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"追加の保存容量とバックアップを ON にしてください"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"メールボックスの保存容量が上限に達しました。空き容量を増やすには、追加の保存容量を ON にして、Google がボイスメールのメッセージの管理とバックアップを行えるようにしてください。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"追加の保存容量とバックアップを ON にしてください"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"メールボックスの保存容量がもう少しで上限に達します。空き容量を増やすには、追加の保存容量を ON にして、Google がボイスメールのメッセージの管理とバックアップを行えるようにしてください。"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"ボイスメール PIN を設定"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"ボイスメールを呼び出すには、ボイスメール PIN が必要です。"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"不明なエラー"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"機内モードの設定"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN を設定"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"再試行"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"ON にする"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"スキップ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"同期"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"ボイスメール呼び出し"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"カスタマー サポートへの電話"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"エラー"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"エラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9001 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"エラー"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"エラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9002 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"エラー"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"エラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9003 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"ボイスメール ボックスに接続できません"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"ボイスメール ボックスへの接続中にエラーが発生しました。電波が弱い場合は、電波状況が良好な場所でもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9004 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"ボイスメール ボックスに接続できません"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"ボイスメール ボックスへの接続中にエラーが発生しました。電波が弱い場合は、電波状況が良好な場所でもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9005 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"ボイスメール ボックスに接続できません"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"ボイスメール ボックスへの接続中にエラーが発生しました。電波が弱い場合は、電波状況が良好な場所でもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9006 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"エラー"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"エラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9007 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"エラー"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"エラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9008 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"エラー"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"サービスの設定中にエラーが発生しました。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9009 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"ボイスメール ボックスに接続できません"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"ボイスメール ボックスに接続できません。しばらくしてからもう一度お試しください。問題が解決しない場合は、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9990 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"ボイスメールの設定"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"アカウントでボイスメールが設定されていません。カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9991 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"ボイスメール"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"ご使用の端末ではビジュアル ボイスメールを利用できません。カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9992 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"エラー"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9993 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"ビジュアル ボイスメール"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"ビジュアル ボイスメールの設定を完了するには、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9994 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"ビジュアル ボイスメール"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"ビジュアル ボイスメールの設定を完了するには、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9995 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"ビジュアル ボイスメール"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"ビジュアル ボイスメールを有効にするには、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9996 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"エラー"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"ビジュアル ボイスメールの設定を完了するには、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9998 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"ビジュアル ボイスメールは無効"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"ビジュアル ボイスメールを有効にするには、カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡ください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"エラー"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9997 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"エラー"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9989 をお伝えください。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"エラー"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9999 をお伝えください。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ビジュアル ボイスメールの利用規約"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ビジュアル ボイスメールを利用するには Verizon Wireless の利用規約に同意していただく必要があります。\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"利用規約に同意いただけない場合は、ビジュアル ボイスメールが無効となります。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ビジュアル ボイスメールを無効にする"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*86 への発信によってのみ、ボイスメールにアクセスできます。続行するには、新しいボイスメール PIN を設定してください。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN の設定"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..c5f6a12ca
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"თვითმფრინავის რეჟიმის გამორთვა"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა აქტიურდება"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის სრულად გააქტიურებამდე შეიძლება ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებები არ მიიღოთ. დარეკეთ ხმოვან ფოსტაში, რათა მიიღოთ ახალი შეტყობინებები ხმოვანი ფოსტის ბოლომდე გააქტიურებამდე."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გააქტიურება შეუძლებელია"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"დარწმუნდით, რომ თქვენს ტელეფონს აქვს ფიჭური კავშირი და სცადეთ ხელახლა."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი და სცადეთ ხელახლა."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"კავშირი არ არის"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ახალი ხმოვანი ფოსტის შესახებ არ გეცნობებათ. თუ იყენებთ Wi-Fi-ს, შეგიძლიათ ახლავე შეამოწმოთ ხმოვანი ფოსტა სინქრონიზაციის მეშვეობით."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ახალი ხმოვანი ფოსტის შესახებ არ გეცნობებათ. გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი ხმოვანი ფოსტის სინქრონიზაციისთვის."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად თქვენი ტელეფონი საჭიროებს მობილურ ინტერნეტთან კავშირს."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გააქტიურება შეუძლებელია"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"სცადეთ ხელახლა, როდესაც Wi-Fi ან ფიჭური კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"სცადეთ ხელახლა, როდესაც ფიჭური კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"შემოსულები თითქმის სავსეა"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"თუ თქვენი შემოსულები სავსეა, ახალ ხმოვან ფოსტას ვერ მიიღებთ."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"ახალი ხმოვანი ფოსტის მიღება შეუძლებელია"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"თქვენი შემოსულები სავსეა. ახალი ხმოვანი ფოსტის მისაღებად სცადეთ რამდენიმე შეტყობინების წაშლა."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"დამატებითი მეხსიერების ჩართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"თქვენი საფოსტო ყუთი სავსეა. ადგილის გასათავისუფლებლად ჩართეთ დამატებითი მეხსიერება, რათა Google-მა შეძლოს თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებების მართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"დამატებითი მეხსიერების ჩართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"თქვენი საფოსტო ყუთი თითქმის სავსეა. ადგილის გასათავისუფლებლად ჩართეთ დამატებითი მეხსიერება, რათა Google-მა შეძლოს თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებების მართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"დააყენეთ თქვენი ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"ნებისმიერ დროს, როდესაც დარეკავთ, რათა ხმოვან ფოსტაზე წვდომა იქონიოთ, ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი დაგჭირდებათ."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"უცნობი შეცდომა"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"თვითმფრინავის რეჟიმის პარამეტრები"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"დააყენეთ PIN-კოდი"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"ხელახლა ცდა"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"ჩართვა"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"არა, გმადლობთ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"სინქრონიზაცია"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"ხმოვან ფოსტაში დარეკვა"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრში დარეკვა"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"უკაცრავად, წარმოიშვა პრობლემა. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"უკაცრავად, წარმოიშვა პრობლემა. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"უკაცრავად, წარმოიშვა პრობლემა. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირება ვერ ხერხდება"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"უკაცრავად, თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირებას ვერ ვახერხებთ. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ ხართ ისეთ ადგილას, სადაც სუსტი სიგნალია, დაელოდეთ ძლიერ სიგნალს და სცადეთ ხელახლა. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირება ვერ ხერხდება"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"უკაცრავად, თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირებას ვერ ვახერხებთ. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ ხართ ისეთ ადგილას, სადაც სუსტი სიგნალია, დაელოდეთ ძლიერ სიგნალს და სცადეთ ხელახლა. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირება ვერ ხერხდება"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"უკაცრავად, თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირებას ვერ ვახერხებთ. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ ხართ ისეთ ადგილას, სადაც სუსტი სიგნალია, დაელოდეთ ძლიერ სიგნალს და სცადეთ ხელახლა. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"უკაცრავად, წარმოიშვა პრობლემა. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"უკაცრავად, წარმოიშვა პრობლემა. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>უკაცრავად, თქვენი სერვისის დაყენებას ვერ ვახერხებთ. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთთან დაკავშირება ვერ ხერხდება"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"უკაცრავად, ამჯერად თქვენს ხმოვან საფოსტო ყუთს ვერ ვუკავშირდებით. გთხოვთ, სცადოთ ხელახლა მოგვიანებით. თუ პრობლემა არ გამოსწორდება, გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"ხმოვანი ფოსტის დაყენება"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"თქვენს ანგარიშზე ხმოვანი ფოსტა დაყენებული არ არის. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"ხმოვანი ფოსტა"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"ამ მოწყობილობაზე ხმოვანი ფოსტის გამოყენება შეუძლებელია. გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის დაყენების დასასრულებლად გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის დაყენების დასასრულებლად გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გასააქტიურებლად გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის დაყენების დასასრულებლად გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა გათიშულია"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, რათა გაააქტიუროთ ხმოვანი ფოსტა."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის მომსახურების პირობები"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"თქვენ უნდა დაეთანხმოთ Verizon Wireless-ის მომსახურების პირობებს, რათა გამოიყენოთ ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"თუ მომსახურების პირობებს უარყოფთ, ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა გამოირთვება."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გამორთვა"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"ხმოვანი ფოსტა ხელმისაწვდომი იქნება მხოლოდ *86-ზე დარეკვით. გასაგრძელებლად დააყენეთ ხმოვანი ფოსტის ახალი PIN-კოდი."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"დააყენეთ PIN-კოდი"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..ad164c8fa
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Ұшақ режимін өшіру"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Визуалды дауыстық хабарды іске қосу"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Визуалды дауыстық пошта толығымен белсендірілгенше, дауыстық пошта хабарландыруларын қабылдай алмайсыз. Дауыстық пошта толығымен белсендірілгенше, жаңа хабарлар шығарып алу үшін дауыстық поштаға қоңырау шалыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Визуалды дауыстық хабарды іске қосу мүмкін болмады"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Телефоныңыздың ұялы байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Ұшақ режимін өшіріп, әрекетті қайталаңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Байланыс жоқ"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Жаңа дауыстық хабарлар туралы сізге хабарланбайды. Wi-Fi байланысыңыз болса, дауыстық хабарды қазір синхрондау арқылы тексере аласыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Жаңа дауыстық хабарлар туралы сізге хабарланбайды. Дауыстық хабарды синхрондау үшін ұшақ режимін өшіріңіз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Дауыстық хабарды тексеру үшін телефоныңызда ұялы деректер байланысы болуы керек."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Визуалды дауыстық хабарды іске қосу мүмкін болмады"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Визуалды дауыстық хабарды жаңарту мүмкін болмады."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi немесе ұялы байланыс жақсарғанда, әрекетті қайталаңыз. Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Ұялы деректер байланысы жақсарғанда, әрекетті қайталаңыз. Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Визуалды дауыстық хабарды жаңарту мүмкін болмады"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Визуалды дауыстық хабарды жаңарту мүмкін болмады"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Визуалды дауыстық хабарды жаңарту мүмкін болмады"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Визуалды дауыстық хабарды жаңарту мүмкін болмады"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Кіріс қалтасы толуға жақын"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Кіріс қалтасы толы болса, жаңа дауыстық хабар ала алмайсыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Жаңа дауыстық хабарды алу мүмкін емес"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Кіріс қалтасы толы. Жаңа дауыстық хабарды алу үшін кейбір хабарларды жойып көріңіз."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Қосымша жадты қосып, сақтық көшірме жасау"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Кіріс жәшігі толы. Орын босату үшін, қосымша жад функциясын қосып, Google-ға дауыстық хабарларыңызды басқарып, сақтық көшірмесін жасауға рұқсат беріңіз."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Қосымша жадты қосып, сақтық көшірме жасау"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Кіріс жәшігі толы. Орын босату үшін, қосымша жад функциясын қосып, Google-ға дауыстық хабарларыңызды басқарып, сақтық көшірмесін жасауға рұқсат беріңіз."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Дауыстық пошта PIN кодын орнатыңыз"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Дауыстық поштаны тыңдау үшін кез келген уақытта қоңырау шалғанда, дауыстық пошта PIN коды сұралады."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Белгісіз қате"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Ұшақ режимінің параметрлері"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN кодын орнату"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Әрекетті қайталау"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Қосу"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Жоқ, рақмет"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Синхрондау"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Дауыстық поштаға қоңырау шалу"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Тұтынушыларға қолдау көрсету орталығына қоңырау шалу"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Кешіріңіз, ақаулық орын алды. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер әлі де ақаулық болса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9001 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Кешіріңіз, ақаулық орын алды. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер әлі де ақаулық болса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9002 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Кешіріңіз, ақаулық орын алды. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер әлі де ақаулық болса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9003 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Дауыстық пошта жәшігіне қосылмайды"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Кешіріңіз, дауыстық пошта жәшігіңізге қосылу кезінде қиындық туындап жатыр. Егер сигнал күші нашар аймақта болсаңыз, сигнал күшті болғанша күтіңіз және әрекетті қайталаңыз. Егер әлі де ақаулық болса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9004 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Дауыстық пошта жәшігіне қосылмайды"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Кешіріңіз, дауыстық пошта жәшігіңізге қосылу кезінде қиындық туындап жатыр. Егер сигнал күші нашар аймақта болсаңыз, сигнал күшті болғанша күтіңіз және әрекетті қайталаңыз. Егер әлі де ақаулық болса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9005 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Дауыстық пошта жәшігіне қосылмайды"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Кешіріңіз, дауыстық пошта жәшігіңізге қосылу кезінде қиындық туындап жатыр. Егер сигнал күші нашар аймақта болсаңыз, сигнал күшті болғанша күтіңіз және әрекетті қайталаңыз. Егер әлі де ақаулық болса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9006 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Кешіріңіз, ақаулық орын алды. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер әлі де ақаулық болса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9007 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Кешіріңіз, ақаулық орын алды. Әрекетті кейінірек қайталаңыз. Егер әлі де ақаулық болса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9008 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Кешіріңіз, қызметіңізді орнату ақаулығы орын алды. Егер әлі де ақаулық болса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9009 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Дауыстық пошта жәшігіне қосылмайды"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Кешіріңіз, бұл уақытта дауыстық поштаңызға қосыла алмаймыз. Егер әлі де ақаулық болса, тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9990 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Дауыс пошта орнату"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Тіркелгіңізде дауыстық пошта орнатылмаған. Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9991 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Дауыстық пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Бұл құрылғыда дауыстық пошта қолданылмайды. Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9992 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9993 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Визуалды дауыстық пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Визуалды дауыстық пошта орнатуды аяқтау үшін тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9994 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Визуалды дауыстық пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Визуалды дауыстық пошта орнатуды аяқтау үшін тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9995 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Визуалды дауыстық пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Визуалды дауыстық поштаны белсендіру үшін тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9996 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Визуалды дауыстық пошта орнатуды аяқтау үшін тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9998 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Визуалды дауыстық пошта ажыратылды"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Визуалды дауыстық пошта белсендіру үшін тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9997 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9989 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9999 екенін айтыңыз."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Визуалды дауыстық хабар функциясының шарттары мен талаптары"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Визуалды дауыстық хабар функциясын қолдану үшін Verizon Wireless шарттарын қабылдауыңыз қажет:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Шарттары мен талаптары қабылданбаса, визуалды дауыстық хабар функциясы өшіріледі."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Визуалды дауыстық хабар функциясын өшіру"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Дауыстық хабарлар поштасына кіру *86 нөміріне қоңырау шалғанда ғана мүмкін болады. Жалғастыру үшін жаңа PIN кодын тағайындаңыз."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN кодын тағайындау"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f0ebf043d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"បិទ​របៀប​ជិះ​​យន្តហោះ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"អ្នក​ប្រហែលជា​​មិន​ទទួល​បាន​ការ​ជូនដំណឹង​ជា​សារ​សំឡេង​រហូត​​ទាល់តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​ពេញលេញ​​។ ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង​ដើម្បី​​ទទួល​បាន​សារ​ថ្មី​រហូត​សារ​ជា​សំឡេង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ពេញលេញ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"សូម​ប្រាកដ​ថា​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​​បាន​ភ្ជាប់​​បណ្ដាញ​អ៊ីនធឺណិត និង​​ព្យាយាម​​ម្ដង​ទៀត។"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"បិទ​របៀប​លើ​យន្តហោះ និង​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"គ្មាន​បណ្ដាញ​អ៊ីនធឺណិត"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​នឹង​មិន​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​អ្នក​ឡើយ។ បើ​អ្នក​​បាន​ភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ អ្នក​អាច​ឆែក​រក​មើល​សារ​ជា​សំឡេង​ដោយ​ទាញ​យក​ឥឡូវ​នេះ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​នឹង​មិន​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​អ្នក​ឡើយ។ សូម​បិទ​របៀប​លើ​យន្តហោះ​ដើម្បី​ទាញយក​សារ​សំឡេង​របស់​អ្នក។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិតតាម​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទ​​​ចល័ត​ដើម្បី​អាច​ពិនិត្យ​មើល​សារ​​ជា​សំឡេង​បាន​។"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​ Wi-Fi ឬ​ការតភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​​​ការតភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​។"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​​បាន​ទេ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"ប្រអប់​សំបុត្រ​ជិត​ពេញ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"អ្នក​នឹង​មិន​អាច​ទទួល​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​បាន​ទេ បើ​ប្រអប់​សំបុត្រ​របស់​អ្នក​ពេញ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"មិនអាចទទួល​សារជា​សំឡេង​ថ្មី​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"ប្រអប់សំបុត្ររបស់អ្នកពេញ។ សូមព្យាយាមលុបសារមួយចំនួនដើម្បី​អាច​ទទួល​សារជាសំឡេងថ្មី​បាន។"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"បើក​ទំហំ​ផ្ទុក​បន្ថែម រួច​បម្រុងទុក"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"ប្រអប់​​សារ​​របស់​អ្នក​ពេញហើយ។ ដើម្បី​បង្កើន​ទំហំ​ផ្ទុក​ទំនេរ សូម​បើក​ទំហំផ្ទុក​បន្ថែម ដើម្បី​ឲ្យ Google អាច​គ្រប់គ្រង និង​បម្រុងទុក​សារ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន។"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"បើក​ទំហំ​ផ្ទុក​បន្ថែម រួច​បម្រុងទុក"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"ប្រអប់​សារ​របស់​អ្នក​ពេញហើយ។ ដើម្បី​បង្កើន​ទំហំ​ផ្ទុក​ទំនេរ សូម​បើក​ទំហំផ្ទុក​បន្ថែម ដើម្បី​ឲ្យ Google អាច​គ្រប់គ្រង និង​បម្រុងទុក​សារ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន។"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"កំណត់កូដ PIN ​សារ​ជាសំឡេង​របស់​អ្នក"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"អ្នក​នឹង​ត្រូវការកូដ PIN សារ​ជាសំឡេងមួយ ​គ្រប់​ពេល​ដែល​អ្នក​ហៅ ​​ដើម្បី​ចូល​ដំណើរការ​សារ​ជា​សំឡេង​របស់​អ្នក។"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"បញ្ហាមិនស្គាល់"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"ការ​កំណត់​របៀប​​ពេល​ជិះ​យន្តហោះ"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"កំណត់​កូដ PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"ព្យាយាម​ម្តង​ទៀត"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"បើក"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"ទេ​ អរគុណ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"ធ្វើ​សមកាលកម្ម"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"ហៅ​​ជំនួយ​អតិថិជន"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"សូម​ទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើសេវា​​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9001។"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"សូម​ទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9002។"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"សូម​ទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9003។"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"សូម​ទោស យើង​មាន​បញ្ហា​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក។ បើ​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​តំបន់​ដែល​មាន​សញ្ញា​អ៊ីនធឺណិត​មិន​ល្អ សូម​រង់ចាំ​រហូតដល់​អ្នក​មាន​សេវា​អ៊ីនធឺណិត​ខ្លាំង និង​​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​ទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9004។"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"សូម​ទោស យើង​មាន​បញ្ហា​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក។ បើ​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​តំបន់​ដែល​មាន​សញ្ញា​អ៊ីនធឺណិត​មិន​ល្អ សូម​រង់ចាំ​រហូតដល់​អ្នក​មាន​សេវា​អ៊ីនធឺណិត​ខ្លាំង និង​​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​ទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9005។"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"សូម​ទោស យើង​មាន​បញ្ហា​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក។ បើ​អ្នក​ស្ថិត​នៅ​តំបន់​ដែល​មាន​សញ្ញា​អ៊ីនធឺណិត​មិន​ល្អ សូម​រង់ចាំ​រហូតដល់​អ្នក​មាន​សេវា​អ៊ីនធឺណិត​ខ្លាំង និង​​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា​ទៀត សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9006។"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"សូម​ទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9007។"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"សូម​ទោស យើង​ជួបប្រទះ​បញ្ហា​ហើយ។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9008។"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"សូម​ទោស យើង​មាន​បញ្ហា​រៀបចំ​សេវាកម្ម​របស់​អ្នក។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9009។"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"មិន​អាច​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក​បាន​ទេ"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"សូម​ទោស យើង​មាន​បញ្ហា​ភ្ជាប់​ទៅ​ប្រអប់​សំបុត្រ​សំឡេង​របស់​អ្នក។ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត​ពេលក្រោយ។ បើ​​នៅ​តែ​មាន​បញ្ហា សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​ម​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​​​កូដ​​មាន​បញ្ហា គឺ 9990។"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"សារ​ជា​សំឡេង​មិន​បាន​រៀបចំ​នៅ​លើ​គណនី​របស់​អ្នក​ទេ។ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9991។"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"សារ​ជា​សំឡេង"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​មិន​អាច​ប្រើ​បាន​នៅ​លើ​ឧបករណ៍​នេះ​ទេ។ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9992។"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9993។"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"សារជាសំឡេងអាចមើលឃើញ"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9994។"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"សារជាសំឡេងអាចមើលឃើញ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9995។"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"សារជាសំឡេងអាចមើលឃើញ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9996។"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"ដើម្បី​បញ្ចប់​ការ​រៀបចំ​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9998។"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​ត្រូវ​បាន​បិទ"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ដើម្បី​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ។"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9997។"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9989។"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9999។"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"អ្នក​ត្រូវតែ​យល់ព្រម​នឹង​​លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​របស់​ Verizon Wireless ដើម្បី​អាច​ប្រើប្រាស់​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ៖\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​​មើល​ឃើញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ បើ​លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ។"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"បិទសារជាសំឡេងដែលមើលឃើញ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"សារ​ជា​សំឡេង​នឹង​អាច​ចូល​ស្ដាប់​បាន​​ដោយ​ហៅ​ទៅ *86។ កំណត់​កូដ PIN នៃ​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ។"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"កំណត់​កូដ PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..7840fca9a
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವವರೆಗೂ ನಿಮಗೆ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬಹುದು. ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗುವವರೆಗೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಕರೆಮಾಡಿ."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ವೈ-ಫೈನಲ್ಲಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಈಗಲೇ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌‌ಗೆ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ನಿಮ್ಮ ವೈ-ಫೈ ಅಥವಾ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ನಿಮ್ಮ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ ಬಹುತೇಕ ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಪೂರ್ಣವಾಗಿದ್ದಾಗ ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"ನಿಮ್ಮ ಇನ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ ಪೂರ್ಣವಾಗಿದೆ. ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಕೆಲವು ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"ನಿಮ್ಮ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ತುಂಬಿದೆ. ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು, ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೂಲಕ Google ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಅನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"ನಿಮ್ಮ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್ ಬಹುತೇಕ ತುಂಬಿದೆ. ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು, ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಆನ್ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಮೂಲಕ Google ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"ನೀವು ಕರೆ ಮಾಡಿದಾಗ ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪಿನ್ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"ಅಪರಿಚಿತ ದೋಷ"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್‌ಗಳು"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"ಆನ್ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"ಇಲ್ಲ, ಧನ್ಯವಾದಗಳು"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"ಸಿಂಕ್"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌‌ಗೆ ಕರೆ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"ಗ್ರಾಹಕ ಬೆಂಬಲಕ್ಕೆ ಕರೆಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇನ್ನೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9001 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇನ್ನೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9002 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇನ್ನೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9003 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ನೀವು ಕಳಪೆ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಉತ್ತಮ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವವರೆಗೂ ಕಾಯಿರಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇನ್ನೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9004 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ನೀವು ಕಳಪೆ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಉತ್ತಮ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಹೊಂದುವವರೆಗೂ ಕಾಯಿರಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇನ್ನೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಸಂಖ್ಯೆಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9005 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ. ನೀವು ಕಳಪೆ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಸಾಮರ್ಥ್ಯವಿರುವ ಪ್ರದೇಶದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಉತ್ತಮ ಸಿಗ್ನಲ್‌ ಹೊಂದುವವರೆಗೂ ಕಾಯಿರಿ ಹಾಗೂ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇನ್ನೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9006 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9007 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಎದುರಾಗಿದೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಈ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9008 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಿಮ್ಮ ಸೇವೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವಲ್ಲಿ ನಮಗೆ ಸಮಸ್ಯೆ ಕಂಡುಬಂದಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇನ್ನೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9009 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಈ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್‌ಬಾಕ್ಸ್‌ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ನಮಗೆ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಂತರ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ಇನ್ನೂ ಸಮಸ್ಯೆ ಮುಂದುವರಿದರೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9990 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"ನಿಮ್ಮ ಖಾತೆಯಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9991 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"ಈ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9992 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9993 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸೆಟಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9994 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸೆಟಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9995 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿ ಮೇಲ್"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9996 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸೆಟಪ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಲು, ದಯವಿಟ್ಟು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9998 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9997 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9989 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9999 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ನ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳು"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಬಳಸಲು ವೆರಿಜೋನ್ ವೈರ್‌ಲೆಸ್‌ನ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳುಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದಲ್ಲಿ ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*86 ಗ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ. ಮುಂದುವರೆಯಲು ಒಂದು ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..092214db1
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"비행기 모드 사용 중지"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"시각적 음성사서함 활성화 중"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"시각적 음성사서함이 완전히 활성화될 때까지 음성사서함 알림을 받지 못할 수 있습니다. 음성사서함이 완전히 활성화될 때까지 음성사서함으로 전화하여 새 메시지를 가져오세요."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"시각적 음성사서함을 활성화할 수 없음"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"휴대전화가 모바일 데이터에 연결되었는지 확인한 다음 다시 시도해 주세요."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"비행기 모드를 사용 중지한 다음 다시 시도해 주세요."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"네트워크 연결 없음"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"새로운 음성사서함에 대한 알림이 전송되지 않습니다. Wi-Fi에 연결되어 있는 경우 지금 동기화하여 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"새로운 음성사서함에 대한 알림이 전송되지 않습니다. 음성사서함을 동기화하려면 비행기 모드를 사용 중지하세요."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"음성사서함을 확인하려면 모바일 데이터에 연결되어야 합니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"시각적 음성사서함을 활성화할 수 없음"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi 또는 모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"받은편지함이 거의 가득 참"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"받은편지함이 가득 차면 새로운 음성메시지를 받을 수 없습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"새로운 음성메시지를 받을 수 없음"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"받은편지함이 가득 찼습니다. 새로운 음성메시지를 받으려면 일부 메시지를 삭제해 보세요."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"추가 저장용량 및 백업 사용"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"음성사서함이 가득 찼습니다. Google에서 음성사서함 메시지를 관리하고 백업할 수 있도록 추가 저장용량을 사용 설정하여 여유 공간을 확보하세요."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"추가 저장용량 및 백업 사용"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"음성사서함이 거의 가득 찼습니다. Google에서 음성사서함 메시지를 관리하고 백업할 수 있도록 추가 저장용량을 사용 설정하여 여유 공간을 확보하세요."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"음성사서함 PIN 설정"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"음성사서함에 액세스하도록 호출할 때마다 음성사서함 PIN이 필요합니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"알 수 없는 오류"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"비행기 모드 설정"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN 설정"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"다시 시도"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"사용"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"거부"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"동기화"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"음성사서함 전화"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"고객지원팀 전화"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"문제 발생"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9001임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"문제 발생"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9002임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"문제 발생"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9003임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"음성사서함에 연결할 수 없음"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"음성사서함에 연결하는 중에 문제가 발생했습니다. 신호 강도가 약한 지역인 경우 강해질 때까지 기다렸다가 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9004임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"음성사서함에 연결할 수 없음"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"음성사서함에 연결하는 중에 문제가 발생했습니다. 신호 강도가 약한 지역인 경우 강해질 때까지 기다렸다가 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9005임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"음성사서함에 연결할 수 없음"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"음성사서함에 연결하는 중에 문제가 발생했습니다. 신호 강도가 약한 지역인 경우 강해질 때까지 기다렸다가 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9006임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"문제 발생"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9007임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"문제 발생"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9008임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"문제 발생"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"서비스를 설정하는 중에 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9009임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"음성사서함에 연결할 수 없음"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"현재 음성사서함에 연결할 수 없습니다. 나중에 다시 시도해 주세요. 문제가 지속되면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9990임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"음성사서함 설정"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"계정에 음성사서함이 설정되지 않았습니다. 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9991임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"음성사서함"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"이 기기에서 시각적 음성사서함을 사용할 수 없습니다. 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9992임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"문제 발생"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9993임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"시각적 음성사서함"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"시각적 음성사서함 설정을 완료하려면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9994임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"시각적 음성사서함"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"시각적 음성사서함 설정을 완료하려면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9995임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"시각적 음성사서함"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"시각적 음성사서함을 활성화하려면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9996임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"문제 발생"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"시각적 음성사서함 설정을 완료하려면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9998임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"시각적 음성사서함이 사용 중지됨"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"시각적 음성사서함을 활성화하려면 고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"문제 발생"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9997임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"문제 발생"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9989임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"문제 발생"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9999임을 알려주시기 바랍니다."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"시각적 음성사서함 이용약관"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"시각적 음성사서함을 사용하려면 Verizon Wireless의 이용약관을 수락해야 합니다.\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"이용약관을 거부하는 경우 시각적 음성사서함이 사용 중지됩니다."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"시각적 음성사서함 사용 중지"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"음성사서함은 *86번으로 통화해야만 액세스가 가능합니다. 계속하려면 새 음성사서함 PIN을 설정하세요."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN 설정"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..0fffb06d0
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Учак режимин өчүрүү"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Визуалдык үн почтасын иштетүү"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Визуалдык үн почтасы толук иштетилмейинче үн почтасынын эскертмелерин ала албайсыз. Үн почтасы толугу менен иштетилгенче жаңы билдирүүлөрдү алуу үчүн үн почтасына чалыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Визуалдык үн почтасы иштебей жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Телефонуңузда мобилдик байланыш бар экенин текшерип, кайра аракет кылыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Учак режимин өчүрүп, кайра аракет кылыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Байланыш жок"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Эгер телефонуңуз Wi-Fi тармагына туташып турса, аны үн почтасы менен шайкештириңиз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Учак режимин өчүрүп, телефонуңузду үн почтаңыз менен шайкештириңиз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Үн почтаңызды текшерүү үчүн мобилдик интернетти иштетиңиз."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Визуалдык үн почтасы иштебей жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi сигналы же мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"\"Келген каттар\" кутусу дээрлик толуп калды"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Почтаңыз толуп калса, жаңы үн каттарын ала албай каласыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Жаңы үн каттары алынбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"\"Келген каттар\" кутуңуз толуп калды. Үн каттарын алуу үчүн айрым билдирүүлөрдү өчүрүңүз."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Кошумча мейкиндик талап кылынат"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Үн почтаңызда бош орун жок. Үн каттарыңызды башкаруу жана алардын камдык көчүрмөлөрүн сактоо үчүн кошумча мейкиндикти күйгүзүп коюңуз."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Кошумча мейкиндик талап кылынат"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Үн почтаңыз толуп калды. Үн каттарыңызды башкаруу жана алардын камдык көчүрмөлөрүн сактоо үчүн кошумча мейкиндикти күйгүзүп коюңуз."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Үн почтаңыздын PIN-кодун орнотуңуз"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"PIN-код ар чалган сайын үн почтаңызды угуу үчүн керек."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Белгисиз ката"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Учак режиминин жөндөөлөрү"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN-кодду орнотуу"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Дагы аракет кылыңыз"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Күйгүзүү"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Жок, рахмат"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Шайкештирүү"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Үн почтасына чалуу"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Кардарларды колдоо кызматына чалуу"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9001 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9001 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9001 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Сигнал күчтүү болгон жерди таап, дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9004 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Сигнал күчтүү болгон жерди таап, кайталап көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9005 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Сигнал күчтүү болгон жерди таап, кайталап көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9006 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9007 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9008 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Кечиресиз, кызматыңызды жөндөө мүмкүн болбой жатат. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9009 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9990 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Үн почтасын жөндөө"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Каттоо эсебиңизде үн почтасы жөндөлгөн эмес. Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9991 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Үн почтасы"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Визуалдык үн почтасын бул түзмөктө колдонууга болбойт. Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9992 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9993 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Визуалдык үн почтасы"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Визуалдык үн почтасын жөндөөнү аягына чыгаруу үчүн Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9994 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Визуалдык үн почтасы"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Визуалдык үн почтасын жөндөөнү аягына чыгаруу үчүн Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9995 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Визуалдык үн почтасы"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Визуалдык үн почтасын иштетүү үчүн Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9996 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Визуалдык үн почтасын жөндөөнү аягына чыгаруу үчүн Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9998 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Визуалдык үн почтасы өчүк"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Визуалдык үн почтасын иштетүү үчүн Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине кайрылыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9997 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9989 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9999 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Визуалдык үн почтасынын колдонуу жоболору жана шарттары"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Сиз Verizon Wireless\'тин визуалдык үн почтасын колдонуу жоболору менен шарттарына макул болушуңуз керек:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Эгер колдонуу жоболору менен шарттары четке кагылган болсо, визуалдык үн почтасы өчүрүлөт."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Визуалдык үн почтасын өчүрүү"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Үн почтасын угуу үчүн *86 номерине чалыңыз. Улантуу үчүн, үн почтасына жаңы PIN-кодду коюңуз."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN-код коюу"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..d6293d2e7
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"ປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ກຳລັງເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ໃຫ້ກວດສອບເບິ່ງວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍມືຖືແລ້ວ ຈາກນັ້ນລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ຫາກທ່ານໃຊ້ Wi-Fi, ທ່ານສາມາດກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ໂດຍການຊິ້ງຂໍ້ມູນຕອນນີ້."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ກະລຸນາປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ໂທລະສັບຂອງທ່ານຕ້ອງມີການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍມືຖືເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງ."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ໃຫ້ລອງອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi ຫຼື ເຄືອຂ່າຍມືຖືຂອງທ່ານດີຂຶ້ນ. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ໃຫ້ລອງອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍມືຖືຂອງທ່ານດີຂຶ້ນ. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Inbox almost full"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"ທ່ານຈະບໍ່ສາມາດຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ໄດ້ຫາກອິນບັອກຂອງທ່ານເຕັມ."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"ບໍ່ສາມາດຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"ອິນບັອກຂອງທ່ານເຕັມແລ້ວ. ໃຫ້ລອງລຶບບາງຂໍ້ຄວາມອອກເພື່ອຮັບຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"ກ່ອງອີເມວຂອງທ່ານເຕັມແລ້ວ. ເພື່ອເພີ່ມບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ, ໃຫ້ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່າມເຕີມເພື່ອໃຫ້ Google ສາມາດຈັດການ ແລະ ສຳຮອງຂໍ້ມູນຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມ ແລະ ການສຳຮອງຂໍ້ມູນ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"ກ່ອງອີເມວຂອງທ່ານໃກ້ເຕັມແລ້ວ. ເພື່ອເພີ່ມບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນ, ໃຫ້ເປີດໃຊ້ບ່ອນຈັດເກັບຂໍ້ມູນເພີ່າມເຕີມເພື່ອໃຫ້ Google ສາມາດຈັດການ ແລະ ສຳຮອງຂໍ້ມູນຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"ຕັ້ງລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"ທ່ານຈະຕ້ອງໃຊ້ລະຫັດ PIN ໃນຕອນໃດກໍຕາມທີ່ທ່ານໂທເພື່ອເຂົ້າຟັງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"ຄວາມຜິດພາດທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"ການຕ້ງຄ່າໂໝດຢູ່ໃນຍົນ"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"ຕັ້ງລະຫັດ PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"ລອງໃໝ່ອີກເທື່ອໜຶ່ງ"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"ເປີດໃຊ້"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"​ບໍ່, ຂອບ​ໃຈ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"ໂທຫາເບີຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Call Customer Support"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Can\'t Connect to Your Voice Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Can\'t Connect to Your Voice Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Can\'t Connect to Your Voice Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Sorry, we\'re having trouble connecting to your voice mailbox. If you\'re in an area with poor signal strength, wait until you have a strong signal and try again. If there is still a problem, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Sorry, we ran into a problem. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Sorry, we\'re having trouble setting up your service. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Can\'t Connect to Your Voice Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Sorry, we\'re not able to connect to your voice mailbox at this time. Please try again later. If there is still a problem, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"ຕັ້ງຄ່າຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Voicemail is not set up on your account. Please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"ຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Visual Voicemail cannot be used on this device. Please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"ຂໍ້ຄວາມສຽງເຫັນພາບ"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"To complete Visual Voicemail setup, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"ຂໍ້ຄວາມສຽງເຫັນພາບ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"To complete Visual Voicemail setup, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"ຂໍ້ຄວາມສຽງເຫັນພາບ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"To activate Visual Voice Mail, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"To complete Visual Voicemail setup, please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visual Voicemail is Disabled"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> to activate visual voicemail."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ທ່ານຕ້ອງຍອມຮັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງ Verizon Wireless ເພື່ອໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນຈະຖືກປິດການນຳໃຊ້ຫາກປະຕິເສດຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂດັ່ງກ່າວ."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ປິດການນຳໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"ຂໍ້ຄວາມສຽງສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ສະເພາະການໂທຜ່ານ *86 ເທົ່ານັ້ນ. ຕັ້ງລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"ຕັ້ງລະຫັດ PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..92f3316d4
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Išjungti lėktuvo režimą"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Suaktyvinamas vaizdinis balso paštas"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Kol vaizdinis balso paštas nebus visiškai suaktyvintas, galite negauti balso pašto pranešimų. Jei norite gauti naujus pranešimus, kol jis nėra visiškai suaktyvintas, paskambinkite į balso paštą."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nepavyksta suaktyvinti vaizdinio balso pašto"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Įsitikinkite, kad telefone veikia korinis ryšys, ir bandykite dar kartą."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Išjunkite lėktuvo režimą ir bandykite dar kartą."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nėra ryšio"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Jei esate prisijungę prie „Wi-Fi“, dabar įjungę sinchronizavimą galite patikrinti, ar yra naujų balso pašto pranešimų."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Išjunkite lėktuvo režimą, kad galėtumėte sinchronizuoti balso pašto pranešimus."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"kad galėtumėte patikrinti balso pašto pranešimus, telefone turi būti įjungti mobiliojo ryšio duomenys."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nepavyksta suaktyvinti vaizdinio balso pašto"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Bandykite dar kartą, kai „Wi-Fi“ arba mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Bandykite dar kartą, kai mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Gautųjų aplankas beveik pilnas"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Negalėsite gauti naujų balso pašto pranešimų, jei gautuosiuose nebeliks laisvos vietos."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Nepavyksta gauti naujų balso pašto pranešimų"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Gautuosiuose nebėra laisvos vietos. Kad galėtumėte gauti naujus balso pašto pranešimus, pabandykite ištrinti keletą pranešimų."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Įjunkite papildomos saugyklos vietos ir atsarginės kopijos kūrimo parinktį"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Jūsų pašto dėžutė pilna. Jei norite atlaisvinti vietos, įjunkite papildomos saugyklos vietos parinktį, kad „Google“ galėtų tvarkyti balso pašto pranešimus ir kurti atsargines jų kopijas."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Įjunkite papildomos saugyklos vietos ir atsarginės kopijos kūrimo parinktį"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Jūsų pašto dėžutė beveik pilna. Jei norite atlaisvinti vietos, įjunkite papildomos saugyklos vietos parinktį, kad „Google“ galėtų tvarkyti balso pašto pranešimus ir kurti atsargines jų kopijas."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Nustatyti balso pašto PIN kodą"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Jums reikės balso pašto PIN kodo visada, kai skambinsite norėdami pasiekti balso paštą."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Nežinoma klaida"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Lėktuvo režimo nustatymai"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Nustatyti PIN kodą"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Bandyti dar kartą"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Įjungti"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ne, ačiū"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinchronizuoti"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Skambinti į balso paštą"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Skambinti klientų palaikymo tarnybai"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Kažkas ne taip"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Deja, kilo problema. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Kažkas ne taip"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Deja, kilo problema. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Kažkas ne taip"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Deja, kilo problema. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Deja, nepavyksta prisijungti prie balso pašto dėžutės. Jei esate vietoje, kur signalas yra silpnas, palaukite, kol jis bus stiprus, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Deja, nepavyksta prisijungti prie balso pašto dėžutės. Jei esate vietoje, kur signalas yra silpnas, palaukite, kol jis bus stiprus, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Deja, nepavyksta prisijungti prie balso pašto dėžutės. Jei esate vietoje, kur signalas yra silpnas, palaukite, kol jis bus stiprus, ir bandykite dar kartą. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Kažkas ne taip"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Deja, kilo problema. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Kažkas ne taip"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Deja, kilo problema. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Kažkas ne taip"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Deja, nepavyksta nustatyti paslaugos. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Nepavyko prisijungti prie balso pašto dėžutės"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Deja, šiuo metu nepavyksta prisijungti prie jūsų balso pašto dėžutės. Bandykite dar kartą vėliau. Jei problema išlieka, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Nustatyti balso paštą"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Nenustatytas jūsų paskyros balso paštas. Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Balso paštas"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Šiame įrenginyje negalima naudoti vaizdinio balso pašto. Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Kažkas ne taip"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vaizdinis balso paštas"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Norėdami užbaigti vaizdinio balso pašto sąranką, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vaizdinis balso paštas"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Norėdami užbaigti vaizdinio balso pašto sąranką, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vaizdinis balso paštas"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Norėdami suaktyvinti vaizdinį balso paštą, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Kažkas ne taip"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Norėdami užbaigti vaizdinio balso pašto sąranką, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Vaizdinis balso paštas išjungtas"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Norėdami suaktyvinti vaizdinį balso paštą, susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Kažkas ne taip"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Kažkas ne taip"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Kažkas ne taip"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vaizdinio balso pašto taisyklės ir nuostatos"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Norėdami naudoti vaizdinį balso paštą, turite sutikti su „Verizon Wireless“ taisyklėmis ir nuostatomis:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Atmetus taisykles ir nuostatas, vaizdinis balso paštas bus išjungtas."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Išjungti vaizdinį balso paštą"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Balso paštas bus pasiekiamas tik paskambinus numeriu *86. Nustatykite naują balso pašto PIN kodą, kad galėtumėte tęsti."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN kodo nustatymas"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e27de6f21
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Izslēgt lidojuma režīmu"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Vizuālā balss pasta aktivizēšana"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Kamēr vizuālais balss pasts nebūs pilnībā aktivizēts, iespējams, nesaņemsiet balss pasta paziņojumus. Lai izgūtu jaunus ziņojumus, kamēr balss pasts nav pilnībā aktivizēts, zvaniet balss pastam."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nevar aktivizēt vizuālo balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Pārbaudiet, vai tālrunim ir mobilo datu savienojums, un mēģiniet vēlreiz."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Izslēdziet lidojuma režīmu un mēģiniet vēlreiz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nav savienojuma."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Jums netiks paziņots par jauniem balss pasta ziņojumiem. Ja ir izveidots Wi-Fi savienojums, varat pārbaudīt balss pastu, veicot sinhronizāciju tūlīt."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Jums netiks paziņots par jauniem balss pasta ziņojumiem. Lai sinhronizētu balss pastu, izslēdziet lidojuma režīmu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Lai pārbaudītu balss pastu, tālrunim ir nepieciešams mobilo datu savienojums."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nevar aktivizēt vizuālo balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Mēģiniet vēlreiz, kad būs stiprāks Wi-Fi vai mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Mēģiniet vēlreiz, kad būs stiprāks mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Iesūtne ir gandrīz pilna"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Jūs nevarēsiet saņemt jaunus balss pasta ziņojumus, ja iesūtne ir pilna."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Nevar saņemt balss pasta ziņojumus."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Iesūtne ir pilna. Izdzēsiet dažus ziņojumus, lai saņemtu jaunus balss pasta ziņojumus."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Papildu krātuves un dublēšanas aktivizēšana"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Jūsu pastkaste ir pilna. Lai atbrīvotu vietu un Google varētu pārvaldīt un dublēt jūsu balss pasta ziņojumus, aktivizējiet papildu krātuvi."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Papildu krātuves un dublēšanas aktivizēšana"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Jūsu pastkaste ir gandrīz pilna. Lai atbrīvotu vietu un Google varētu pārvaldīt un dublēt jūsu balss pasta ziņojumus, aktivizējiet papildu krātuvi."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Balss pasta PIN iestatīšana"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Lai piekļūtu balss pastam zvanot, būs vajadzīgs balss pasta PIN."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Nezināma kļūda"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Lidojuma režīma iestatījumi"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN iestatīšana"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Mēģināt vēlreiz"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Aktivizēt"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nē, paldies"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinhronizēt"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Zvanīt balss pastam"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Zvanīt klientu atbalsta dienestam"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Radās problēma"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Diemžēl radās problēma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9001”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Radās problēma"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Diemžēl radās problēma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9002”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Radās problēma"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Diemžēl radās problēma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9003”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Nevar izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Diemžēl mums neizdodas izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti. Ja atrodaties vietā, kur ir vājš signāls, gaidiet, līdz ir pieejams stiprs signāls, un mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9004”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Nevar izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Diemžēl mums neizdodas izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti. Ja atrodaties vietā, kur ir vājš signāls, gaidiet, līdz ir pieejams stiprs signāls, un mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9005”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Nevar izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Diemžēl mums neizdodas izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti. Ja atrodaties vietā, kur ir vājš signāls, gaidiet, līdz ir pieejams stiprs signāls, un mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9006”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Radās problēma"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Diemžēl radās problēma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9007”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Radās problēma"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Diemžēl radās problēma. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9008”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Radās problēma"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Diemžēl mums neizdodas iestatīt jūsu pakalpojumu. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdu kodu “9009”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Nevar izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Diemžēl pašlaik nevaram izveidot savienojumu ar jūsu balss pastkasti. Lūdzu, vēlāk mēģiniet vēlreiz. Ja problēma joprojām pastāv, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdu kodu “9990”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Balss pasta iestatīšana"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Jūsu kontā nav iestatīts balss pasts. Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9991”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Balss pasts"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Šajā ierīcē nevar izmantot vizuālo balss pastu. Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9992” <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Radās problēma"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9993”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizuālais balss pasts"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Lai pabeigtu vizuālā balss pasta iestatīšanu, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9994”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizuālais balss pasts"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Lai pabeigtu vizuālā balss pasta iestatīšanu, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9995”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizuālais balss pasts"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Lai aktivizētu vizuālo balss pastu, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9996”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Radās problēma"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Lai pabeigtu vizuālā balss pasta iestatīšanu, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9998”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Vizuālais balss pasts ir atspējots"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Lai aktivizētu vizuālo balss pastu, lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot šo tālruņa numuru: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Radās problēma"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9997”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Radās problēma"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9989”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Radās problēma"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9999”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vizuālā balss pasta pakalpojumu sniegšanas noteikumi"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Lai izmantotu vizuālo balss pastu, jums ir jāpiekrīt Verizon Wireless pakalpojumu sniegšanas noteikumiem:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ja tiks noraidīti pakalpojumu sniegšanas noteikumi, vizuālais balss pasts tiks atspējots."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Atspējot vizuālo balss pastu"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Balss pasts būs pieejams, tikai zvanot uz numuru *86. Lai turpinātu, iestatiet jaunu balss pasta PIN."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN iestatīšana"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..3ff8b8739
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Исклучете го авионскиот режим"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Се активира визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Може да не добивате известувања за говорна пошта сѐ додека говорната пошта не се активира во целост. Дотогаш, повикувајте ја говорната пошта за преслушување на новите пораки."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Не може да се активира визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Проверете дали телефонот има мобилна врска и обидете се повторно."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Исклучете го авионскиот режим и обидете се повторно."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Нема мрежа"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Нема да добивате известувања за нова говорна пошта. Ако сте поврзани на Wi-Fi, може да ја проверите говорната пошта со синхронизирање сега."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Нема да добивате известувања за нова говорна пошта. Исклучете го авионскиот режим за синхронизирање на говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"За проверување говорна пошта, телефонот треба да се поврзе на интернет."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Не може да се активира визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Обидете се повторно кога Wi-Fi или мобилната врска ќе се подобрат. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Обидете се повторно кога ќе се подобри интернет-врската. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Приемното сандаче е речиси полно"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Нема да може да добивате нова говорна пошта ако вашето приемно сандаче е полно."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Не може да добивате нова говорна пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Вашето приемно сандаче е полно. Обидете се да избришете неколку пораки за да добиете нова говорна пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Вклучете дополнителен простор и бекап"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Вашето поштенско сандаче е полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Вклучете дополнителен простор и бекап"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Вашето поштенско сандаче е речиси полно. За да ослободите простор, вклучете дополнителен простор за да може Google да управува и да прави бекап на пораките од вашата говорна пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Поставете PIN за говорната пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Секогаш кога ќе повикате за да пристапите до говорната пошта, ќе треба да внесете PIN за говорна пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Непозната грешка"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Поставки на авионски режим"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Поставете PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Обидете се повторно"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Вклучи"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Не, благодарам"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Синхронизирајте"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Повикајте говорна пошта"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Повикајте ја Поддршката на корисници"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Нешто тргна наопаку"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"За жал, наидовме на проблем. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Нешто тргна наопаку"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"За жал, наидовме на проблем. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Нешто тргна наопаку"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"За жал, наидовме на проблем. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Не може да се поврзе со вашето сандаче за говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"За жал, имаме проблем при поврзување со вашето сандаче за говорна пошта. Ако сте во област со слаб сигнал, почекајте додека да добиете јак сигнал и обидете се повторно. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Не може да се поврзе со вашето сандаче за говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"За жал, имаме проблем при поврзување со вашето сандаче за говорна пошта. Ако сте во област со слаб сигнал, почекајте додека да добиете јак сигнал и обидете се повторно. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Не може да се поврзе со вашето сандаче за говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"За жал, имаме проблем при поврзување со вашето сандаче за говорна пошта. Ако сте во област со слаб сигнал, почекајте додека да добиете јак сигнал и обидете се повторно. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Нешто тргна наопаку"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"За жал, наидовме на проблем. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Нешто тргна наопаку"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"За жал, наидовме на проблем. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Нешто тргна наопаку"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"За жал, имаме проблем при поставување на вашата услуга. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Не може да се поврзе со вашето сандаче за говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"За жал, не сме во можност да се поврземе со вашето сандаче за говорна пошта во моментов. Обидете се повторно подоцна. Ако и понатаму постои проблем, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Поставете говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Говорната пошта не е поставена на вашата сметка. Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"На уредов не може да се користи визуелна говорна пошта. Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Нешто тргна наопаку"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"За да ја активирате визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Нешто тргна наопаку"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"За да го завршите поставувањето на визуелната говорна пошта, контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Визуелната говорна пошта е оневозможена"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> за активирање на визуелната говорна пошта."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Нешто тргна наопаку"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Нешто тргна наопаку"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нешто тргна наопаку"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Одредби и услови на визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Мора да ги прифатите Одредбите и условите на Verizon Wireless за да користите говорна пошта:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ако ги одбиете Одредбите и условите, визуелната говорна пошта ќе се оневозможи."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Оневозможете визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Говорната пошта ќе биде достапна само со повикување *86. За да продолжите, поставете нов PIN на говорната пошта."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Поставете PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..84d221e3d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫുചെയ്യുക"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്മെയിൽ സജീവമാക്കുന്നു"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പൂർണ്ണമായും സജീവമാകുന്നത് വരെ നിങ്ങൾക്ക് വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അറിയിപ്പുകൾ ലഭിക്കാനിടയില്ല. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പൂർണ്ണമായും സജീവമാകുന്നത് വരെ പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കാൻ വോയ്‌സ്‌മെയിലിലേക്ക് വിളിക്കുക."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാനാവുന്നില്ല"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സെല്ലുലാർ കണക്ഷനുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കി, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കി, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"കണക്ഷൻ ഇല്ല"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ വരുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കില്ല. നിങ്ങൾ Wi-Fi ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാനാവും."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ വരുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കില്ല. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കാൻ ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കുക."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് ഒരു സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ആവശ്യമാണ്."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാനാവുന്നില്ല"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട Wi-Fi അല്ലെങ്കിൽ സെല്ലുലാർ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"ഇൻ‌ബോക്‌സ് ഏകദേശം നിറഞ്ഞു"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"ഇൻബോക്‌സ്‌ നിറഞ്ഞിരിക്കുകയാണെങ്കിൽ നിങ്ങൾക്ക് പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സ്വീകരിക്കാനാവില്ല."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ സ്വീകരിക്കാനാകുന്നില്ല"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"നിങ്ങളുടെ ഇൻബോക്‌സ്‌ നിറഞ്ഞിരിക്കുകയാണ്. പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സ്വീകരിക്കാൻ ചില സന്ദേശങ്ങൾ ഇല്ലാതാക്കുന്നത് പരീക്ഷിച്ചുനോക്കൂ."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"അധിക സ്‌റ്റോറേജും ബായ്‌ക്കപ്പും ഓണാക്കുക"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"നിങ്ങളുടെ മെയിൽബോക്‌സ് നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ഇടം സൃഷ്‌ടിക്കാൻ, അധിക സ്‌റ്റോറേജ് ഓണാക്കുക, തുടർന്ന് Google-ന് നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ മാനേജുചെയ്യാനും ബായ്‌ക്കപ്പെടുക്കാനുമാകും."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"അധിക സ്‌റ്റോറേജും ബായ്‌ക്കപ്പും ഓണാക്കുക"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"നിങ്ങളുടെ മെയിൽബോക്‌സ്‌ ഏകദേശം നിറഞ്ഞിരിക്കുന്നു. ഇടം സൃഷ്‌ടിക്കാൻ അധിക സ്‌റ്റോറേജ് ഓണാക്കുക, തുടർന്ന് Google-ന് നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സന്ദേശങ്ങൾ മാനേജുചെയ്യാനും ബായ്‌ക്കപ്പെടുക്കാനുമാകും."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ്മെയിൽ പിൻ സജ്ജമാക്കുക"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"വോയ്‌സ്മെയിൽ ആക്‌സസ് ചെയ്യാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോഴെല്ലാം നിങ്ങൾക്കൊരു വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പിൻ ആവശ്യമാണ്."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"തിരിച്ചറിയാനാകാത്ത പിശക്"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ക്രമീകരണം"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"പിൻ സജ്ജമാക്കുക"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"ഓൺ ചെയ്യുക"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"വേണ്ട, നന്ദി"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"സമന്വയിപ്പിക്കുക"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"വോയ്‌സ്‌മെയിലിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"കസ്‌റ്റമർ സപ്പോർട്ടിനെ വിളിക്കുക"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"ക്ഷമിക്കണം, ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9001 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"ക്ഷമിക്കണം, ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9002 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"ക്ഷമിക്കണം, ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9003 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റുചെയ്യാനാവുന്നില്ല"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്‌നം നേരിട്ടു. വളരെ മോശം സിഗ്നലുള്ള ഒരിടത്താണ് നിങ്ങളെങ്കിൽ, സിഗ്നൽ ദൃഢത വർദ്ധിക്കുന്നത് വരെ കാത്തിരിക്കുക. തുടർന്ന് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9004 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റുചെയ്യാനാവുന്നില്ല"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്‌നം നേരിട്ടു. വളരെ മോശം സിഗ്നലുള്ള ഒരിടത്താണ് നിങ്ങളെങ്കിൽ, സിഗ്നൽ ദൃഢത വർദ്ധിക്കുന്നത് വരെ കാത്തിരിക്കുക. തുടർന്ന് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9005 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റുചെയ്യാനാവുന്നില്ല"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റുചെയ്യുന്നതിൽ പ്രശ്‌നം നേരിട്ടു. വളരെ മോശം സിഗ്നലുള്ള ഒരിടത്താണ് നിങ്ങളെങ്കിൽ, സിഗ്നൽ ദൃഢത വർദ്ധിക്കുന്നത് വരെ കാത്തിരിക്കുക. തുടർന്ന് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9006 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"ക്ഷമിക്കണം, ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9007 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"ക്ഷമിക്കണം, ഒരു പ്രശ്‌നമുണ്ടായി. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9008 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"ക്ഷമിക്കണം, നിങ്ങൾക്കുള്ള സേവനം സജ്ജമാക്കുന്നതിൽ പ്രശ്‌നം നേരിട്ടു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9009 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സിൽ കണക്‌റ്റുചെയ്യാനാവുന്നില്ല"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"ക്ഷമിക്കണം, ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ വോയ്‌സ് മെയിൽബോക്‌സുമായി കണക്‌റ്റുചെയ്യാനാവുന്നില്ല. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. പ്രശ്‌നം നിലനിൽക്കുകയാണെങ്കിൽ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9990 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"വോയ്‌സ്മെയിൽ സജ്ജമാക്കുക"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"നിങ്ങളുടെ അക്കൗണ്ടിൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9991 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"വോയ്‌സ്‌ മെയിൽ"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"ഈ ഉപകരണത്തിൽ വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഉപയോഗിക്കാനാകുന്നില്ല. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9992 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9993 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌ മെയിൽ"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജമാക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കാൻ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> എന്നതിൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9994 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌ മെയിൽ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജമാക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കാൻ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9995 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌ മെയിൽ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാൻ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9995 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജ്ജമാക്കുന്നത് പൂർത്തിയാക്കാൻ, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9998 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കി"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാൻ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെടുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9997 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9989 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9999 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ് മെയിൽ നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ് മെയിൽ ഉപയോഗിക്കാൻ, നിങ്ങൾ Verizon Wireless-ന്റെ നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും അംഗീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും നിരസിക്കപ്പെട്ടാൽ വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌ മെയിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാവും."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌‌മെയിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*86-ൽ വിളിച്ച്‌ മാത്രമേ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ആക്‌സസ്‌ ചെയ്യാനാവൂ. തുടരാൻ, പുതിയൊരു വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പിൻ‌ നമ്പർ‌ സജ്ജമാക്കുക."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"പിൻ സജ്ജമാക്കുക"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..99fc29dc3
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Нислэгийн горимыг унтраах"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлж байна"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Уншиж болох дуут шууданг бүрэн идэвхжүүлэхээс өмнө танд дуут шуудангийн мэдэгдэл ирэхгүй байж магадгүй. Дуут шууданг бүрэн идэвхжих хүртэл шинэ зурвас авахын тулд дуут шуудан руу залгана уу."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх боломжгүй"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Утасны үүрэн холболт байгаа эсэхийг шалгаад дахин оролдоно уу."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Нислэгийн горимыг идэвхгүй болгоод дахин оролдоно уу."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Холболт байхгүй"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Шинэ дуут шуудангийн талаар танд мэдэгдэхгүй. Хэрэв та Wi-Fi дээр байвал одоо синк хийж дуут шуудангаа шалгана уу."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Шинэ дуут шуудангийн талаар танд мэдэгдэхгүй. Дуут шуудангаа синк хийхийн тулд нислэгийн горимыг идэвхгүй болгоно уу."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Дуут шууданг шалгахын тулд таны утсанд үүрэн датаны холболт шаардлагатай."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх боломжгүй"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Та дуут шууданг дуудлага хийж сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Та Wi-Fi дээр байх буюу үүрэн холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Таны үүрэн датаны холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Ирсэн имэйл хайрцаг бараг дүүрсэн"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Ирсэн имэйл хайрцаг дүүрсэн бол та шинэ дуут шуудан хүлээж авах боломжгүй."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Шинэ дуут шуудан хүлээж авах боломжгүй"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Таны ирсэн имэйл хайрцаг дүүрэн байна. Шинэ дуут шуудан авахын тулд зарим зурвасыг устгаж үзнэ үү."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Гадаад хадгалах сан болон нөөцлөлтийг асаана уу"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Таны имэйл хайрцаг дүүрсэн байна. Сул зай гаргахын тулд гадаад хадгалах санг асааж өөрийн дуут шуудангийн зурвасуудыг удирдах, нөөцлөх боломжийг Google-д олгоно уу."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Гадаад хадгалах сан болон нөөцлөлтийг асаана уу"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Таны имэйл хайрцаг бараг дүүрсэн байна. Сул зай гаргахын тулд гадаад хадгалах санг асааж өөрийн дуут шуудангийн зурвасуудыг удирдах, нөөцлөх боломжийг Google-д олгоно уу."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Өөрийн дуут шуудангийн PIN-г тохируулна уу"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Та дуут шуудандаа хандахаар дуудлага хийх бүрт дуут шуудангийн PIN шаардлагатай болно."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Тодорхойгүй алдаа"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Нислэгийн горимын тохиргоо"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN тохируулах"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Дахин оролдоно уу"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Асаах"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Үгүй, баярлалаа"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Синк"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Дуут шуудан руу залгах"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Хэрэглэгчийн Дэмжлэг рүү залгах"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Ямар нэг алдаа гарсан байна"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Уучлаарай, гэнэтийн алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9001 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Ямар нэг алдаа гарсан байна"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Уучлаарай, гэнэтийн алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9002 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Ямар нэг алдаа гарлаа"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Уучлаарай, гэнэтийн алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9003 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Таны Дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдох боломжгүй"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Уучлаарай, таны дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдоход асуудалтай байна. Хэрэв та холболтын дохио сул газар байгаа бол дохио сайн болтол хүлээгээд дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9004 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Таны Дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдох боломжгүй"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Уучлаарай, таны дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдоход асуудалтай байна. Хэрэв та холболтын дохио сул газар байгаа бол дохио сайн болтол хүлээгээд дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9005 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Таны Дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдох боломжгүй"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Уучлаарай, таны дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдоход асуудалтай байна. Хэрэв та холболтын дохио сул газар байгаа бол дохио сайн болтол хүлээгээд дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9006 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Ямар нэг алдаа гарлаа"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Уучлаарай, гэнэтийн алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9007 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Ямар нэг алдаа гарлаа"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Уучлаарай, гэнэтийн алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9008 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Ямар нэг алдаа гарлаа"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Уучлаарай, таны үйлчилгээг тохируулах явцад алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9009 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Таны Дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдох боломжгүй"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Уучлаарай, таны дуут шуудангийн хайрцагтай холбогдох явцад алдаа гарлаа. Дараа дахин оролдоно уу. Хэрэв асуудал хэвээр байвал Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9990 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Дуут шууданг тохируулах"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Таны бүртгэлд дуут шууданг тохируулаагүй байна. Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9991 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Дуут шуудан"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Энэ төхөөрөмж дээр уншиж болох дуут шууданг ашиглах боломжгүй. Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9992 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Ямар нэг алдаа гарлаа"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9993 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Уншиж болох дуут шуудан"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Уншиж болох дуут шуудангийн тохируулгыг дуусгахын тулд Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9994 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Уншиж болох дуут шуудан"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Уншиж болох дуут шуудангийн тохируулгыг дуусгахын тулд Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9995 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Уншиж болох дуут шуудан"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэхийн тулд Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9996 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Ямар нэг алдаа гарлаа"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Уншиж болох дуут шуудангийн тохируулгыг дуусгахын тулд Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9998 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Уншиж болох дуут шууданг идэвхгүй болгосон"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэхийн тулд Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу холбоо барина уу."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Ямар нэг алдаа гарлаа"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9997 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Ямар нэг алдаа гарлаа"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9989 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ямар нэг алдаа гарлаа"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9999 гэж хэлнэ үү."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Уншиж болохуйц дуут шуудангийн нөхцөл"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Та уншиж болох дуут шууданг ашиглахын тулд Verizon Wireless-н нөхцөлийг зөвшөөрөх шаардлагатай:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Нөхцөлийг зөвшөөрөхгүй бол уншиж болохуйц дуут шууданг идэвхгүй болгоно."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Уншиж болохуйц дуут шууданг идэвхгүй болгох"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Дуут шууданд зөвхөн *86 руу залгаж хандах боломжтой. Үргэлжлүүлэхийн тулд шинэ дуут шуудангийн PIN тохируулна уу."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN тохируулах"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..43c8bddbf
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"विमान मोड बंद करा"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"दृश्‍यमान व्हॉइसमेल सक्रिय करीत आहे"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल पूर्णपणे सक्रिय होईपर्यंत आपल्याला व्हॉइसमेल सूचना प्राप्त होऊ शकत नाहीत. व्हॉइसमेल पूर्णपणे सक्रिय होईपर्यंत नवीन संदेश पुनर्प्राप्त करण्यासाठी व्हॉइसमेल बोलवा."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"दृश्‍यमान व्हॉइसमेल सक्रिय करू शकत नाही"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"आपल्‍या फोनवर सेल्युलर कनेक्‍शन असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"विमान मोड बंद करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"कोणतेही कनेक्शन नाही"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"आपल्याला नवीन व्हॉइसमेलसाठी सूचित केले जाणार नाही. आपण वाय-फाय वर असल्यास आपण आता संकालित करून व्हॉइसमेलसाठी तपासू शकता."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"आपल्याला नवीन व्हॉइसमेलसाठी सूचित केले जाणार नाही. आपला व्हॉइसमेल संकालित करण्यासाठी विमान मोड बंद करा."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्युलर डेटा कनेक्शनची आवश्यकता आहे."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"दृश्‍यमान व्हॉइसमेल सक्रिय करू शकत नाही"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"आपण व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी अद्याप कॉल करू शकता."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"दृश्यमान व्हॉइसमेल अद्यतनित करू शकत नाही"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"आपले वाय-फाय किंवा सेल्युलर कनेक्शन चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. आपण अद्याप व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी कॉल करू शकता."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"आपले सेल्युलर डेटा कनेक्शन चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. आपण अद्याप व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी कॉल करू शकता."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"दृश्यमान व्हॉइसमेल अद्यतनित करू शकत नाही"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"आपण व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी अद्याप कॉल करू शकता."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"दृश्यमान व्हॉइसमेल अद्यतनित करू शकत नाही"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"आपण व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी अद्याप कॉल करू शकता."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"दृश्यमान व्हॉइसमेल अद्यतनित करू शकत नाही"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"आपण व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी अद्याप कॉल करू शकता."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"दृश्यमान व्हॉइसमेल अद्यतनित करू शकत नाही"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"आपण व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी अद्याप कॉल करू शकता."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"इनबॉक्स जवळजवळ भरलेला"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"आपला इनबॉक्स भरलेला असल्यास आपण नवीन व्हॉइसमेल प्राप्त करण्यात सक्षम असणार नाही."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"नवीन व्हॉइसमेल प्राप्त करू शकत नाही"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"आपला इनबॉक्स भरलेला आहे. नवीन व्हॉइसमेल प्राप्त करण्यासाठी काही संदेश हटविण्याचा प्रयत्न करा."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"अतिरिक्त संचय आणि बॅक अप चालू करा"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"आपला मेलबॉक्स पूर्ण भरला आहे. स्थान मोकळे करण्यासाठी, अतिरिक्त संचय चालू करा त्यामुळे Google आपले व्हॉइसमेल संदेश व्यवस्थापित करू शकते आणि त्यांचा बॅक अप घेऊ शकते."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"अतिरिक्त संचय आणि बॅक अप चालू करा"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"आपला मेलबॉक्स जवळजवळ पूर्ण भरला आहे. स्थान मोकळे करण्यासाठी, अतिरिक्त संचय चालू करा त्यामुळे Google आपले व्हॉइसमेल संदेश व्यवस्थापित करू शकते आणि त्यांचा बॅक अप घेऊ शकते."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"आपला व्हॉइसमेल पिन सेट करा"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"आपल्या व्हॉइसमेलमध्ये प्रवेश करण्यासाठी आपण कधीही कॉल करता तेव्हा आपल्याला व्हॉइसमेल पिन आवश्यक असेल."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"अज्ञात त्रुटी"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"विमान मोड सेटिंग्ज"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"पिन सेट करा"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"पुन्‍हा प्रयत्न करा"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"चालू करा"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"नाही धन्यवाद"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"संकालित करा"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"व्हॉइसमेलवर कॉल करा"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"ग्राहक समर्थन ला कॉल करा"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"काहीतरी चूक झाली"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"क्षमस्व, आम्हाला एक समस्या आली आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.अद्याप समस्या असल्यास, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9001 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"काहीतरी चूक झाली"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"क्षमस्व, आम्हाला एक समस्या आली आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.अद्याप समस्या असल्यास, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9002 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"काहीतरी चूक झाली."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"क्षमस्व, आम्हाला एक समस्या आली आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.अद्याप समस्या असल्यास, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9003 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"आपल्या व्हाईस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करू शकत नाही"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"क्षमस्व, आम्हाला आपल्या व्हाईस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करताना समस्या येत आहे. आपण निकृष्ट सिग्नल ताकद क्षेत्रात असल्यास, आपण सशक्त सिग्नल होईपर्यंत प्रतीक्षा करावी आणि पुन्हा प्रयत्न करावा.अद्याप समस्या असल्यास, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9004 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"आपल्या व्हाईस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करू शकत नाही"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"क्षमस्व, आम्हाला आपल्या व्हाईस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करताना समस्या येत आहे. आपण निकृष्ट सिग्नल ताकद क्षेत्रात असल्यास, आपण सशक्त सिग्नल होईपर्यंत प्रतीक्षा करावी आणि पुन्हा प्रयत्न करावा.अद्याप समस्या असल्यास, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9005 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"आपल्या व्हाईस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करू शकत नाही"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"क्षमस्व, आम्हाला आपल्या व्हाईस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करताना समस्या येत आहे. आपण निकृष्ट सिग्नल ताकद क्षेत्रात असल्यास, आपण सशक्त सिग्नल होईपर्यंत प्रतीक्षा करावी आणि पुन्हा प्रयत्न करावा.अद्याप समस्या असल्यास, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9006 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"काहीतरी चूक झाली."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"क्षमस्व, आम्हाला एक समस्या आली आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.अद्याप समस्या असल्यास, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9007 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"काहीतरी चूक झाली"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"क्षमस्व, आम्हाला एक समस्या आली आहे. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.अद्याप समस्या असल्यास, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9008 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"काहीतरी चूक झाली"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"क्षमस्व, आम्हाला आपल्या सेवा सेट करताना समस्या येत आहेत. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. अद्याप समस्या येत असल्यास, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9009 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"आपल्या व्हाईस मेलबॉक्सशी कनेक्ट करू शकत नाही"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"क्षमस्व, आम्हाला आपल्या सेवा सेट करताना समस्या येत आहेत. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा. अद्याप समस्या येत असल्यास, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9990 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"व्हॉइसमेल सेट करा"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"व्हॉइसमेल आपल्या खात्यावर सेट केलेली नाही. ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9991 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"व्हॉइसमेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल या डिव्हाइसवर वापरली जाऊ शकत नाही. ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9992 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"काहीतरी चूक झाली"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9993 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"दृश्‍यमान व्हॉइसमेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सेटअप पूर्ण करण्यासाठी, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9994 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"दृश्‍यमान व्हॉइसमेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सेटअप पूर्ण करण्यासाठी, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9995 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"दृश्‍यमान व्हॉइसमेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"व्हिज्युअल आवाज मेल सक्रिय करण्यासाठी, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9996 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"काहीतरी चूक झाली"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सेटअप पूर्ण करण्यासाठी, ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9998 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अक्षम केली आहे"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल सक्रिय करण्यासाठी ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"काहीतरी चूक झाली."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9997 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"काहीतरी चूक झाली."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9989 सांगा."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"काहीतरी चूक झाली."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधाा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9999 सांगा."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अटी आणि नियम"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"आपण व्हिज्युअल व्हॉइसमेल वापरण्यासाठी Verizon वायरलेसच्या अटी आणि नियम स्वीकारणे आवश्यक आहे: \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"अटी आणि नियम नाकारल्या गेल्यास व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अक्षम केले जाईल."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अक्षम करा"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"व्हॉइसमेल केवळ *86 वर कॉल करून प्रवेश करण्यायोग्य असेल. सुरू ठेवण्यासाठी नवीन व्हॉइसमेल पिन सेट करा."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"पिन सेट करा"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..c8b70d55c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Matikan mod pesawat"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Mengaktifkan mel suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Anda mungkin tidak menerima pemberitahuan mel suara sehingga mel suara visual diaktifkan sepenuhnya. Panggil mel suara untuk mengambil mesej baharu sehingga mel suara diaktifkan sepenuhnya."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Pastikan telefon anda mempunyai sambungan selular, kemudian cuba lagi."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Matikan mod pesawat, kemudian cuba lagi."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Tiada sambungan"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Anda tidak akan dimaklumkan tentang mel suara baharu. Jika anda menggunakan Wi-Fi, anda boleh menyemak mel suara dengan menyegerak sekarang."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Anda tidak akan diberitahu tentang mel suara baharu. Matikan mod pesawat untuk menyegerakkan mel suara anda."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefon anda memerlukan sambungan data selular untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Tidak dapat mengemas kini mel suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Cuba lagi apabila sambungan Wi-Fi atau selular anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Cuba lagi apabila sambungan data selular anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Tidak dapat mengemas kini mel suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Tidak dapat mengemas kini mel suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Tidak dapat mengemas kini mel suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Tidak dapat mengemas kini mel suara visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Peti masuk hampir penuh"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Anda tidak akan dapat menerima mel suara baharu jika peti masuk anda penuh."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Tidak dapat menerima mel suara baharu"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Peti masuk anda penuh. Cuba padamkan beberapa mesej untuk menerima mel suara baharu."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Hidupkan storan tambahan dan sandaran"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Peti mel anda penuh. Untuk mengosongkan ruang, hidupkan storan tambahan supaya Google boleh mengurus dan menyandarkan mesej mel suara anda."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Hidupkan storan tambahan dan sandaran"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Peti mel anda hampir penuh. Untuk mengosongkan ruang, hidupkan storan tambahan supaya Google boleh mengurus dan menyandarkan mesej mel suara anda."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Tetapkan PIN mel suara anda"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Anda memerlukan PIN mel suara setiap kali anda memanggil untuk mengakses mel suara anda."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Ralat tidak diketahui"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Tetapan Mod Pesawat"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Tetapkan PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Cuba Lagi"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Hidupkan"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Tidak, Terima Kasih"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Segerakkan"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Panggil Mel Suara"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Panggil Sokongan Pelanggan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Berlaku Kesilapan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Berlaku Kesilapan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Berlaku Kesilapan"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Harap maaf, kami menghadapi masalah menyambung ke peti mel suara anda. Jika isyarat lemah di kawasan anda, sila tunggu sehingga isyarat kuat dan cuba lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Harap maaf, kami menghadapi masalah menyambung ke peti mel suara anda. Jika isyarat lemah di kawasan anda, sila tunggu sehingga isyarat kuat dan cuba lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Harap maaf, kami menghadapi masalah menyambung ke peti mel suara anda. Jika isyarat lemah di kawasan anda, sila tunggu sehingga isyarat kuat dan cuba lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Berlaku Kesilapan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Berlaku Kesilapan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Harap maaf, kami menghadapi masalah. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Berlaku Kesilapan"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Harap maaf, kami menghadapi masalah menyediakan perkhidmatan anda. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Tidak Dapat Menyambung ke Peti Mel Suara Anda"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Harap maaf, kami tidak dapat menyambung ke peti mel suara anda pada masa ini. Sila cuba sebentar lagi. Jika masih terdapat masalah, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Sediakan Mel Suara"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Mel suara tidak disediakan pada akaun anda. Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Mel Suara"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Mel Suara Visual tidak dapat digunakan pada peranti ini. Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Berlaku Kesilapan"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Mel Suara Visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Untuk melengkapkan persediaan Mel Suara Visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Mel Suara Visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Untuk melengkapkan persediaan Mel Suara Visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Mel Suara Visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Untuk mengaktifkan Mel Suara Visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan di <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Berlaku Kesilapan"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Untuk melengkapkan persediaan Mel Suara Visual, sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Mel Suara Visual Dilumpuhkan"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> untuk mengaktifkan mel suara visual."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Berlaku Kesilapan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka bahawa kod ralatnya ialah 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Berlaku Kesilapan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Berlaku Kesilapan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Terma dan Syarat Mel Suara Visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Anda mesti menerima terma dan syarat Verizon Wireless untuk menggunakan mel suara visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Mel suara visual akan dilumpuhkan jika terma dan syarat ditolak."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Lumpuhkan mel suara visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Mel suara hanya dapat diakses dengan memanggil *86. Tetapkan PIN mel suara baharu untuk meneruskan."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Tetapkan PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..686d37d10
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်ပိတ်ရန်"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"မြင်နိုင်သောအသံမေးလ်ကို ဖွင့်နေသည်"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပြည့်အဝစမဖွင့်သရွေ့ အသံမေးလ်အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ အသံမေးလ်ကို အပြည့်အဝစဖွင့်မပြီးမချင်း မက်ဆေ့ဂျ်အသစ်များရယူရန် အသံမေးလ်ခေါ်ဆိုပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို ဖွင့်၍မရပါ"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"သင့်ဖုန်းတွင် ဆယ်လူလာချိတ်ဆက်မှုရှိကြောင်း စစ်ဆေး၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်ပိတ်၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ချိတ်ဆက်မှုမရှိပါ"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"အသံမေးလ်အသစ်များအတွက် သင့်ကို အကြောင်းကြားလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ Wi-Fi သုံးနေပါက ယခုပင် ပြိုင်တူညှိခြင်းဖြင့် အသံမေးလ်ကို စစ်ဆေးနိုင်ပါသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"အသံမေးလ်အသစ်များအတွက် သင့်ကို အကြောင်းကြားလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ သင့်အသံမေးလ်ပြိုင်တူညှိရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ်ပိတ်ပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် သင့်ဖုန်းတွင် ဆယ်လူလာဒေတာချိတ်ဆက်မှုတစ်ခု လိုပါသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"မြင်ရသောအသံမေးလ် ဖွင့်၍မရပါ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"သင်၏ Wi-Fi (သို့) ဆယ်လူလာချိတ်ဆက်မှု လိုင်းပိုကောင်းမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"သင်၏ဆယ်လူလာချိတ်ဆက်မှု လိုင်းပိုကောင်းမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"ဝင်စာပြည့်ခါနီးပြီ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"သင့်ဝင်စာပြည့်နေပါက အသံမေးလ်အသစ်များ လက်ခံရယူနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"အသံမေးလ်အသစ် လက်ခံ၍မရပါ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"သင့်ဝင်စာပြည့်နေပါသည်။ အသံမေးလ်အသစ်များ လက်ခံရယူနိုင်ရန် မက်ဆေ့ဂျ်အချို့ဖျက်ကြည့်ပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"အပိုသိုလှောင်မှုနှင့် မိတ္တူ ဖွင့်ရန်"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"သင့်ဝင်စာ ပြည့်နေပါပြီ။ နေရာလွတ်ရရှိရန်အတွက် Google က သင်၏အသံမေးလ်မက်ဆေ့ဂျ်များကို စီမံခန့်ခွဲပြီး မိတ္တူကူးနိုင်ရန် အပိုသိုလှောင်မှုကို ဖွင့်ပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"အပိုသိုလှောင်မှုနှင့် မိတ္တူ ဖွင့်ရန်"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"သင့်ဝင်စာ ပြည့်လုပါပြီ။ နေရာလွတ်ရရှိရန်အတွက် Google က သင်၏အသံမေးလ်မက်ဆေ့ဂျ်များကို စီမံခန့်ခွဲပြီး မိတ္တူကူးနိုင်ရန် အပိုသိုလှောင်မှုကို ဖွင့်ပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"သင်၏အသံမေးလ်ပင်နံပါတ် သတ်မှတ်ပါ"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"သင်၏အသံမေးလ်ကို သုံးစွဲရန်အတွက် သင်ခေါ်ဆိုသည့်အခါတိုင်း အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်တစ်ခု လိုအပ်ပါမည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"အမျိုးအမည်မသိမှားယွင်းမှု"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်ဆက်တင်များ"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"ပင်နံပါတ်သတ်မှတ်ပါ"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"ထပ်စမ်းကြည့်ရန်"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"ဖွင့်ရန်"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"မလိုပါ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"ပြိုင်တူညှိရန်"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"အသံမေးလ်ခေါ်ဆိုရန်"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို ခေါ်ဆိုရန်"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"ပြဿနာတစ်ခုရှိနေသဖြင့် တောင်းပန်ပါသည်။ နောက်မှထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာရှိနေသေးပါက သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၀၀၁ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"ပြဿနာတစ်ခုရှိနေသဖြင့် တောင်းပန်ပါသည်။ နောက်မှထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာရှိနေသေးပါက သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၀၀၂ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"ပြဿနာတစ်ခုရှိနေသဖြင့် တောင်းပန်ပါသည်။ နောက်မှထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာရှိနေသေးပါက သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၀၀၃ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"သင့်အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်၍မရပါ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"သင့်အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်၍မရသောကြောင့် ဝမ်းနည်းပါသည်။ လိုင်းမကောင်းသောနေရာတွင် သင်ရောက်ရှိနေပါက လိုင်းကောင်းသည်အထိစောင့်ပြီးမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာရှိနေသေးပါက သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၀၀၄ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"သင့်အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်၍မရပါ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"သင့်အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်၍မရသောကြောင့် ဝမ်းနည်းပါသည်။ လိုင်းမကောင်းသောနေရာတွင် သင်ရောက်ရှိနေပါက လိုင်းကောင်းသည်အထိစောင့်ပြီးမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာရှိနေသေးပါက သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၀၀၅ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"သင့်အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်၍မရပါ"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"သင့်အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်၍မရသောကြောင့် ဝမ်းနည်းပါသည်။ လိုင်းမကောင်းသောနေရာတွင် သင်ရောက်ရှိနေပါက လိုင်းကောင်းသည်အထိစောင့်ပြီးမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာရှိနေသေးပါက သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၀၀၆ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"ပြဿနာတစ်ခုရှိနေသဖြင့် တောင်းပန်ပါသည်။ နောက်မှထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာရှိနေသေးပါက သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၀၀၇ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"ပြဿနာတစ်ခုရှိနေသဖြင့် တောင်းပန်ပါသည်။ နောက်မှထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာရှိနေသေးပါက သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၀၀၈ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"သင့်ဝန်ဆောင်မှုကို ပြင်ဆင်ပေးရာတွင် ပြဿနာတစ်ခုရှိနေသဖြင့် တောင်းပန်ပါသည်။ နောက်မှထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာရှိနေသေးပါက သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၀၀၉ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"သင့်အသံဝင်စာနှင့် ချိတ်ဆက်၍မရပါ"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"သင့်အသံဝင်စာနှင့် ယခုချိတ်ဆက်၍မရသဖြင့် တောင်းပန်ပါသည်။ နောက်မှထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ ပြဿနာရှိနေသေးပါက သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၀ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"အသံမေးလ်ပြင်ဆင်ရန်"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"သင့်အကောင့်တွင် အသံမေးလ်ပြင်ဆင်မထားပါ။ သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၁ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"အသံမေးလ်"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"ဤကိရိယာတွင် မြင်ရသောအသံမေးလ် မသုံးနိုင်ပါ။ သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၂ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၃ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"မြင်ရသောအသံမေးလ်"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ပြင်ဆင်မှု အပြီးသတ်ရန် သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၄ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"မြင်ရသောအသံမေးလ်"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ပြင်ဆင်မှု အပြီးသတ်ရန် သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၅ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"မြင်ရသောအသံမေးလ်"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"မြင်ရသောအသံမေးလ်စဖွင့်ရန် သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၆ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ပြင်ဆင်မှု အပြီးသတ်ရန် သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၈ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"မြင်ရသောအသံမေးလ် ပိတ်ထားသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"မြင်ရသောအသံမေးလ်စဖွင့်ရန် သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၇ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၈၉ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၉ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"မြင်နိုင်သောအသံမေးလ် ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"သင်သည် မြင်နိုင်သောအသံမေးလ်ကို အသုံးပြုရန် Verizon Wireless ၏ ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများကို လက်ခံရပါမည် - \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများကို ငြင်းပယ်ပါက မြင်နိုင်သောအသံမေးလ်ကို ပိတ်ပစ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"မြင်နိုင်သောအသံမေးလ် ပိတ်ပါ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*၈၆ သို့ ခေါ်ဆိုခြင်းဖြင့်သာ အသံမေးလ်ကို ဝင်သုံးနိုင်ပါမည်။ ဆက်သွားရန် အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပါ။"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"ပင်နံပါတ်ကို သတ်မှတ်ပါ"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6fc75614a
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Slå av flymodus"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Slår på visuell talepostkasse"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Det er ikke sikert at du kan motta talepostvarsler før visuell talepost er fullt aktivert. Ring talepost for å hente nye meldinger før aktiveringen er fullført."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Kan ikke slå på visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse og prøv igjen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Slå av flymodus og prøv igjen."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ingen tilkobling"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Slå av flymodus for å synkronisere talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefonen din trenger mobildatatilkobling for å kunne sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Kan ikke slå på visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Prøv igjen når Wi-Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Prøv igjen når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Innboksen er nesten full"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Du kan ikke motta ny talepost hvis innboksen din er full."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Kan ikke motta ny talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Innboksen din er full. Prøv å slette noen meldinger for å motta ny talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Talepostkassen din er full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Talepostkassen din er nesten full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Angi PIN-koden din for talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Du trenger PIN-koden hver gang du ringer for å sjekke taleposten din."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Ukjent feil"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Flymodus-innstillinger"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Angi PIN-kode"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Prøv på nytt"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Slå på"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nei takk"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synkroniser"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Ring talepostkassen"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Ring kundeservice"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Kan ikke koble til talepostkassen"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referere til feilkode 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Kan ikke koble til talepostkassen"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referere til feilkode 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Kan ikke koble til talepostkassen"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referere til feilkode 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Beklager, vi har problemer med å opprette tjenesten. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Kan ikke koble til talepostkassen"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Beklager, vi kunne ikke koble til talepostkassen akkurat nå. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Installer talepostkasse"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Talepost er ikke satt opp på din konto. Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Talepostkasse"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Visuell talepost kan ikke brukes på denne enheten. Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visuell talepostkasse"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"For å fullføre oppsett av visuell talepost, kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visuell talepostkasse"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"For å fullføre oppsett av visuell talepost, kontakt kundeservice <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visuell talepostkasse"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"For å slå på visuell talepost, kontakt kundeservice <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"For å fullføre oppsett av visuell talepost, kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visuell talepost er slått av"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> for å slå på visuell talepost."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vilkår for visuell talepost"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du må godta vilkårene til Verizon Wireless før du kan ta i bruk visuell talepost:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuell talepost blir slått av hvis vilkårene ikke godtas."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Slå av visuell talepost"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Talemeldinger er bare tilgjengelig ved å ringe *86. Angi en ny PIN-kode for å fortsette."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Angi PIN-kode"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..ff06fa06c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"हवाइजहाज मोडलाई निष्क्रिय पार्नुहोस्"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"भिजुअल भ्वाइसमेललाई सक्रिय पार्दै"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"भिजुअल भ्वाइसमेल पूर्णतया सक्रिय नभएसम्म तपाईँलाई भ्वाइसमेलका सूचनाहरू प्राप्त नहुन सक्छन्। भ्वाइसमेल पूर्णतया सक्रिय नहुन्जेल नयाँ सन्देशहरू प्राप्त गर्न भ्वाइसमेल सेवामा कल गर्नुहोस्।"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"भिजुअल भ्वाइस मेललाई सक्रिय पार्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"आफ्नो फोन सेलुलरमा जडान भएको छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"हवाइजहाज मोड बन्द गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"जडान छैन"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"तपाईंलाई नयाँ भ्वाइस मेल सम्बन्धी सूचना दिइने छैन। तपाईं Wi-Fi चलाउँदै हुनुहुन्छ भने, अब सिङ्क गरी भ्वाइस मेल जाँच गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"तपाईंलाई नयाँ भ्वाइस मेल सम्बन्धी सूचना दिइने छैन। आफ्नो भ्वाइस मेल सिङ्क गर्न हवाइजहाज मोड बन्द गर्नुहोस्।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"भ्वाइस मेल जाँच गर्न तपाईंको फोन सेलुलर डेटामा जडान हुनु आवश्यक हुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"भिजुअल भ्वाइस मेललाई सक्रिय गर्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"तपाईंको Wi-Fi वा सेलुलर जडान राम्रो भएका बेला पुन: प्रयास गर्नुहोस्। तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"तपाईंको Wi-Fi वा सेलुलर जडान अझ राम्रो भएका बेला पुन: प्रयास गर्नुहोस्। तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"इनबक्स लगभग भरिएको छ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"तपाईंको इनबक्स भरिएको छ भने तपाईंले नयाँ भ्वाइस मेल प्राप्त गर्न सक्नुहुने छैन।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"नयाँ भ्वाइस मेलहरू प्राप्त गर्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"तपाईँको इनबक्स भरिएको छ। नयाँ भ्वाइस मेलहरू प्राप्त गर्न कृपया केही सन्देशहरू मेटी हेर्नुहोस्।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"अतिरिक्त भण्डारण र ब्याकअप सेवा सक्रिय पार्नुहोस्"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"तपाईंको मेल बक्स भरिएको छ। ठाउँ खाली गर्न, Google ले तपाईंका भ्वाइस मेल सन्देशहरूको व्यवस्थापन र ब्याकअप गर्न सकोस् भन्नाका खातिर अतिरिक्त भण्डारणलाई सक्रिय पार्नुहोस्।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"अतिरिक्त भण्डारण र ब्याकअप सेवा सक्रिय पार्नुहोस्"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"तपाईंको मेल बक्स लगभग भरिएको छ। ठाउँ खाली गर्न Google ले तपाईंका भ्वाइस मेल सन्देशहरूको व्यवस्थापन र ब्याकअप गर्न सकोस् भन्नाका खातिर अतिरिक्त भण्डारणलाई सक्रिय पार्नुहोस्।"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"आफ्नो भ्वाइस मेलको PIN सेट गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"तपाईँलाई जुनसुकै समयमा आफ्नो भ्वाइस मेलमा पहुँच गर्न कल गर्दा भ्वाइस मेल PIN को आवश्यकता पर्दछ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"अज्ञात त्रुटि"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"हवाइजहाज मोड सेटिङ"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN सेट गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"फेरि प्रयास गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"पर्दैन, धन्यवाद"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"सिंक गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"भ्वाइसमेल सेवामा कल गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"ग्राहक सहायतामा कल गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"केही गडबड भयो"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"माफ गर्नुहोस्, हामी एउटा समस्यामा पर्‍याैँ। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या छ भने कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००१ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"केही गडबड भयो"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"माफ गर्नुहोस्, हामी एउटा समस्यामा पर्‍याैँ। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या छ भने कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००२ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"केही गडबड भयो"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"माफ गर्नुहोस्, हामी एउटा समस्यामा पर्‍याैँ। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या छ भने कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००३ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"तपाईँको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"माफ गर्नुहोस्, हामीलाई तपाईंको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्दा समस्या भइरहेको छ। यदि तपाईं कमजोर सिग्नल भएको कुनै क्षेत्रमा हुनुहुन्छ भने बलियो सिग्नल नआएसम्म कुर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या छ भने कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००४ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"तपाईँको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"माफ गर्नुहोस्, हामीलाई तपाईंको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न समस्या भइरहेको छ। यदि तपाईं कमजोर सिग्नल भएको कुनै क्षेत्रमा हुनुहुन्छ भने बलियो सिग्नल नआएसम्म कुर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या छ भने कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००५ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"तपाईँको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"माफ गर्नुहोस्, हामीलाई तपाईंको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न समस्या भइरहेको छ। यदि तपाईं कमजोर सिग्नल भएको कुनै क्षेत्रमा हुनुहुन्छ भने बलियो सिग्नल नआएसम्म कुर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या छ भने कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००६ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"केही गडबड भयो"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"माफ गर्नुहोस्, हामी एउटा समस्यामा पर्‍याैँ। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या छ भने कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००७ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"केही गडबड भयो"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"माफ गर्नुहोस्, हामी एउटा समस्यामा पर्‍याैँ। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या छ भने कृपया कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००८ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"केही गडबड भयो"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"माफ गर्नुहोस्, हामीलाई तपाईँको सेवा सेट अप गर्दा भइरहेको छ। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या छ भने कृपया कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९००९ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"तपाईँको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न सकिँदैन"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"माफ गर्नुहोस्, हामी यस समय तपाईँको भ्वाइस मेलबक्समा जडान गर्न सक्दैनौँ। कृपया पछि फेरि प्रयास गर्नुहोस्। अझै पनि कुनै समस्या छ भने कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९० हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"भ्वाइस मेल सेटअप गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"तपाईँको खातामा भ्वाइसमेल सेट अप गरिएको छैन। कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९१ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"भ्वाइस मेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"यस यन्त्रमा भिजुअल भ्वाइसमेलको प्रयोग गर्न सकिँदैन। कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९२ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"केही गडबड भयो"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९३ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"भिजुअल भ्वाइस मेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"भिजुअल भ्वाइसमेलको सेटअप सम्पन्न गर्न कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९४ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"भिजुअल भ्वाइस मेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"भिजुअल भ्वाइसमेलको सेटअप सम्पन्न गर्न कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९५ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"भिजुअल भ्वाइस मेल"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"भिजुअल भ्वाइस मेललाई सक्रिय गर्न कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९६ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"केही गडबड भयो"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"भिजुअल भ्वाइसमेलको सेटअप सम्पन्न गर्न कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९८ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"भिजुअल भ्वाइसमेललाई असक्षम पारिएको छ"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"भिजुअल भ्वाइसमेललाई सक्रिय गर्न कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"केही गडबड भयो"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९७ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"केही गडबड भयो"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९८९ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"केही गडबड भयो"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९९ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"भिजुअल भ्वाइस मेल सम्बन्धी सेवाका सर्तहरू"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"भिजुअल भ्वाइस मेल प्रयोग गर्नका लागि तपाईंले अनिवार्य रूपले Verizon Wireless का सेवाका सर्तहरू स्वीकार गर्नुपर्छ:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"सेवाका सर्तहरू अस्वीकार गरिएमा भिजुअल भ्वाइस मेल असक्षम पारिने छ।"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"भिजुअल भ्वाइस मेल असक्षम पार्नुहोस्"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*८६ मा कल गरेर मात्र भ्वाइस मेलमाथि पहुँच राख्न सकिने छ। अघि बढ्न भ्वाइस मेलको नयाँ PIN सेट गर्नुहोस्।"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN सेट गर्नुहोस्"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f74a37d8d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Vliegtuigmodus uitschakelen"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Visuele voicemail activeren"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Je ontvangt mogelijk geen voicemailmeldingen totdat visuele voicemail volledig is geactiveerd. Bel je voicemail om nieuwe berichten op te halen totdat visuele voicemail volledig is geactiveerd."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Kan visuele voicemail niet activeren"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Zorg dat je telefoon een mobiele verbinding heeft en probeer het opnieuw."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Schakel de vliegtuigmodus uit en probeer het opnieuw."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Geen verbinding"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Je ontvangt geen meldingen voor nieuwe voicemails. Als je wifi gebruikt, kun je je voicemail controleren door nu te synchroniseren."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Je ontvangt geen meldingen voor nieuwe voicemails. Schakel de vliegtuigmodus uit om je voicemail te synchroniseren."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Je telefoon heeft een mobiele dataverbinding nodig om je voicemail te controleren."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Kan visuele voicemail niet activeren"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Kan visuele voicemail niet updaten"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Probeer het opnieuw als er een betere wifi- of mobiele verbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail controleren."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Probeer het opnieuw wanneer er een betere mobiele dataverbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Kan visuele voicemail niet updaten"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Kan visuele voicemail niet updaten"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Kan visuele voicemail niet updaten"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Kan visuele voicemail niet updaten"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Inbox bijna vol"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Je kunt geen nieuwe voicemails ontvangen als je inbox vol is."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Kan geen nieuwe voicemails ontvangen"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Je inbox is vol. Verwijder enkele berichten om nieuwe voicemails te ontvangen."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Extra opslag en back-up inschakelen"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Je mailbox is vol. Als je ruimte wilt vrijmaken, schakel je extra opslagruimte in zodat Google je voicemailberichten kan beheren en er back-ups van kan maken."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Extra opslag en back-up inschakelen"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Je mailbox is bijna vol. Als je ruimte wilt vrijmaken, schakel je extra opslagruimte in zodat Google je voicemailberichten kan beheren en er back-ups van kan maken."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Een pincode voor je voicemail instellen"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Je hebt een pincode voor de voicemail nodig wanneer je belt om toegang tot je voicemail te krijgen."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Onbekende fout"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Instellingen voor vliegtuigmodus"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Pincode instellen"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Opnieuw proberen"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Inschakelen"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nee, bedankt"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synchroniseren"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Voicemail bellen"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Klantenondersteuning bellen"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Er is iets misgegaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Er is een probleem opgetreden. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9001 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Er is iets misgegaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Er is een probleem opgetreden. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9002 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Er is iets misgegaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Er is een probleem opgetreden. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9003 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Kan geen verbinding maken met je voicemailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Er is een probleem opgetreden bij het maken van verbinding met je voicemailbox. Ben je in een gebied met een zwak signaal, wacht dan totdat je een sterk signaal hebt en probeer het opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9004 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Kan geen verbinding maken met je voicemailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Er is een probleem opgetreden bij het maken van verbinding met je voicemailbox. Ben je in een gebied met een zwak signaal, wacht dan totdat je een sterk signaal hebt en probeer het opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9005 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Kan geen verbinding maken met je voicemailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Er is een probleem opgetreden bij het maken van verbinding met je voicemailbox. Ben je in een gebied met een zwak signaal, wacht dan totdat je een sterk signaal hebt en probeer het opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9006 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Er is iets misgegaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Er is een probleem opgetreden. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9007 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Er is iets misgegaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Er is een probleem opgetreden. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9008 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Er is iets misgegaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Er is een probleem opgetreden bij het instellen van je service. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9009 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Kan geen verbinding maken met je voicemailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Er kan momenteel geen verbinding worden gemaakt met je voicemailbox. Probeer het later opnieuw. Blijft het probleem optreden, neem dan via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9990 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Voicemail instellen"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Voicemail is niet ingesteld in je account. Neem via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9991 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Visuele voicemail kan niet worden gebruikt op dit apparaat. Neem via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9992 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Er is iets misgegaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Neem via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9993 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visuele voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Om het instellen van visuele voicemail te voltooien, neem je via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef je de foutcode 9994 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visuele voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Om het instellen van visuele voicemail te voltooien, neem je via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef je de foutcode 9995 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visuele voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Om de visuele voicemail te activeren, neem je via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef je de foutcode 9996 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Er is iets misgegaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Om het instellen van visuele voicemail te voltooien, neem je via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef je de foutcode 9998 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visuele voicemail is uitgeschakeld"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Neem via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice om visuele voicemail te activeren."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Er is iets misgegaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Neem via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9997 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Er is iets misgegaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Neem via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9989 door."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Er is iets misgegaan"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Neem via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9999 door."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Algemene voorwaarden voor visuele voicemail"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Je moet de Algemene voorwaarden van Verizon accepteren om visuele voicemail te gebruiken:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuele voicemail wordt uitgeschakeld als de Algemene voorwaarden worden geweigerd."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Visuele voicemail uitschakelen"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Voicemail is alleen toegankelijk door *86 te bellen. Stel een nieuwe pincode voor de voicemail in om door te gaan."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Pincode instellen"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6fc75614a
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Slå av flymodus"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Slår på visuell talepostkasse"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Det er ikke sikert at du kan motta talepostvarsler før visuell talepost er fullt aktivert. Ring talepost for å hente nye meldinger før aktiveringen er fullført."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Kan ikke slå på visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse og prøv igjen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Slå av flymodus og prøv igjen."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ingen tilkobling"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Slå av flymodus for å synkronisere talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefonen din trenger mobildatatilkobling for å kunne sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Kan ikke slå på visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Prøv igjen når Wi-Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Prøv igjen når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Innboksen er nesten full"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Du kan ikke motta ny talepost hvis innboksen din er full."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Kan ikke motta ny talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Innboksen din er full. Prøv å slette noen meldinger for å motta ny talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Talepostkassen din er full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Slå på ekstra lagringsplass og sikkerhetskopiering"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Talepostkassen din er nesten full. Frigjør plass ved å slå på ekstra lagringsplass og la Google administrere og ta sikkerhetskopi av taleposten din."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Angi PIN-koden din for talepost"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Du trenger PIN-koden hver gang du ringer for å sjekke taleposten din."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Ukjent feil"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Flymodus-innstillinger"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Angi PIN-kode"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Prøv på nytt"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Slå på"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nei takk"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synkroniser"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Ring talepostkassen"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Ring kundeservice"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Kan ikke koble til talepostkassen"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referere til feilkode 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Kan ikke koble til talepostkassen"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referere til feilkode 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Kan ikke koble til talepostkassen"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Beklager, vi har problemer med å koble til talepostkassen. Hvis du er i et område med dårlig signalstyrke, må du vente til du har et sterkt signal og prøve igjen. Hvis problemet vedvarer, kan du kontakte kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referere til feilkode 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Beklager, det oppsto et problem. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Beklager, vi har problemer med å opprette tjenesten. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Kan ikke koble til talepostkassen"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Beklager, vi kunne ikke koble til talepostkassen akkurat nå. Prøv igjen senere, eller kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Installer talepostkasse"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Talepost er ikke satt opp på din konto. Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Talepostkasse"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Visuell talepost kan ikke brukes på denne enheten. Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visuell talepostkasse"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"For å fullføre oppsett av visuell talepost, kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visuell talepostkasse"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"For å fullføre oppsett av visuell talepost, kontakt kundeservice <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visuell talepostkasse"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"For å slå på visuell talepost, kontakt kundeservice <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"For å fullføre oppsett av visuell talepost, kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visuell talepost er slått av"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> for å slå på visuell talepost."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Noe gikk galt"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vilkår for visuell talepost"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du må godta vilkårene til Verizon Wireless før du kan ta i bruk visuell talepost:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuell talepost blir slått av hvis vilkårene ikke godtas."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Slå av visuell talepost"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Talemeldinger er bare tilgjengelig ved å ringe *86. Angi en ny PIN-kode for å fortsette."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Angi PIN-kode"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..2a07b459d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਹੋਣ। ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਤੱਕ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ਕੋਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Wi-Fi \'ਤੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੁਣੇ ਸਮਕਾਲੀਕਰਨ ਕਰਨ ਦੁਆਰਾ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਆਪਣੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਸਮਕਾਲੀਕਿਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ਤੁਹਾਡੇ Wi-Fi ਜਾਂ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ਤੁਹਾਡੇ ਸੈਲਿਊਲਰ ਡੈਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"ਇਨਬਾਕਸ ਲਗਭਗ ਭਰ ਗਿਆ ਹੈ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਡਾ ਇਨਬਾਕਸ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕੋਂਗੇ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਨੂੰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"ਤੁਹਾਡਾ ਇਨਬਾਕਸ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਨਵੀਂ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਕੁਝ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"ਤੁਹਾਡਾ ਮੇਲਬਾਕਸ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਜਗ੍ਹਾ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ Google ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕੇ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈ ਸਕੇ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲਓ"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"ਤੁਹਾਡਾ ਮੇਲਬਾਕਸ ਲਗਭਗ ਭਰਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਜਗ੍ਹਾ ਖਾਲੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਵਾਧੂ ਸਟੋਰੇਜ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ Google ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੁਨੇਹਿਆਂ ਦਾ ਪ੍ਰਬੰਧਨ ਕਰ ਸਕੇ ਅਤੇ ਬੈਕਅੱਪ ਲੈ ਸਕੇ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"ਆਪਣਾ ਵੌਇਸਮੇਲ PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"ਜਦੋਂ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰੋਂਗੇ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਵੌਇਸਮੇਲ PIN ਦੀ ਲੋੜ ਪਵੇਗੀ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"ਅਗਿਆਤ ਗੜਬੜ"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਸੈਟਿੰਗਾਂ"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"ਚਾਲੂ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"ਨਹੀਂ ਧੰਨਵਾਦ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"ਸਮਕਾਲੀਕਰਨ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"ਗਾਹਕ ਸਹਾਇਤਾ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9001 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9002 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9003 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਹੋ, ਜਿੱਥੇ ਸਿਗਨਲ ਤਾਕਤ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਿਗਨਲ ਨਾ ਆ ਜਾਵੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9004 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਹੋ, ਜਿੱਥੇ ਸਿਗਨਲ ਤਾਕਤ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਿਗਨਲ ਨਾ ਆ ਜਾਵੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9005 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜਿਹੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਹੋ, ਜਿੱਥੇ ਸਿਗਨਲ ਤਾਕਤ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ, ਤਾਂ ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਜ਼ਬੂਤ ਸਿਗਨਲ ਨਾ ਆ ਜਾਵੇ, ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਉਡੀਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9006 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9007 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਕਰਨਾ ਪਿਆ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9008 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਸਾਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਸੇਵਾ ਸਥਾਪਤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਆ ਰਹੀ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9009 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"ਮਾਫ਼ ਕਰਨਾ, ਅਸੀਂ ਇਸ ਵੇਲੇ ਤੁਹਾਡੇ ਵੌਇਸ ਮੇਲਬਾਕਸ ਨਾਲ ਕਨੈਕਟ ਕਰਨ ਦੇ ਅਯੋਗ ਹਾਂ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਬਾਅਦ ਵਿੱਚ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਜੇਕਰ ਫਿਰ ਵੀ ਸਮੱਸਿਆ ਜਾਰੀ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਤਾਂ ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9990 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"ਵੌਇਸ ਮੇਲ ਸਥਾਪਤ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"ਤੁਹਾਡੇ ਖਾਤੇ ਲਈ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸਥਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9991 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"ਵੌਇਸ ਮੇਲ"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਇਸ ਡੀਵਾਈਸ \'ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ। ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9992 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9993 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸ ਮੇਲ"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9994 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸ ਮੇਲ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9995 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸ ਮੇਲ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸ ਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9996 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਸਥਾਪਨਾ ਪੂਰੀ ਕਰਨ ਲਈ, ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9998 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਅਯੋਗ ਬਣਾਈ ਗਈ ਹੈ"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕਰਨ ਲਈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9997 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9989 ਹੈ।"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9999 ਹੈ।"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ਵਿਜੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ \'ਤੇ Verizon ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਦੀਆਂ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਅਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਜੇਕਰ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਅਯੋਗ ਬਣਾਓ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਸਿਰਫ਼ *86 \'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੁਆਰਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹੋਵੇਗੀ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਵੌਇਸਮੇਲ PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b12290821
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Wyłącz tryb samolotowy"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktywuję wizualną pocztę głosową"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Powiadomienia poczty głosowej mogą być dostępne dopiero po pełnej aktywacji wizualnej poczty głosowej. Do tego momentu nowe wiadomości możesz pobierać, dzwoniąc na pocztę głosową."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nie udało się aktywować wizualnej poczty głosowej"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Upewnij się, że telefon ma połączenie z internetem, i spróbuj jeszcze raz."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Wyłącz tryb samolotowy i spróbuj jeszcze raz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Brak połączenia"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nie otrzymasz powiadomień o nowych wiadomościach głosowych. Jeśli masz połączenie Wi-Fi, możesz teraz sprawdzić dostępność nowych wiadomości przez zsynchronizowanie urządzenia."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nie otrzymasz powiadomień o nowych wiadomościach głosowych. Wyłącz tryb samolotowy, aby zsynchronizować pocztę głosową."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Aby sprawdzić pocztę głosową, telefon musi mieć połączenie z internetem."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nie udało się aktywować wizualnej poczty głosowej"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej lub Wi-Fi. Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej. Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Skrzynka odbiorcza jest prawie pełna"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Nie otrzymasz nowych wiadomości głosowych, gdy Twoja skrzynka odbiorcza jest pełna."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Nie udało się odebrać nowych wiadomości głosowych"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Twoja skrzynka odbiorcza jest pełna. Spróbuj usunąć kilka wiadomości głosowych, aby odebrać nowe."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Włącz dodatkowe miejsce i kopię zapasową"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Twoja skrzynka pocztowa jest pełna. Jeśli chcesz zwolnić miejsce, włącz dodatkowe miejsce, aby umożliwić Google zarządzanie Twoimi wiadomościami głosowymi i tworzenie ich kopii zapasowej."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Włącz dodatkowe miejsce i kopię zapasową"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Twoja skrzynka pocztowa jest prawie pełna. Jeśli chcesz zwolnić miejsce, włącz dodatkowe miejsce, aby umożliwić Google zarządzanie Twoimi wiadomościami głosowymi i tworzenie ich kopii zapasowej."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ustaw kod PIN do poczty głosowej"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Za każdym razem, gdy zadzwonisz pod numer poczty głosowej, będzie konieczne wpisanie kodu PIN."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Nieznany błąd"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Ustawienia trybu samolotowego"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ustaw kod PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Spróbuj jeszcze raz"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Włącz"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nie, dziękuję"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synchronizuj"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Zadzwoń na pocztę głosową"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Zadzwoń do obsługi klienta"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Coś poszło nie tak"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Wystąpił problem. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Coś poszło nie tak"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Wystąpił problem. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Coś poszło nie tak"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Wystąpił problem. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej. Jeśli znajdujesz się w miejscu ze słabym sygnałem, poczekaj aż sygnał będzie mocny i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej. Jeśli znajdujesz się w miejscu ze słabym sygnałem, poczekaj aż sygnał będzie mocny i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej. Jeśli znajdujesz się w miejscu ze słabym sygnałem, poczekaj aż sygnał będzie mocny i spróbuj ponownie. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Coś poszło nie tak"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Wystąpił problem. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Coś poszło nie tak"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Wystąpił problem. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Coś poszło nie tak"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Wystąpił problem podczas konfigurowania usługi. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Nie udało się połączyć ze skrzynką poczty głosowej. Spróbuj ponownie później. Jeśli problem będzie nadal występował, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Skonfiguruj pocztę głosową"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Poczta głosowa nie została skonfigurowana na Twoim koncie. Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Poczta głosowa"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Na tym urządzeniu nie można używać wizualnej poczty głosowej. Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Coś poszło nie tak"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Wizualna poczta głosowa"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Aby ukończyć konfigurację wizualnej poczty głosowej, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Wizualna poczta głosowa"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Aby ukończyć konfigurację wizualnej poczty głosowej, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Wizualna poczta głosowa"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Aby aktywować wizualną pocztę głosową, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Coś poszło nie tak"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Aby ukończyć konfigurację wizualnej poczty głosowej, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Wizualna poczta głosowa jest wyłączona"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Aby aktywować wizualną pocztę głosową, skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Coś poszło nie tak"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Coś poszło nie tak"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Coś poszło nie tak"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Warunki korzystania z wizualnej poczty głosowej"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Aby korzystać z wizualnej poczty głosowej, musisz zaakceptować warunki operatora Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Jeśli odrzucisz warunki korzystania z usługi, wizualna poczta głosowa zostanie wyłączona."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Wyłącz wizualną pocztę głosową"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Poczta głosowa będzie dostępna tylko przez połączenie telefoniczne z numerem *86. Ustaw nowy kod PIN poczty głosowej, aby przejść dalej."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ustaw kod PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..bbe9340a6
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Desativar modo avião"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ativando correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Talvez você não receba notificações do correio de voz até que o correio de voz visual esteja totalmente ativado. Enquanto isso não acontecer, ligue para o correio de voz para receber as novas mensagens."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Não foi possível ativar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Verifique se seu smartphone tem uma conexão celular e tente novamente."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desative o modo avião e tente novamente."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sem conexão"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Você não será notificado sobre novos correios de voz. Desative o modo avião para sincronizar seu correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Seu smartphone precisa de uma conexão de dados da rede celular para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Não foi possível ativar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Tente novamente quando estiver com uma conexão celular ou Wi-Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados da rede celular melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Caixa de entrada quase cheia"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Não será possível receber novos correios de voz se sua Caixa de entrada estiver cheia."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Não é possível receber novos correios de voz"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Sua Caixa de entrada está cheia. Exclua algumas mensagens para receber novos correios de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Ativar armazenamento extra e fazer backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Sua caixa de correio está cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das suas mensagens do correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Ativar armazenamento extra e fazer backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Sua caixa de correio está quase cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das suas mensagens do correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Definir seu PIN do correio de voz"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Você precisará de um PIN do correio de voz sempre que ligar para acessar seu correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Erro desconhecido"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Configurações do modo avião"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Definir PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Tentar novamente"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Ativar"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Não, obrigado"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sincronizar"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Ligar para correio de voz"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Ligar para o Suporte ao Cliente"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Não é possível a conexão com o correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Não é possível a conexão com o correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Não é possível a conexão com o correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Há um problema para configurar o serviço. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Não é possível a conexão com o correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Não foi possível a conexão com sua caixa de correio de voz no momento. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Configurar correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"O correio de voz não está configurado na conta. Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Não é possível usar o correio de voz visual no dispositivo. Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Correio de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Correio de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Correio de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Para ativar o correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Correio de voz visual desativado"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> para ativar o correio de voz visual."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termos e Condições do correio de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Você precisa aceitar os termos e condições da Verizon Wireless para usar o correio de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"O correio de voz visual será desativado se os termos e condições forem recusados."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desativar correio de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"O correio de voz só estará acessível quando você ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Definir PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..364b2783d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Desativar o modo de avião"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"A ativar o correio de voz visual..."</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Poderá não receber notificações de correio de voz até o correio de voz visual estar completamente ativado. Ligue para o correio de voz para obter novas mensagens até o correio de voz estar completamente ativado."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Não é possível ativar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Certifique-se de que o seu telemóvel tem uma ligação de rede móvel e tente novamente."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desative o modo de avião e tente novamente."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sem ligação"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Se estiver numa ligação Wi-Fi, pode verificar se existem mensagens de correio de voz ao sincronizar agora."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Desative o modo de avião para sincronizar as suas mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"O seu telemóvel precisa de uma ligação de dados móveis para verificar se existem mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Não é possível ativar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Tente novamente quando a sua ligação Wi-Fi ou de rede móvel for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Tente novamente quando a sua ligação de rede móvel for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"A caixa de entrada está quase cheia"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Se a sua caixa de entrada estiver cheia, não irá receber novas mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Não é possível receber novas mensagens de correio de voz"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"A sua caixa de entrada está cheia. Tente eliminar algumas mensagens para receber novas mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Ativar o armazenamento adicional e a cópia de segurança"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"A sua caixa de correio está cheia. Para libertar espaço, ative o armazenamento adicional para que a Google possa gerir e criar uma cópia de segurança das suas mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Ativar o armazenamento adicional e a cópia de segurança"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"A sua caixa de correio está quase cheia. Para libertar espaço, ative o armazenamento adicional para que a Google possa gerir e criar uma cópia de segurança das suas mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Definir o seu PIN do correio de voz"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Irá precisar de um PIN do correio de voz sempre que efetuar uma chamada para aceder ao seu correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Erro desconhecido"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Definições do modo de avião"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Definir PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Tentar novamente"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Ativar"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Não, obrigado"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sincronizar"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Ligar para correio de voz"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Ligar para o Apoio ao cliente"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Ocorreu um problema. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Ocorreu um problema. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Ocorreu um problema. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Não é possível ligar para o seu correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Estamos a ter problemas a ligar para o seu correio de voz. Se estiver numa área com um sinal fraco, aguarde até ter um sinal forte e tente novamente. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Não é possível ligar para o seu correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Estamos a ter problemas a ligar para o seu correio de voz. Se estiver numa área com um sinal fraco, aguarde até ter um sinal forte e tente novamente. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Não é possível ligar para o seu correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Estamos a ter problemas a ligar para o seu correio de voz. Se estiver numa área com um sinal fraco, aguarde até ter um sinal forte e tente novamente. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Ocorreu um problema. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Ocorreu um problema. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Estamos a ter problemas a configurar o seu serviço. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Não é possível ligar para o seu correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Não conseguimos ligar para o seu correio de voz neste momento. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Configurar correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"O correio de voz não está configurado na sua conta. Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Não é possível utilizar o correio de voz visual neste dispositivo. Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Correio de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Para concluir a configuração do correio de voz visual, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Correio de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Para concluir a configuração do correio de voz visual, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Correio de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Para ativar o correio de voz visual, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique o código de erro é 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Para concluir a configuração do correio de voz visual, contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"O correio de voz visual está desativado"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> para ativar o correio de voz visual."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termos de Utilização do Correio de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Tem de aceitar os Termos de Utilização da Verizon Wireless para utilizar o correio de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"O correio de voz visual será desativado se tiver recusado os Termos de Utilização."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desativar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"O correio de voz está apenas disponível ao ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Definir PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..bbe9340a6
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Desativar modo avião"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ativando correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Talvez você não receba notificações do correio de voz até que o correio de voz visual esteja totalmente ativado. Enquanto isso não acontecer, ligue para o correio de voz para receber as novas mensagens."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Não foi possível ativar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Verifique se seu smartphone tem uma conexão celular e tente novamente."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desative o modo avião e tente novamente."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sem conexão"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Você não será notificado sobre novos correios de voz. Desative o modo avião para sincronizar seu correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Seu smartphone precisa de uma conexão de dados da rede celular para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Não foi possível ativar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Tente novamente quando estiver com uma conexão celular ou Wi-Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados da rede celular melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Caixa de entrada quase cheia"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Não será possível receber novos correios de voz se sua Caixa de entrada estiver cheia."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Não é possível receber novos correios de voz"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Sua Caixa de entrada está cheia. Exclua algumas mensagens para receber novos correios de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Ativar armazenamento extra e fazer backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Sua caixa de correio está cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das suas mensagens do correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Ativar armazenamento extra e fazer backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Sua caixa de correio está quase cheia. Para liberar espaço, ative o armazenamento extra para que o Google possa gerenciar e fazer o backup das suas mensagens do correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Definir seu PIN do correio de voz"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Você precisará de um PIN do correio de voz sempre que ligar para acessar seu correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Erro desconhecido"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Configurações do modo avião"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Definir PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Tentar novamente"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Ativar"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Não, obrigado"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sincronizar"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Ligar para correio de voz"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Ligar para o Suporte ao Cliente"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Não é possível a conexão com o correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Não é possível a conexão com o correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Não é possível a conexão com o correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Há um problema na conexão com sua caixa de correio de voz. Se você estiver em uma área onde a intensidade do sinal é fraca, tente novamente quando tiver um sinal forte. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Há um problema. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Há um problema para configurar o serviço. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Não é possível a conexão com o correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Não foi possível a conexão com sua caixa de correio de voz no momento. Tente novamente mais tarde. Caso o problema persista, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Configurar correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"O correio de voz não está configurado na conta. Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Correio de voz"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Não é possível usar o correio de voz visual no dispositivo. Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Correio de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Correio de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Correio de voz visual"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Para ativar o correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Para concluir a configuração do correio de voz visual, entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Correio de voz visual desativado"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> para ativar o correio de voz visual."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ocorreu um erro"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termos e Condições do correio de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Você precisa aceitar os termos e condições da Verizon Wireless para usar o correio de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"O correio de voz visual será desativado se os termos e condições forem recusados."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desativar correio de voz visual"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"O correio de voz só estará acessível quando você ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Definir PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..263ab003d
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Dezactivați modul Avion"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Se activează mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"E posibil să nu primiți notificări de la mesageria vocală până când mesageria vocală vizuală nu este activată complet. Apelați mesageria vocală pentru a prelua mesajele noi până la activarea completă a mesageriei."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nu se poate activa mesagerie vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Asigurați-vă că telefonul are conexiune mobilă și încercați din nou."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Dezactivați modul avion și încercați din nou."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nicio conexiune"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nu veți primi notificări pentru mesaje vocale noi. Dacă folosiți Wi-Fi, puteți verifica mesageria sincronizând acum."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nu veți primi notificări pentru mesajele vocale noi. Dezactivați modul avion pentru a vă sincroniza mesageria."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefonul dvs. are nevoie de conexiune mobilă pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nu se poate activa mesagerie vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Încercați din nou când aveți o conexiune Wi-Fi sau mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Încercați din nou când aveți o conexiune mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Căsuța de mesaje este aproape plină"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Nu veți putea primi mesaje vocale noi dacă aveți căsuța de mesaje plină."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Nu puteți primi mesaje vocale noi"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Căsuța de mesaje este plină. Încercați să ștergeți câteva mesaje pentru a putea primi unele noi."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Activați spațiul de stocare suplimentar și backupul"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Căsuța dvs. de e-mail este plină. Pentru a elibera spațiu, activați spațiul de stocare suplimentar și astfel Google poate să vă gestioneze mesajele vocale și să facă backup pentru acestea."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Activați spațiul de stocare suplimentar și backupul"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Căsuța dvs. de e-mail este aproape plină. Pentru a elibera spațiu, activați spațiul de stocare suplimentar și astfel Google poate să vă gestioneze mesajele vocale și să facă backup pentru acestea."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Setați un cod PIN pentru mesageria vocală"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Aveți nevoie de un cod PIN pentru mesageria vocală când sunați pentru a o accesa."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Eroare necunoscută"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Setări pentru modul avion"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Setați codul PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Încercați din nou"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Activați"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nu, mulțumesc"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sincronizați"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Apelați mesageria vocală"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Apelați serviciul de asistență pentru clienți"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"A apărut o problemă de conectare la căsuța de mesaje vocale. Dacă vă aflați într-o zonă cu semnal slab, așteptați până aveți semnal puternic și încercați din nou. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"A apărut o problemă de conectare la căsuța de mesaje vocale. Dacă vă aflați într-o zonă cu semnal slab, așteptați până aveți semnal puternic și încercați din nou. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"A apărut o problemă de conectare la căsuța de mesaje vocale. Dacă vă aflați într-o zonă cu semnal slab, așteptați până aveți semnal puternic și încercați din nou. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"A apărut o problemă. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"A apărut o problemă la configurarea serviciului. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Nu vă puteți conecta la căsuța de mesaje vocale"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Nu s-a putut face conectarea la căsuța de mesaje vocale în acest moment. Încercați din nou mai târziu. Dacă problema persistă, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Configurați mesageria vocală"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Mesageria vocală nu este configurată pentru contul dvs. Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Mesagerie vocală"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Nu puteți folosi mesageria vocală vizuală pe acest dispozitiv. Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Mesagerie vocală vizuală"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Pentru a finaliza configurarea mesageriei vocale vizuale, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Mesagerie vocală vizuală"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Pentru a finaliza configurarea mesageriei vocale vizuale, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Mesagerie vocală vizuală"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Pentru a activa mesageria vocală vizuală, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Pentru a finaliza configurarea mesageriei vocale vizuale, contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Mesageria vocală vizuală este dezactivată"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pentru a activa mesageria vocală vizuală."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"A apărut o eroare"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termeni și condiții pentru mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Trebuie să acceptați termenii și condițiile Verizon Wireless pentru a folosi mesageria vocală vizuală:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Mesageria vocală vizuală va fi dezactivată dacă nu acceptați termenii și condițiile."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Dezactivați mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Mesageria vocală va fi accesibilă numai apelând *86. Setați un cod PIN nou pentru mesageria vocală pentru a continua."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Setați codul PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..1989f269c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Отключить режим полета"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Включение просмотра голосовой почты"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Вы не будете получать оповещения, пока не активируете визуальную голосовую почту. Позвоните, чтобы прослушать новые сообщения."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Не удалось включить просмотр голосовой почты"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Проверьте подключение к мобильной сети и повторите попытку."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Отключите режим полета и повторите попытку."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Нет соединения"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Вы не будете получать оповещения о новых голосовых сообщениях. Если телефон подключен к Wi-Fi, выполните синхронизацию."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Вы не будете получать оповещения о новых сообщениях. Чтобы выполнить синхронизацию, отключите режим полета."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Чтобы проверить голосовую почту, подключите мобильные данные."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Не удалось включить просмотр голосовой почты"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Дождитесь стабильного сигнала Wi-Fi или мобильной сети и повторите попытку. Если вы хотите проверить почту сейчас, позвоните на специальный номер."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Дождитесь стабильного сигнала мобильной сети и повторите попытку. Если вы хотите проверить почту сейчас, позвоните на специальный номер."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Почтовый ящик почти заполнен"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Когда почтовый ящик будет заполнен, вы не сможете получать новые голосовые сообщения."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Нет свободного места"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Почтовый ящик заполнен. Чтобы получать новые голосовые сообщения, удалите старые."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Требуется дополнительное пространство"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Почтовый ящик заполнен. Чтобы освободить место, активируйте дополнительное пространство. После этого Google сможет управлять вашими голосовыми сообщениями и сохранять их резервные копии."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Требуется дополнительное пространство"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Почтовый ящик почти заполнен. Чтобы освободить место, активируйте дополнительное пространство. После этого Google сможет управлять вашими голосовыми сообщениями и сохранять их резервные копии."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Установите PIN-код голосовой почты"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Он будет нужен вам каждый раз, когда вы звоните, чтобы прослушать голосовую почту."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Неизвестная ошибка"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Настройки режима полета"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Установить PIN-код"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Повторить"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Активировать"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Нет, спасибо"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Синхронизировать"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Получить почту"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Позвонить в службу поддержки"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Ошибка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Произошла ошибка. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Ошибка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Произошла ошибка. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Ошибка"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Произошла ошибка. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Не удается подключиться к голосовой почте"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Не удается подключиться к голосовой почте. Попробуйте найти место с более сильным сигналом и повторите попытку. Если проблема не исчезнет, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Не удается подключиться к голосовой почте"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Не удается подключиться к голосовой почте. Попробуйте найти место с более сильным сигналом и повторите попытку. Если проблема не исчезнет, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Не удается подключиться к голосовой почте"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Не удается подключиться к голосовой почте. Попробуйте найти место с более сильным сигналом и повторите попытку. Если проблема не исчезнет, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Ошибка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Произошла ошибка. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Ошибка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Произошла ошибка. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Ошибка"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Не удается настроить услугу. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Не удается подключиться к голосовой почте"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Не удается подключиться к голосовой почте. Повторите попытку позже. Если проблема не исчезнет, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Настройка голосовой почты"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"В вашем аккаунте не настроена голосовая почта. Свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Голосовая почта"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Визуальную голосовую почту нельзя использовать на этом устройстве. Свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Ошибка"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Визуальная голосовая почта"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Чтобы настроить визуальную голосовую почту, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Визуальная голосовая почта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Чтобы настроить визуальную голосовую почту, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Визуальная голосовая почта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Чтобы активировать визуальную голосовую почту, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Ошибка"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Чтобы настроить визуальную голосовую почту, свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Визуальная голосовая почта отключена"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, чтобы активировать визуальную голосовую почту."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Ошибка"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Ошибка"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ошибка"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Условия использования визуальной голосовой почты"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Чтобы работать с визуальной голосовой почтой, примите Условия использования Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Если вы не примете Условия использования, визуальная голосовая почта будет отключена."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Отключение визуальной голосовой почты"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Для прослушивания голосовой почты необходимо будет отправить вызов по номеру *86. Чтобы продолжить, установите новый PIN-код голосовой почты."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Установка PIN-кода"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..2a057facd
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත කරන්න"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කිරීම"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සම්පූර්ණයෙන් සක්‍රිය කරන තෙක් ඔබට හඩ තැපැල් දැනුම් දීම් නොලැබීමට හැකිය. දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සම්පූර්ණයෙන් සක්‍රිය කරන තෙක් නව පණිවිඩ යළි ලබා ගැනීමට හඬ තැපෑල අමතන්න."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කළ නොහැකිය"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ඔබේ දුරකථනයට සෙලියුලර් සම්බන්ධතාවක් ඇති බව පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"සම්බන්ධතාවය නැත"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ඔබට නව හඬ තැපැල් සඳහා දැනුම් දීම් නොලැබෙනු ඇත. ඔබ Wi-Fi මත සිටින්නේ නම්, ඔබට දැන් සමමුහුර්ත කිරීමෙන් හඬ තැපැල් සඳහා පරීක්ෂා කළ හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ඔබට නව හඬ තැපැල් සඳහා දැනුම් දීම් නොලැබෙනු ඇත. ඔබේ හඬ තැපැල් සමමුහුර්ත කිරීමට ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත කරන්න."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"හඬ තැපැල් පරීක්ෂා කිරීමට ඔබේ දුරකථනයට සෙලියුලර් දත්ත සබැඳුමක් අවශ්‍යය."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කළ නොහැකිය"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ඔබේ Wi-Fi හෝ සෙලියුලර් සබැඳුම වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ඔබේ සෙලියුලර් දත්ත සබැඳුම වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"එන ලිපි මුළුමනින්ම පාහේ පිරී ඇත"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"ඔබේ එන ලිපි පිරී ඇති නම් ඔබට නව හඩ තැපැල් ලැබීමට නොහැකි වනු ඇත."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"නව හඬ තැපැල් ලැබීමට නොහැකිය"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"ඔබේ එන ලිපි පිරී ඇත. නව හඬ තැපැල් ලබා ගැනීමට පණිවිඩ සමහරක් මැකීම උත්සාහ කරන්න."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"අතිරේක ගබඩාව සහ උපස්ථය ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය පිරී ඇත. ඉඩ නිදහස් කර ගැනීමට, අතිරේක ගබඩාව ක්‍රියාත්මක කරන්න. එවිට Google හට ඔබේ හඬ තැපැල් පණිවිඩ කළමනාකරණය කිරීමට සහ උපස්ථ කිරීමට හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"අතිරේක ගබඩාව සහ උපස්ථය ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"ඔබේ තැපැල් පෙට්ටිය මුළුමනින්ම පාහේ පිරී ඇත. ඉඩ නිදහස් කර ගැනීමට, අතිරේක ගබඩාව ක්‍රියාත්මක කරන්න. එවිට Google හට ඔබේ හඬ තැපැල් පණිවිඩ කළමනාකරණය කිරීමට සහ උපස්ථ කිරීමට හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"ඔබේ හඬ තැපැල් PIN අංකය සකසන්න"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"ඔබ ඔබේ හඬ තැපෑලට ප්‍රවේශ වීමට අමතන ඕනෑම අවස්ථාවක ඔබට හඬ තැපැල් PIN අංකයක් අවශ්‍ය වනු ඇත."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"නොදන්නා දෝෂයකි"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"ගුවන් යානා ප්‍රකාර සැකසීම්"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN අංකය සකසන්න"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"නැවත උත්සාහ කරන්න"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"එපා ස්තුතියි"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"සමමුහුර්තය"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"හඬ තැපැල් අමතන්න"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"පාරිභෝගික සහාය අමතන්න"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"කනගාටුයි, අපට දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9001 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"කනගාටුයි, අපට දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9002 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"කනගාටුයි, අපට දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9003 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටිය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"කනගාටුයි, අපට ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටියට සම්බන්ධ වීමේ ගැටලු ඇත. ඔබ දුර්වල සංඥා ප්‍රබලතාවක් ඇති ප්‍රදේශයක සිටින්නේ නම්, ඔබේ සංඥා ප්‍රබල වන තෙක් රැඳී සිට නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9004 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටිය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"කනගාටුයි, අපට ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටියට සම්බන්ධ වීමේ ගැටලු ඇත. ඔබ දුර්වල සංඥා ප්‍රබලතාවක් ඇති ප්‍රදේශයක සිටින්නේ නම්, ඔබේ සංඥා ප්‍රබල වන තෙක් රැඳී සිට නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9005 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටිය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"කනගාටුයි, අපට ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටියට සම්බන්ධ වීමේ ගැටලු ඇත. ඔබ දුර්වල සංඥා ප්‍රබලතාවක් ඇති ප්‍රදේශයක සිටින්නේ නම්, ඔබේ සංඥා ප්‍රබල වන තෙක් රැඳී සිට නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9006 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"කනගාටුයි, අපට දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9007 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"කනගාටුයි, අපට දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9008 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"කනගාටුයි, අපට ඔබේ සේවාව පිහිටුවීමේ දෝෂයක් ඇති විය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9009 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටිය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"කනගාටුයි, අපට මේ අවස්ථාවේදී ඔබේ හඬ තැපැල් පෙට්ටිය වෙත සම්බන්ධ විය නොහැකිය. කරුණාකර පසුව නැවත උත්සාහ කරන්න. තවම ගැටලුවක් තිබේ නම්, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9990 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"හඬ තැපෑල පිහිටුවන්න"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"ඔබේ ගිණුම මත හඬ තැපෑල පිහිටුවා නැත. කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9991 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"හඬ තැපෑල"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල මෙම උපාංගය මත භාවිත කළ නොහැකිය. කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9992 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9993 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල පිහිටුවීම සම්පූර්ණ කිරීමට, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9994 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල පිහිටුවීම සම්පූර්ණ කිරීමට, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9995 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සක්‍රිය කිරීමට, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9996 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල පිහිටුවීම සම්පූර්ණ කිරීමට, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9998 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල අබලයි"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සක්‍රිය කිරීමට, කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9997 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9989 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9999 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල් නියම සහ කොන්දේසි"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ඔබ දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල භාවිත කිරීමට Verizon Wireless හි නියම සහ කොන්දේසි පිළිගත යුතුය:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"නියම සහ කොන්දේසි ප්‍රතික්ෂේප කර ඇති නම් දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල අබල කරනු ඇත."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල අබල කරන්න"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"හඩ තැපෑල *86 වෙත ඇමතීමෙන් පමණක් ලබා ගත හැකිය. ඉදිරියට යාමට නව හඩ තැපැල් PIN එකක් පිහිටුවන්න."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN අංකය සකසන්න"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..165a9f58c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Vypnúť režim v lietadle"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktivuje sa vizuálna hlasová schránka"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Kým nebude vizuálna hlasová schránka úplne aktivovaná, pravdepodobne nebudete dostávať upozornenia hlasovej schránky. Kým nebude hlasová schránka úplne aktivovaná, nové správy môžete načítať zavolaním do hlasovej schránky."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktivovať"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Skontrolujte, či má telefón mobilné pripojenie, a skúste to znova."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Vypnite režim v lietadle a skúste to znova."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Žiadne pripojenie"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nedostanete upozornenia na nové hlasové správy. Ak používate Wi-Fi, synchronizáciou môžete skontrolovať hlasovú schránku."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nedostanete upozornenia na nové hlasové správy. Vypnite režim v lietadle a synchronizujte hlasovú schránku."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Na kontrolu hlasovej schránky potrebuje telefón mobilné dátové pripojenie."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktivovať"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Skúste to znova, keď budete mať lepšie pripojenie cez Wi-Fi alebo lepšie mobilné pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Skúste to znova, keď budete mať lepšie mobilné dátové pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Doručená pošta je takmer plná"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"S plnou doručenou poštou nebudete môcť prijímať nové hlasové správy."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Nemôžete prijímať nové hlasové správy"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Máte plnú doručenú poštu. Skúste odstrániť niekoľko správ, aby ste mohli prijať novú hlasovú správu."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Zapnite si ďalšie úložisko a zálohovanie"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Poštovú schránku máte plnú. Ak chcete uvoľniť miesto, zapnite si ďalšie úložisko, aby mohol Google spravovať a zálohovať vaše hlasové správy."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Zapnite si ďalšie úložisko a zálohovanie"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Poštovú schránku máte takmer plnú. Ak chcete uvoľniť miesto, zapnite si ďalšie úložisko, aby mohol Google spravovať a zálohovať vaše hlasové správy."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Nastaviť kód PIN hlasovej schránky"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Kód PIN hlasovej schránky budete potrebovať vždy, keď zavoláte do svojej hlasovej schránky."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Neznáma chyba"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Nastavenia režimu v lietadle"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Nastaviť kód PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Skúsiť znova"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Zapnúť"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nie, ďakujem"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synchronizovať"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Volať do hlasovej schránky"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Volať podporu zákazníka"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Vyskytol sa problém"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Ľutujeme, vyskytol sa problém. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Vyskytol sa problém"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Ľutujeme, vyskytol sa problém. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Vyskytol sa problém"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Ľutujeme, vyskytol sa problém. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Nedá sa pripojiť k vašej hlasovej poštovej schránke"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Ľutujeme, máme problémy s pripojením k vašej hlasovej poštovej schránke. Ak sa nachádzate v oblasti so slabým signálom, počkajte, kým nebudete mať silný signál, a skúste to znova. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Nedá sa pripojiť k vašej hlasovej poštovej schránke"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Ľutujeme, máme problémy s pripojením k vašej hlasovej poštovej schránke. Ak sa nachádzate v oblasti so slabým signálom, počkajte, kým nebudete mať silný signál, a skúste to znova. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Nedá sa pripojiť k vašej hlasovej poštovej schránke"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Ľutujeme, máme problémy s pripojením k vašej hlasovej poštovej schránke. Ak sa nachádzate v oblasti so slabým signálom, počkajte, kým nebudete mať silný signál, a skúste to znova. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Vyskytol sa problém"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Ľutujeme, vyskytol sa problém. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Vyskytol sa problém"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Ľutujeme, vyskytol sa problém. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Vyskytol sa problém"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Ľutujeme, máme problémy s nastavením vašej služby. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Nedá sa pripojiť k vašej hlasovej poštovej schránke"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Ľutujeme, momentálne sa nemôžeme pripojiť k vašej hlasovej poštovej schránke. Skúste to znova neskôr. Ak bude problém pretrvávať, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Nastavenie hlasovej schránky"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Váš účet nemá nastavenú hlasovú schránku. Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Hlasová schránka"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"V tomto zariadení nie je možné používať vizuálnu hlasovú schránku. Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Vyskytol sa problém"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizuálna hlasová schránka"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Ak chcete dokončiť nastavenie vizuálnej hlasovej schránky, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizuálna hlasová schránka"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Ak chcete dokončiť nastavenie vizuálnej hlasovej schránky, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizuálna hlasová schránka"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Ak chcete aktivovať vizuálnu hlasovú schránku, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Vyskytol sa problém"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Ak chcete dokončiť nastavenie vizuálnej hlasovej schránky, obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Vizuálna hlasová schránka je vypnutá"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a požiadajte o aktiváciu vizuálnej hlasovej schránky."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Vyskytol sa problém"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Vyskytol sa problém"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Vyskytol sa problém"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Zmluvné podmienky vizuálnej hlasovej schránky"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Ak chcete používať vizuálnu hlasovú schránku, je nutné prijať zmluvné podmienky spoločnosti Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"V prípade odmietnutia zmluvných podmienok bude vizuálna hlasová schránka zakázaná."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Zakázať vizuálnu hlasovú schránku"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Hlasová schránka bude k dispozícii len po zavolaní na číslo *86. Ak chcete pokračovať, nastavte nový PIN hlasovej schránky."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Nastavenie kódu PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..d4f63c1e4
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Izklop načina za letalo"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiviranje vizualnih sporočil v odzivniku"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Dokler niso vizualna sporočila v odzivniku v celoti aktivirana, morda ne boste prejemali obvestil o sporočilih v odzivniku. Pokličite odzivnik, da prenesete nova sporočila, dokler niso sporočila v odzivniku v celoti aktivirana."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Preverite, ali je v telefonu vzpostavljena mobilna internetna povezava, in poskusite znova."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Izklopite način za letalo in poskusite znova."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ni povezave"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če ste v omrežju Wi-Fi, lahko zdaj zaženete sinhronizacijo in preverite, ali ste prejeli sporočila v odzivniku."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če želite sinhronizirati sporočila v odzivniku, izklopite način za letalo."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Če želite preveriti sporočila v odzivniku, je treba v telefonu vzpostaviti povezavo za prenos podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Poskusite znova, ko bo povezava Wi-FI ali mobilna internetna povezava boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Poskusite znova, ko bo mobilna internetna povezava boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Nabiralnik je skoraj poln"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Če je nabiralnik poln, ne boste mogli prejemati novih sporočil v odzivniku."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče prejemati"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Nabiralnik je poln. Poskusite izbrisati nekaj sporočil, da bo mogoče prejeti nova sporočila v odzivniku."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Vklop dodatnega prostora za shranjevanje in varnostno kopiranje"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Odzivnik je poln. Če želite sprostiti prostor, vklopite dodaten prostor za shranjevanje, da bo Google lahko upravljal vaša sporočila v odzivniku in jih varnostno kopiral."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Vklop dodatnega prostora za shranjevanje in varnostno kopiranje"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Odzivnik je skoraj poln. Če želite sprostiti prostor, vklopite dodaten prostor za shranjevanje, da bo Google lahko upravljal vaša sporočila v odzivniku in jih varnostno kopiral."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Nastavite kodo PIN za glasovno pošto"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Kodo PIN za glasovno pošto boste potrebovali ob vsakem klicu za dostop do glasovne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Neznana napaka"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Nastavitve načina za letalo"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Nastavi kodo PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Poskusi znova"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Vklopi"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ne, hvala"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinhroniziraj"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Pokliči odzivnik"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Pokliči podporo za stranke"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Žal je prišlo do težave pri nastavitvi storitve. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Žal trenutno ne moremo vzpostaviti povezave z vašim odzivnikom. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Nastavitev odzivnika"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Odzivnik ni nastavljen za vaš račun. Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Odzivnik"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"V tej napravi ni mogoče uporabljati vizualnih sporočil v odzivniku. Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizualna sporočila v odzivniku"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizualna sporočila v odzivniku"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizualna sporočila v odzivniku"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Če želite aktivirati vizualna sporočila v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Vizualna sporočila v odzivniku so onemogočena"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Če želite aktivirati vizualna sporočila v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Določila in pogoji za vizualna sporočila v odzivniku"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Če želite uporabljati vizualna sporočila v odzivniku, morate sprejeti določila in pogoje podjetja Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Če zavrnete določila in pogoje, bodo vizualna sporočila v odzivniku onemogočena."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Onemogočanje vizualnih sporočil v odzivniku"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Sporočila v odzivniku so na voljo samo tako, da pokličete *86. Če želite nadaljevati, nastavite novo kodo PIN za sporočila v odzivniku."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Nastavitev kode PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..d400cd8ef
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Çaktivizo modalitetin e aeroplanit"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Po aktivizon postën zanore vizuale"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Mund të mos marrësh njoftime të postës zanore derisa posta zanore vizuale të aktivizohet plotësisht. Merr në telefon te posta zanore për të marrë mesazhet e reja derisa posta zanore të aktivizohet plotësisht."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Posta zanore vizuale nuk aktivizohet"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Sigurohu që telefoni tënd të ketë lidhje celulare dhe provo përsëri."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Çaktivizo modalitetin e aeroplanit dhe provo përsëri."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nuk ka lidhje"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nuk do të njoftohesh për postë zanore të re. Nëse je në rrjetin Wi-Fi, mund të kontrollosh për postë zanore duke sinkronizuar tani."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nuk do të njoftohesh për postë zanore të re. Çaktivizo modalitetin në aeroplan për të sinkronizuar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefoni yt ka nevojë për lidhje me të dhënat celulare për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Posta zanore vizuale nuk aktivizohet"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Posta zanore vizuale nuk u përditësua"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Provo përsëri kur lidhja Wi-Fi ose celulare të jetë më e mirë. Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Provo përsëri kur lidhja e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Posta zanore vizuale nuk u përditësua"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Posta zanore vizuale nuk u përditësua"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Posta zanore vizuale nuk u përditësua"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Posta zanore vizuale nuk u përditësua"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Kutia hyrëse është pothuajse plot"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Nuk mund të marrësh postë zanore të re nëse kutia hyrëse është plot."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Posta zanore nuk mund të merret"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Kutia hyrëse është plot. Provo të fshish disa mesazhe për të marrë postë zanore të re."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë dhe rezervimin"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Kutia jote postare është plot. Për të liruar hapësirën, aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë që Google të mund të menaxhojë dhe të rezervojë mesazhet e tua të postës zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë dhe rezervimin"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Kutia jote postare është thuajse plot. Për të liruar hapësirën, aktivizo hapësirën ruajtëse shtesë që Google të mund të menaxhojë dhe të rezervojë mesazhet e tua të postës zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Vendos kodin PIN të postës zanore"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Të duhet një kod PIN për postën zanore në çdo kohë që telefonon për të hyrë te posta zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Gabim i panjohur"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Cilësimet e modalitetit në aeroplan"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Konfiguro kodin PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Provo përsëri"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Aktivizo"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Jo, faleminderit"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinkronizo"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Telefono postën zanore"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Mbështetja e klientit"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Ndodhi një gabim"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Na vjen keq, patëm një problem. Provo përsëri më vonë. Nëse akoma ka gabim, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Ndodhi një gabim"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Na vjen keq, patëm një problem. Provo përsëri më vonë. Nëse akoma ka gabim, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Ndodhi një gabim"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Na vjen keq, patëm një problem. Provo përsëri më vonë. Nëse akoma ka gabim, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Nuk mund të lidhet te kutia postare zanore"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Na vjen keq, kemi problem në lidhjen me kutinë e postës zanore. Nëse je në një zonë me sinjal të dobët, prit derisa të kesh sinjal më të fortë dhe provo përsëri. Nëse akoma ka gabim, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Nuk mund të lidhet te kutia postare zanore"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Na vjen keq, kemi problem në lidhjen me kutinë e postës zanore. Nëse je në një zonë me sinjal të dobët, prit derisa të kesh sinjal më të fortë dhe provo përsëri. Nëse akoma ka gabim, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Nuk mund të lidhet te kutia postare zanore"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Na vjen keq, kemi problem në lidhjen me kutinë e postës zanore. Nëse je në një zonë me sinjal të dobët, prit derisa të kesh sinjal më të fortë dhe provo përsëri. Nëse akoma ka gabim, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Ndodhi një gabim"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Na vjen keq, patëm një problem. Provo përsëri më vonë. Nëse përsëri ka gabim, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Ndodhi një gabim"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Na vjen keq, patëm një problem. Provo përsëri më vonë. Nëse përsëri ka gabim, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Ndodhi një gabim"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Na vjen keq, patëm një problem me konfigurimin e shërbimit tënd. Provo përsëri më vonë. Nëse përsëri ka gabim, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Nuk mund të lidhet te kutia postare zanore"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Na vjen keq, nuk mund të lidhnim kutinë postare. Provo përsëri më vonë. Nëse përsëri ka gabim, kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Konfiguro postën zanore"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Posta zanore nuk është konfiguruar në llogarinë tënde. Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Posta zanore"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"\"Posta zanore vizuale\" nuk është konfiguruar në këtë pajisje. Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Ndodhi një gabim"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Posta zanore vizuale"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Posta zanore vizuale"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Për të përfunduar konfigurimin e \"Postës zanore vizuale\", kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Posta zanore vizuale"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Për të aktivizuar \"Postën zanore vizuale\", kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Ndodhi një gabim"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Për të përfunduar konfigurimin e \"Postës zanore vizuale\", kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Posta zanore vizuale u çaktivizua"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> për të aktivizuar postën zanore vizuale."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Ndodhi një gabim"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Ndodhi një gabim"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ndodhi një gabim"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Kushtet e përgjithshme të postës zanore vizuale"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Duhet të pranosh kushtet e përgjithshme të Verizon Wireless për të përdorur postën zanore vizuale:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Posta zanore vizuale duhet të çaktivizohet nëse refuzohen kushtet e përgjithshme."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Çaktivizo postën zanore vizuale"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Do të mund të qasesh te posta zanore vetëm duke telefonuar në *86. Cakto një kod PIN të ri për postën zanore për të vazhduar."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Konfiguro kodin PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..da1853a14
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Искључите режим рада у авиону"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Активира се визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Можда нећете добијати обавештења о говорној пошти док потпуно не активирате визуелну говорну пошту. Позовите говорну пошту да бисте преузели нове поруке док говорна пошта не буде потпуно активирана."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Активирање визуелне говорне поште није успело"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Проверите да ли телефон има мобилну везу и покушајте поново."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Искључите режим рада у авиону и покушајте поново."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Веза није успостављена"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Нећете добијати обавештења о новим говорним порукама. Ако сте на Wi-Fi мрежи, синхронизујте да бисте проверили говорну пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Нећете добијати обавештења о новим говорним порукама. Искључите режим рада у авиону да бисте синхронизовали говорну пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Телефону треба мобилна веза за пренос података да бисте проверили говорну пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Активирање визуелне говорне поште није успело"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ажурирање визуелне говорне поште није успело"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Пробајте поново кад будете имали бољу Wi-Fi или мобилну везу. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Пробајте поново кад будете имали бољу мобилну везу за пренос података. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ажурирање визуелне говорне поште није успело"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ажурирање визуелне говорне поште није успело"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Ажурирање визуелне говорне поште није успело"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Ажурирање визуелне говорне поште није успело"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Пријемно сандуче је скоро пуно"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Нећете моћи да примате нову говорну пошту ако је пријемно сандуче пуно."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Не можете да примате нове говорне поруке"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Пријемно сандуче је пуно. Избришите неке поруке да бисте примили нову говорну пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Укључите додатни меморијски простор и резервне копије"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Поштанско сандуче је пуно. Да бисте ослободили простор, укључите додатни меморијски простор, па ће Google моћи да управља вашим говорним порукама и прави њихове резервне копије."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Укључите додатни меморијски простор и резервне копије"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Поштанско сандуче је скоро пуно. Да бисте ослободили простор, укључите додатни меморијски простор, па ће Google моћи да управља вашим говорним порукама и прави њихове резервне копије."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Подесите PIN говорне поште"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"PIN говорне поште вам треба сваки пут кад упућујете позив да бисте приступили говорној пошти."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Непозната грешка"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Подешавања режима рада у авиону"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Подеси PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Пробај поново"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Укључи"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Не, хвала"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Синхронизуј"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Позови говорну пошту"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Позови корисничку подршку"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Нешто није у реду"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Жао нам је, наишли смо на проблем. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Нешто није у реду"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Жао нам је, наишли смо на проблем. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Нешто није у реду"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Жао нам је, наишли смо на проблем. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Повезивање са сандучетом говорне поште није успело"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Жао нам је, имамо проблеме при повезивању са сандучетом говорне поште. Ако сте у области са слабим сигналом, сачекајте док не будете имали јак сигнал и покушајте поново. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Повезивање са сандучетом говорне поште није успело"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Жао нам је, имамо проблеме при повезивању са сандучетом говорне поште. Ако сте у области са слабим сигналом, сачекајте док не будете имали јак сигнал и покушајте поново. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Повезивање са сандучетом говорне поште није успело"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Жао нам је, имамо проблеме при повезивању са сандучетом говорне поште. Ако сте у области са слабим сигналом, сачекајте док не будете имали јак сигнал и покушајте поново. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Нешто није у реду"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Жао нам је, наишли смо на проблем. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Нешто није у реду"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Жао нам је, наишли смо на проблем. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Нешто није у реду"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Жао нам је, имамо проблеме при подешавању услуге. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Повезивање са сандучетом говорне поште није успело"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Жао нам је, тренутно не можемо да се повежемо са сандучетом говорне поште. Пробајте поново касније. Ако и даље буде проблема, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Подесите говорну пошту"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Говорна пошта није подешена на налогу. Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Не можете да користите Визуелну говорну пошту на овом уређају. Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Нешто није у реду"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Да бисте завршили подешавање Визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Да бисте завршили подешавање Визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Да бисте активирали Визуелну говорну пошту, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Нешто није у реду"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Да бисте завршили подешавање Визуелне говорне поште, контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Визуелна говорна пошта је онемогућена"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> да бисте активирали визуелну говорну пошту."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Нешто није у реду"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Нешто није у реду"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нешто није у реду"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Услови и одредбе за визуелну говорну пошту"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Морате да прихватите Verizon Wireless услове и одредбе да бисте користили визуелну говорну пошту:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ако одбијете услове и одредбе, онемогућићете визуелну говорну пошту."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Онемогућите визуелну говорну пошту"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Говорној пошти ћете моћи да приступите само ако позовете *86. Подесите нови PIN кôд говорне поште да бисте наставили."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Подесите PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..cfab8305a
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Inaktivera flygplansläge"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiverar visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Du får kanske inte röstmeddelanden tills visuell röstbrevlåda är helt aktiverad. Ring röstbrevlådan för att hämta nya meddelanden innan den är helt aktiverad."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Se till att mobilen har en mobildataanslutning och försök igen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Inaktivera flygplansläget och försök igen."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ingen anslutning"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du meddelas inte om nya röstmeddelanden. Om du är ansluten till Wi-Fi kan du kontrollera om du har fått nya röstmeddelanden genom att synkronisera."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du blir inte meddelad om nya röstmeddelanden. Inaktivera flygplansläget om du vill synkronisera röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Mobilen måste ha en mobildataanslutning för att du ska kunna lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Försök igen när du har en bättre Wi-Fi- eller mobildataanslutning. Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Försök igen när du har en bättre mobildataanslutning. Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Inkorgen nästan full"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Du kan inte ta emot nya röstmeddelanden om inkorgen är full."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Du kan inte ta emot nya röstmeddelanden."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Inkorgen är full. Testa att radera några meddelanden om du vill kunna ta emot nya röstmeddelanden."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Aktivera extra lagring och säkerhetskopiering"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Din postlåda är full. Frigör utrymme genom att aktivera extra lagringsutrymme så att Google kan hantera och säkerhetskopiera dina röstmeddelanden."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Aktivera extra lagring och säkerhetskopiering"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Din postlåda är nästan full. Frigör utrymme genom att aktivera extra lagringsutrymme så att Google kan hantera och säkerhetskopiera dina röstmeddelanden."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ange PIN-kod till röstbrevlåda"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Du måste ha en PIN-kod till röstbrevlådan varje gång du ringer till den."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Okänt fel"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Inställningar för flygplansläge"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Ange PIN-kod"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Försök igen"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Aktivera"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Nej tack"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Synkronisera"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Ring röstbrevlådan"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Ring kundsupport"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Något gick fel"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Tyvärr uppstod ​​ett problem. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Något gick fel"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Tyvärr uppstod ​​ett problem. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Något gick fel"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Tyvärr uppstod ​​ett problem. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Det går inte att ansluta till röstbrevlådan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Tyvärr har vi problem med att ansluta till röstbrevlådan. Om du har svag signalstyrka, vänta tills signalen blir starkare och försök igen. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Det går inte att ansluta till röstbrevlådan"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Tyvärr har vi problem med att ansluta till röstbrevlådan. Om du har svag signalstyrka, vänta tills signalen blir starkare och försök igen. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Det går inte att ansluta till röstbrevlådan"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Tyvärr har vi problem med att ansluta till röstbrevlådan. Om du har svag signalstyrka, vänta tills signalen blir starkare och försök igen. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Något gick fel"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Tyvärr uppstod ​​ett problem. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Något gick fel"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Tyvärr uppstod ​​ett problem. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Något gick fel"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Vi har problem med att konfigurera tjänsten. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Det går inte att ansluta till röstbrevlådan"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Det går för närvarande tyvärr inte att ansluta till röstbrevlådan. Försök igen senare. Om problemet kvarstår, kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Konfigurera röstbrevlåda"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Röstbrevlådan är inte konfigurerad på ditt konto. Kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Röstbrevlåda"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Det går inte att använda visuell röstbrevlåda på den här enheten. Kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Något gick fel"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Slutför konfiguration av visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Slutför konfiguration av visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Aktivera visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Något gick fel"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Slutför konfiguration av visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Visuell röstbrevlåda inaktiverad"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Aktivera visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Något gick fel"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Något gick fel"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Slutför konfiguration av visuell röstbrevlåda genom att kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Något gick fel"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Användarvillkor för visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du måste acceptera Verizon Wireless användarvillkor för att använda visuell röstbrevlåda:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuell röstbrevlåda inaktiveras om användarvillkoren avböjs."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Inaktivera visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Röstbrevlådan är endast tillgänglig genom att ringa *86. Fortsätt genom att ställa in en ny PIN-kod till röstbrevlådan."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ställ in pinkod"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..56aad211c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Zima hali ya ndegeni"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Inawasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Huenda usipokee arifa za ujumbe wa sauti mpaka kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana kiwe kimewashwa kabisa. Piga nambari ya ujumbe wa sauti ili upate ujumbe mpya mpaka kipengele hicho kitakapokuwa kimewashwa kabisa."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Imeshindwa kuwasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Hakikisha kwamba simu yako ina muunganisho wa mtandao wa simu kisha ujaribu tena."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Zima hali ya ndegeni kisha ujaribu tena."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Hakuna muunganisho"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Hutaarifiwa ukipata ujumbe mpya wa sauti. Kama unatumia Wi-Fi sasa hivi, unaweza kuangalia kama una ujumbe wa sauti kwa kusawazisha sasa."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Hutaarifiwa ukipata ujumbe mpya wa sauti. Zima hali ya ndegeni ili usawazishe ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Simu yako inahitaji muunganisho wa mtandao wa simu kufungua ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Imeshindwa kuwasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Jaribu tena baadaye muunganisho wa Wi-Fi au mtandao wa simu ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Jaribu tena baadaye muunganisho wa data ya simu za mkononi ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Kikasha kinakaribia kujaa"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Hutaweza kupokea ujumbe mpya wa sauti kama kikasha chako kimejaa."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Huwezi kupokea ujumbe mpya wa sauti"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Kikasha chako kimejaa. Jaribu kufuta baadhi ili uweze kupokea ujumbe mpya wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Washa nafasi ya ziada halafu uhifadhi nakala rudufu"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Sanduku lako la ujumbe wa sauti limejaa. Ili upate nafasi, washa hifadhi ya ziada ili Google idhibiti na kuweka nakala rudufu ya ujumbe wako wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Washa nafasi ya ziada halafu uhifadhi nakala rudufu"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Sanduku lako la ujumbe wa sauti linakaribia kujaa. Ili upate nafasi, washa hifadhi ya ziada ili Google idhibiti na kuweka nakala rudufu ya ujumbe wako wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Weka PIN yako ya ujumbe wa sauti"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Utahitaji PIN ya ujumbe wa sauti wakati wowote unapopiga simu ili ufikie ujumbe wako wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Hitilafu isiyojulikana"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Mipangilio ya Hali ya Ndegeni"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Weka PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Jaribu Tena"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Washa"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Hapana, asante"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sawazisha"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Piga nambari ya ujumbe wa sauti"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Pigia Kituo cha Usaidizi kwa Wateja"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Samahani, tatizo fulani limetokea. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Samahani, tatizo fulani limetokea. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Samahani, tatizo fulani limetokea. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Imeshindwa kuunganisha kwenye Kikasha chako cha Ujumbe wa Sauti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Samahani, tunatatizika kuunganisha kwenye kikasha chako cha ujumbe wa sauti kwa sasa. Kama upo mahali penye muunganisho hafifu wa mtandao, subiri hadi upate muunganisho mzuri kisha ujaribu tena. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Imeshindwa kuunganisha kwenye Kikasha chako cha Ujumbe wa Sauti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Samahani, tunatatizika kuunganisha kwenye kikasha chako cha ujumbe wa sauti kwa sasa. Kama upo mahali penye muunganisho hafifu wa mtandao, subiri hadi upate muunganisho mzuri kisha ujaribu tena. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Imeshindwa kuunganisha kwenye Kikasha chako cha Ujumbe wa Sauti"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Samahani, tunatatizika kuunganisha kwenye kikasha chako cha ujumbe wa sauti kwa sasa. Kama upo mahali penye muunganisho hafifu wa mtandao, subiri hadi upate muunganisho mzuri kisha ujaribu tena. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Samahani, tatizo fulani limetokea. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Samahani, tatizo fulani limetokea. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Samahani, tatizo limetokea wakati wa kuweka mipangilio katika kifaa chako. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Imeshindwa kuunganisha kwenye Kikasha chako cha Ujumbe wa Sauti"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Samahani, tumeshindwa kuunganisha kwenye kikasha chako cha ujumbe wa sauti kwa sasa. Tafadhali jaribu tena baadaye. Tatizo hili likiendelea, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Weka mipangilio ya Kipengele cha Ujumbe wa Sauti"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Kipengele cha Ujumbe wa Sauti hakijawekwa kwenye akaunti yako. Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Ujumbe wa Sauti"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Kipengele cha Ujumbe wa Sauti Unaoonekana hakiwezi kutumika kwenye kifaa hiki. Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Ujumbe wa Sauti Unaoonekana"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Ili ukamilishe kuweka mipangilio ya kipengele cha Ujumbe wa Sauti Unaoonekana, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Ujumbe wa Sauti Unaoonekana"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Ili ukamilishe kuweka mipangilio ya kipengele cha Ujumbe wa Sauti Unaoonekana, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Ujumbe wa Sauti Unaoonekana"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Kuwasha kipengele cha Ujumbe wa Sauti Unaoonekana, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Ili ukamilishe kuweka mipangilio ya kipengele cha Ujumbe wa Sauti Unaoonekana, tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Kipengele cha Ujumbe wa Sauti Unaoonekana Kimezimwa"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ili wakuwashie kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Sheria na Masharti ya kipengele cha Ujumbe wa Sauti Unaoonekana"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Lazima ukubali sheria na masharti ya Verizon Wireless ili uweze kutumia kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana kitazimwa ukikataa sheria na masharti."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Zima kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Utaweza kupata ujumbe wa sauti kwa kupiga *86 tu. Weka PIN mpya ya ujumbe wa sauti ili uweze kuendelea."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Weka PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..f2613f082
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"விமானப் பயன்முறையை முடக்கு"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"விஷூவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்துகிறது"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"விஷுவல் குரலஞ்சலை முழுவதுமாக இயக்கும் வரை, உங்களால் குரலஞ்சல் அறிவிப்புகளைப் பெற முடியாமல் போகலாம். குரலஞ்சலை முழுவதுமாக இயக்கும் வரை புதிய செய்திகளைப் பெற, குரலஞ்சலை அழைக்கவும்."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"விஷூவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"உங்கள் மொபைலில் செல்லுலார் இணைப்பு உள்ளதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலவும்."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"விமானப் பயன்முறையை முடக்கி, மீண்டும் முயலவும்."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"இணைப்பு இல்லை"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"புதிய குரலஞ்சல்கள் குறித்த அறிவிப்புகளைப் பெறமாட்டீர்கள். வைஃபை இணைப்பைப் பயன்படுத்திக்கொண்டிருந்தால், இப்போதே ஒத்திசைத்து குரலஞ்சல் உள்ளதா எனப் பார்க்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"புதிய குரலஞ்சல்கள் குறித்த அறிவிப்புகளைப் பெறமாட்டீர்கள். குரலஞ்சலை ஒத்திசைக்க, விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"குரலஞ்சலைப் பார்க்க, உங்கள் மொபைலில் செல்லுலார் தரவு இணைப்பு இருக்க வேண்டும்."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"விஷூவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"விஷூவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"வைஃபை அல்லது செல்லுலார் இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"செல்லுலார் தரவு இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"விஷூவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"விஷூவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"விஷூவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"விஷூவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"இன்பாக்ஸ் கிட்டத்தட்ட நிரம்பிவிட்டது"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"இன்பாக்ஸ் நிரம்பியிருந்தால், புதிய குரலஞ்சலைப் பெற முடியாது."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"புதிய குரலஞ்சல்களைப் பெற முடியவில்லை"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"இன்பாக்ஸ் நிரம்பிவிட்டது. புதிய குரலஞ்சல்களைப் பெற, சில செய்திகளை நீக்கவும்."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"கூடுதல் சேமிப்பகத்தையும் காப்புப் பிரதியையும் இயக்கு"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"உங்கள் அஞ்சல்பெட்டி நிரம்பிவிட்டது. இடத்தைக் காலியாக்க, கூடுதல் சேமிப்பகத்தை இயக்கவும். இதன் மூலம் Google உங்கள் குரலஞ்சல் செய்திகளை நிர்வகித்து, காப்புப் பிரதி எடுக்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"கூடுதல் சேமிப்பகத்தையும் காப்புப் பிரதியையும் இயக்கு"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"உங்கள் அஞ்சல்பெட்டி கிட்டத்தட்ட நிரம்பிவிட்டது. இடத்தைக் காலியாக்க, கூடுதல் சேமிப்பகத்தை இயக்கவும். இதன் மூலம் Google உங்கள் குரலஞ்சல் செய்திகளை நிர்வகித்து, காப்புப் பிரதி எடுக்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"உங்கள் குரலஞ்சல் பின்னை அமைக்கவும்"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"உங்கள் குரலஞ்சலை அணுகுவதற்கு நீங்கள் எப்போது அழைத்தாலும் குரலஞ்சல் பின் அவசியம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"அறியப்படாத பிழை"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"விமானப் பயன்முறை அமைப்புகள்"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"பின்னை அமை"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"மீண்டும் முயலவும்"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"இயக்கு"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"வேண்டாம்"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"ஒத்திசை"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"குரலஞ்சலை அழை"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"வாடிக்கையாளர் ஆதரவை அழை"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9001 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9002 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9003 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைக்க முடியவில்லை"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"குரல் அஞ்சல்பெட்டியை அமைப்பதில் சிக்கலை எதிர்கொள்கிறோம். சிக்னலின் வலிமை குறைவாக உள்ள இடத்தில் இருந்தால், சிக்னலின் வலிமை அதிகரிக்கும் வரை காத்திருந்து மீண்டும் முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9004 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைக்க முடியவில்லை"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"குரல் அஞ்சல்பெட்டியை அமைப்பதில் சிக்கலை எதிர்கொள்கிறோம். சிக்னலின் வலிமை குறைவாக உள்ள இடத்தில் இருந்தால், சிக்னலின் வலிமை அதிகரிக்கும் வரை காத்திருந்து மீண்டும் முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9005 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைக்க முடியவில்லை"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"குரல் அஞ்சல்பெட்டியை அமைப்பதில் சிக்கலை எதிர்கொள்கிறோம். சிக்னலின் வலிமை குறைவாக உள்ள இடத்தில் இருந்தால், சிக்னலின் வலிமை அதிகரிக்கும் வரை காத்திருந்து மீண்டும் முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9006 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9007 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"சிக்கல் ஏற்பட்டது. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9008 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"உங்கள் சேவையை அமைப்பதில் சிக்கலை எதிர்கொள்கிறோம். பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9009 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"குரல் அஞ்சல் பெட்டியுடன் இணைக்க முடியவில்லை"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"இந்த நேரத்தில், உங்கள் குரல் அஞ்சல்பெட்டியுடன் இணைக்க முடியவில்லை. பிறகு முயலவும். சிக்கல் தொடர்ந்தால், <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9990 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"குரலஞ்சலை அமைக்கவும்"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"உங்கள் கணக்கில் குரலஞ்சலை அமைக்க முடியவில்லை. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9991 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"குரலஞ்சல்"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"இந்தச் சாதனத்தில் விஷுவல் குரலஞ்சலைப் பயன்படுத்த முடியாது. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9992 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9993 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"விஷுவல் குரலஞ்சல்"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"விஷுவல் குரலஞ்சல் அமைவை நிறைவுசெய்ய, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9994 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"விஷுவல் குரலஞ்சல்"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"விஷுவல் குரலஞ்சல் அமைவை நிறைவுசெய்ய, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு பிழையின் குறியீடு 9995 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"விஷுவல் குரலஞ்சல்"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"விஷுவல் குரலஞ்சலை இயக்க, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9996 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"விஷுவல் குரலஞ்சல் அமைவை நிறைவுசெய்ய, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9998 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"விஷுவல் குரலஞ்சல் முடக்கப்பட்டுள்ளது"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"விஷுவல் குரலஞ்சலை இயக்க, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைக்கவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9997 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9989 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9999 எனக் கூறவும்."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"விஷுவல் குரலஞ்சலின் விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள்"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"விஷுவல் குரலஞ்சலைப் பயன்படுத்த Verizon Wireless இன் விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளை ஏற்க வேண்டும்:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள் நிராகரிக்கப்பட்டால், விஷுவல் குரலஞ்சல் முடக்கப்படும்."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"விஷுவல் குரலஞ்சலை முடக்கு"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*86ஐ அழைத்தால் மட்டுமே, குரலஞ்சலை அணுக முடியும். தொடர, புதிய குரலஞ்சல் பின்னை அமைக்கவும்."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"பின்னை அமை"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..a881550e8
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆఫ్ చేయండి"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేస్తోంది"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ పూర్తిగా సక్రియం అయ్యే వరకు మీరు వాయిస్ మెయిల్ నోటిఫికేషన్‌లను స్వీకరించలేకపోవచ్చు. వాయిస్ మెయిల్ పూర్తిగా సక్రియం అయ్యే వరకు కొత్త సందేశాలను తిరిగి పొందడానికి వాయిస్ మెయిల్‌కి కాల్ చేయండి."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడం సాధ్యపడదు"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"మీ ఫోన్‌కు సెల్యులార్ కనెక్షన్ ఉన్నట్లు నిర్ధారించుకొని, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆఫ్ చేసి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"కనెక్షన్ లేదు"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"మీకు కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ల గురించి తెలియజేయబడదు. మీరు Wi-Fiలో ఉంటే, ఇప్పుడే సమకాలీకరించడం ద్వారా వాయిస్ మెయిల్‌‍ను తనిఖీ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"మీకు కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ల గురించి తెలియజేయబడదు. మీ వాయిస్ మెయిల్‌‍ను సమకాలీకరించడానికి ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆఫ్ చేయండి."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి మీ ఫోన్‌కు సెల్యులార్ డేటా కనెక్షన్ అవసరం."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడం సాధ్యపడదు"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"మీ Wi-Fi లేదా సెల్యులార్ కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి ఇప్పటికీ కాల్ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"మీ సెల్యులార్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"ఇన్‌బాక్స్‌ దాదాపు నిండింది"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"మీ ఇన్‌బాక్స్ నిండిపోయి ఉంటే, కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ను స్వీకరించలేరు."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌లను స్వీకరించలేరు"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"మీ ఇన్‌బాక్స్ నిండింది. కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ను స్వీకరించడానికి కొన్ని సందేశాలను తొలగించడానికి ప్రయత్నించండి."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"అదనపు నిల్వ మరియు బ్యాకప్‌ను ఆన్ చేయండి"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"మీ మెయిల్‌బాక్స్ నిండింది. స్థలాన్ని ఖాళీ చేసేందుకు అదనపు నిల్వను ఆన్ చేయండి, దీని వలన Google మీ వాయిస్ మెయిల్ సందేశాలను నిర్వహించగలదు మరియు బ్యాకప్ చేయగలదు."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"అదనపు నిల్వ మరియు బ్యాకప్‌ను ఆన్ చేయండి"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"మీ మెయిల్‌బాక్స్ దాదాపు నిండిపోయింది. స్థలాన్ని ఖాళీ చేసేందుకు అదనపు నిల్వను ఆన్ చేయండి, దీని వలన Google మీ వాయిస్ మెయిల్ సందేశాలను నిర్వహించగలదు మరియు బ్యాకప్ చేయగలదు."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"మీ వాయిస్ మెయిల్ PIN సెట్ చేయండి"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"మీరు మీ వాయిస్ మెయిల్‌ను ప్రాప్యత చేయడానికి కాల్ చేసే ప్రతిసారి మీకు వాయిస్ మెయిల్ PIN అవసరమవుతుంది."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"తెలియని లోపం"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్ సెట్టింగ్‌లు"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN సెట్ చేయి"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"మళ్లీ ప్రయత్నించండి"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"ఆన్ చేయి"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"వద్దు, ధన్యవాదాలు"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"సమకాలీకరించు"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"వాయిస్ మెయిల్‌కు కాల్ చేయి"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేయి"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"క్షమించండి, ఒక సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ సంఖ్య 9001గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"క్షమించండి, ఒక సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ సంఖ్య 9002గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"క్షమించండి, ఒక సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ సంఖ్య 9003గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"మీ వాయిస్‌ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"క్షమించండి, మీ వాయిస్ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడంలో సమస్య ఎదుర్కొంటున్నాము. మీరు బలహీనమైన సిగ్నల్ గల ప్రాంతంలో ఉన్నట్లయితే, శక్తివంతమైన సిగ్నల్ పొందే వరకు వేచి ఉండి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉన్నట్లయితే, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ సంఖ్య 9004గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"మీ వాయిస్‌ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"క్షమించండి, మీ వాయిస్ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడంలో సమస్య ఎదుర్కొంటున్నాము. మీరు బలహీనమైన సిగ్నల్ గల ప్రాంతంలో ఉన్నట్లయితే, శక్తివంతమైన సిగ్నల్ పొందే వరకు వేచి ఉండి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉన్నట్లయితే, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ సంఖ్య 9005 అని తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"మీ వాయిస్‌ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"క్షమించండి, మీ వాయిస్ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడంలో సమస్య ఎదుర్కొంటున్నాము. మీరు బలహీనమైన సిగ్నల్ గల ప్రాంతంలో ఉన్నట్లయితే, శక్తివంతమైన సిగ్నల్ పొందే వరకు వేచి ఉండి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉన్నట్లయితే, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ సంఖ్య 9006గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"క్షమించండి, ఒక సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ సంఖ్య 9007గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"క్షమించండి, ఒక సమస్య ఏర్పడింది. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ సంఖ్య 9008గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"క్షమించండి, మీకు సేవ ఏర్పాటు చేయడంలో సమస్య ఎదుర్కొంటున్నాము. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ సంఖ్య 9009గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"మీ వాయిస్‌ మెయిల్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"క్షమించండి, ఈ సమయంలో మేము మీ ఇన్‌బాక్స్‌కు కనెక్ట్ చేయలేకపోతున్నాము. దయచేసి తర్వాత మళ్లీ ప్రయత్నించండి. అప్పటికీ సమస్య ఉంటే, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ సంఖ్య 9990గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"వాయిస్ మెయిల్ సెటప్ చేయండి"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"మీ ఖాతాలో వాయిస్ మెయిల్ సెటప్ చేయబడలేదు. దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9991గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"వాయిస్ మెయిల్"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"ఈ పరికరంలో దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను ఉపయోగించలేరు. దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9992గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9993గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ సెటప్‌ను పూర్తి చేయడానికి, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9994గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ సెటప్‌ను పూర్తి చేయడానికి, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9995గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడానికి, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9996గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ సెటప్‌ను పూర్తి చేయడానికి, దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9998గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ నిలిపివేయబడింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడానికి దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేయండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9997గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9989గా తెలపండి."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9999గా తెలపండి."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ నిబంధనలు మరియు షరతులు"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"మీరు దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను ఉపయోగించడానికి తప్పనిసరిగా Verizon వైర్‌లెస్ నిబంధనలు మరియు షరతులను ఆమోదించాలి:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"నిబంధనలు మరియు షరతులను తిరస్కరిస్తే దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ నిలిపివేయబడుతుంది."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నిలిపివేయండి"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"వాయిస్ మెయిల్‌ను కేవలం *86కి కాల్ చేయడం ద్వారా మాత్రమే ప్రాప్యత చేయగలరు. కొనసాగించడానికి కొత్త వాయిస్ మెయిల్ PINని సెట్ చేయండి."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PINని సెట్ చేయండి"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..31302cc65
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"ปิดโหมดบนเครื่องบิน"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"กำลังเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"คุณอาจไม่ได้รับการแจ้งเตือนข้อความเสียงจนกว่าจะเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพแบบเต็มรูปแบบ โทรฟังข้อความเสียงเพื่อเรียกข้อความใหม่จนกว่าจะเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพแบบเต็มรูปแบบ"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"เปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"โปรดตรวจสอบว่าโทรศัพท์เชื่อมต่อเครือข่ายมือถืออยู่ แล้วลองใหม่"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ปิดโหมดบนเครื่องบินและลองใหม่"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ไม่มีการเชื่อมต่อ"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"คุณจะไม่ได้รับข้อความเสียงใหม่ ถ้าเปิด Wi-Fi อยู่ คุณจะตรวจสอบข้อความเสียงได้โดยซิงค์เลย"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"คุณจะไม่ได้รับข้อความเสียงใหม่ ปิดโหมดบนเครื่องบินเพื่อซิงค์ข้อความเสียง"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"โทรศัพท์ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือ จึงจะตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"เปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ไม่สามารถอัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ลองใหม่เมื่อ Wi-Fi หรือสัญญาณเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ลองใหม่เมื่อสัญญาณเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ไม่สามารถอัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ไม่สามารถอัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"ไม่สามารถอัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"ไม่สามารถอัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"กล่องจดหมายเกือบเต็มแล้ว"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"คุณจะไม่สามารถรับข้อความเสียงใหม่ได้ ถ้ากล่องจดหมายเต็ม"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"ไม่สามารถรับข้อความเสียงใหม่ได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"กล่องจดหมายเต็ม ลองลบข้อความบางส่วนออกเพื่อรับข้อความเสียงใหม่"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"เปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมและการสำรองข้อมูล"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"กล่องจดหมายของคุณเต็มแล้ว หากต้องการเพิ่มพื้นที่ว่าง โปรดเปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อให้ Google สามารถจัดการและเก็บสำรองข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"เปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมและการสำรองข้อมูล"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"กล่องจดหมายของคุณใกล้เต็มแล้ว หากต้องการเพิ่มพื้นที่ว่าง โปรดเปิดพื้นที่เก็บข้อมูลเพิ่มเติมเพื่อให้ Google สามารถจัดการและเก็บสำรองข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"ตั้งค่า PIN ข้อความเสียง"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"คุณต้องใช้ PIN ข้อความเสียงทุกครั้งที่โทรหาบริการข้อความเสียง"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"ข้อผิดพลาดที่ไม่ทราบสาเหตุ"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"การตั้งค่าโหมดบนเครื่องบิน"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"ตั้งค่า PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"ลองใหม่"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"เปิด"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"ไม่ ขอบคุณ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"ซิงค์"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"เรียกข้อความเสียง"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"โทรติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้า"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9001"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9002"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9003"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"เชื่อมต่อกล่องข้อความเสียงไม่ได้"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"ขออภัย เราพบปัญหาในการเชื่อมต่อกล่องข้อความเสียง หากคุณอยู่ในพื้นที่ที่สัญญาณอ่อน ขอให้รอจนกว่าสัญญาณแรงแล้วลองอีกครั้ง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9004"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"เชื่อมต่อกล่องข้อความเสียงไม่ได้"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"ขออภัย เราพบปัญหาในการเชื่อมต่อกล่องข้อความเสียง หากคุณอยู่ในพื้นที่ที่สัญญาณอ่อน ขอให้รอจนกว่าสัญญาณแรงแล้วลองอีกครั้ง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9005"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"เชื่อมต่อกล่องข้อความเสียงไม่ได้"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"ขออภัย เราพบปัญหาในการเชื่อมต่อกล่องข้อความเสียง หากคุณอยู่ในพื้นที่ที่สัญญาณอ่อน ขอให้รอจนกว่าสัญญาณแรงแล้วลองอีกครั้ง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9006"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9007"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9008"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"ขออภัย เราพบว่ามีปัญหาเกิดขึ้น โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9009"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"เชื่อมต่อกล่องข้อความเสียงไม่ได้"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"ขออภัย เราไม่สามารถเชื่อมต่อกล่องข้อความเสียงได้ในขณะนี้ โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง หากยังพบปัญหาอยู่ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9990"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"ตั้งค่าข้อความเสียง"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"ยังไม่ได้ตั้งค่าข้อความเสียงในบัญชี โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9991"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"ข้อความเสียง"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"ใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพในอุปกรณ์เครื่องนี้ไม่ได้ โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9992"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9993"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"ข้อความเสียงพร้อมภาพ"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียงพร้อมภาพให้เสร็จสิ้น โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9994"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"ข้อความเสียงพร้อมภาพ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียงพร้อมภาพให้เสร็จสิ้น โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9995"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"ข้อความเสียงพร้อมภาพ"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียงพร้อมภาพให้เสร็จสิ้น โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9996"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"หากต้องการตั้งค่าข้อความเสียงพร้อมภาพให้เสร็จสิ้น โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9998"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"ปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพอยู่"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> เพื่อเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9997"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9989"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9999"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ข้อกำหนดในการให้บริการข้อความเสียงพร้อมภาพ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"คุณต้องยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการของ Verizon Wireless จึงจะใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพได้:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"หากคุณไม่ยอมรับข้อกำหนดในการใช้บริการ ข้อความเสียงพร้อมภาพจะถูกปิดใช้งาน"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"คุณสามารถรับฟังข้อความเสียงด้วยการโทรไป *86 เท่านั้น และตั้งค่า PIN ข้อความเสียงใหม่เพื่อดำเนินการต่อ"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"ตั้งค่า PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..b99d0c377
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"I-off ang airplane mode"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ina-activate ang visual na voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Maaaring hindi ka makatanggap ng mga notification sa voicemail hanggang sa ganap na ma-activate ang visual na voicemail. Tawagan ang voicemail upang makuha ang mga bagong mensahe hanggang sa ganap na ma-activate ang voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Hindi ma-activate ang visual na voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Tiyaking mayroong cellular na koneksyon ang iyong telepono at subukang muli."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"I-off ang airplane mode at subukang muli."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Walang koneksyon"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Hindi ka aabisuhan para sa mga bagong voicemail. Kung nasa Wi-Fi ka, maaari mong tingnan ang voicemail sa pamamagitan ng pag-sync ngayon."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Hindi ka aabisuhan para sa mga bagong voicemail. I-off ang airplane mode para i-sync ang iyong voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Kailangan ng cellular data na koneksyon ng iyong telepono upang tingnan ang voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Hindi ma-activate ang visual na voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Hindi ma-update ang visual na voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong Wi-Fi o cellular na koneksyon. Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong cellular data na koneksyon. Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Hindi ma-update ang visual na voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Hindi ma-update ang visual na voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Hindi ma-update ang visual na voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Hindi ma-update ang visual na voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Malapit nang mapuno ang inbox"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Hindi ka makakatanggap ng bagong voicemail kung puno na ang inbox mo."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Hindi makatanggap ng mga bagong voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Puno na ang inbox mo. Subukang i-delete ang ilang mensahe upang makatanggap ng bagong voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"I-on ang karagdagang storage at backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Puno na ang iyong mailbox. Upang magbakante ng space, i-on ang karagdagang storage para pamahalaan at i-back up ng Google ang iyong mga mensahe sa voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"I-on ang karagdagang storage at backup"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Malapit nang mapuno ang iyong mailbox. Upang magbakante ng space, i-on ang karagdagang storage para pamahalaan at i-back up ng Google ang iyong mga mensahe sa voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Itakda ang iyong PIN sa voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Kakailanganin mo ng isang PIN sa voicemail sa tuwing tatawag ka upang ma-access ang iyong voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Hindi alam na error"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Mga Setting ng Airplane Mode"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Magtakda ng PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Subukang Muli"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"I-on"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Hindi, Salamat na lang"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"I-sync"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Tawagan ang Voicemail"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Tumawag sa Customer Support"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Nagkaroon ng Problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Paumanhin, nagkaroon kami ng problema. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Nagkaroon ng Problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Paumanhin, nagkaroon kami ng problema. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Nagkaroon ng Problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Paumanhin, nagkaroon kami ng problema. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Hindi Makakonekta sa Iyong Voice Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Paumanhin, nagkakaproblema kami sa pagkonekta sa iyong voice mailbox. Kung nasa isang lugar ka na mahina ang signal, maghintay hanggang sa magkaroon ka ng malakas na signal at subukang muli. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Hindi Makakonekta sa Iyong Voice Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Paumanhin, nagkakaproblema kami sa pagkonekta sa iyong voice mailbox. Kung nasa isang lugar ka na mahina ang signal, maghintay hanggang sa magkaroon ka ng malakas na signal at subukang muli. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Hindi Makakonekta sa Iyong Voice Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Paumanhin, nagkakaproblema kami sa pagkonekta sa iyong voice mailbox. Kung nasa isang lugar ka na mahina ang signal, maghintay hanggang sa magkaroon ka ng malakas na signal at subukang muli. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Nagkaroon ng Problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Paumanhin, nagkaroon kami ng problema. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Nagkaroon ng Problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Paumanhin, nagkaroon kami ng problema. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Nagkaroon ng Problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Paumanhin, nagkakaproblema kami sa pag-set up ng iyong serbisyo. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Hindi Makakonekta sa Iyong Voice Mailbox"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Paumanhin, hindi ka namin naikonekta sa ngayon sa iyong voice mailbox. Pakisubukang muli sa ibang pagkakataon. Kung mayroon pa ring problema, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"I-set Up ang Voice Mail"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Hindi naka-set up ang voicemail sa iyong account. Pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Voice Mail"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Hindi maaaring gamitin ang Visual na Voicemail sa device na ito. Pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Nagkaroon ng Problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Visual na Voice Mail"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Upang makumpleto ang pag-set up ng Visual na Voicemail, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Visual na Voice Mail"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Upang makumpleto ang pag-set up ng Visual na Voicemail, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Visual na Voice Mail"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Upang i-activate ang Visual na Voice Mail, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Nagkaroon ng Problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Upang makumpleto ang pag-set up ng Visual na Voicemail, pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Na-disable ang Visual na Voicemail"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> upang i-activate ang visual na voicemail."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Nagkaroon ng Problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Nagkaroon ng Problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Nagkaroon ng Problema"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Mga Tuntunin at Kundisyon ng Visual na Voicemail"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Kailangan mong tanggapin ang mga tuntunin at kundisyon ng Verizon Wireless upang gamitin ang visual na voicemail:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Idi-disable ang visual na voicemail kung tatanggihan ang mga tuntunin at kundisyon."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"I-disable ang visual na voicemail"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Maa-access lang ang voicemail sa pamamagitan ng pagtawag sa *86. Magtakda ng bagong PIN sa voicemail upang magpatuloy."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Magtakda ng PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..be5cbb027
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Uçak modunu kapatın"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Görsel sesli mesaj etkinleştiriliyor"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Görsel sesli mesaj tam olarak etkinleştirilene dek sesli mesaj bildirimlerini almayabilirsiniz. Sesli mesaj tam olarak etkinleştirilene kadar, yeni mesajları almak için sesli mesaj hizmetini arayın."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Görsel sesli mesaj etkinleştirilemiyor"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Telefonunuzda hücresel bağlantı bulunduğundan emin olun ve tekrar deneyin."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Uçak modunu kapatıp tekrar deneyin."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Bağlantı yok"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Yeni sesli mesajlarla ilgili olarak bilgilendirilmeyeceksiniz. Kablosuz bağlantınız varsa şimdi senkronizasyon gerçekleştirerek sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Yeni sesli mesajlarla ilgili olarak bilgilendirilmeyeceksiniz. Sesli mesajlarınızı senkronize etmek için uçak modunu kapatın."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Sesli mesaj kontrolü için telefonunuzda hücresel veri bağlantısı bulunmalıdır."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Görsel sesli mesaj etkinleştirilemiyor"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Görsel sesli mesaj güncellenemiyor"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Kablosuz veya hücresel bağlantı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Hücresel veri bağlantısı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Görsel sesli mesaj güncellenemiyor"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Görsel sesli mesaj güncellenemiyor"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Görsel sesli mesaj güncellenemiyor"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Görsel sesli mesaj güncellenemiyor"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Gelen kutusu dolmak üzere"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Gelen kutunuz dolarsa yeni sesli mesajları alamayacaksınız."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Yeni sesli mesajlar alınamıyor"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Gelen kutunuz doldu. Yeni sesli mesajları almak için bazı mesajları silmeyi deneyin."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Ekstra depolama alanını ve yedeklemeyi etkinleştirin"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Posta kutunuz dolu. Google\'ın sesli mesajlarınızı yönetebileceği ve yedekleyebileceği şekilde yer açmak için ekstra depolama alanını etkinleştirin."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Ekstra depolama alanını ve yedeklemeyi etkinleştirin"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Posta kutunuz dolmak üzere. Google\'ın sesli mesajlarınızı yönetebileceği ve yedekleyebileceği şekilde yer açmak için ekstra depolama alanını etkinleştirin."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Sesli mesaj PIN\'inizi ayarlayın"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Sesli mesajlarınıza erişmek için her aradığınızda bir sesli mesaj PIN\'i girmeniz gerekecek."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Bilinmeyen hata"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Uçak Modu Ayarları"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN ayarlayın"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Tekrar Deneyin"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Etkinleştir"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Hayır, teşekkürler"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Senkronize et"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Sesli Mesaj Hizmetini Ara"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Müşteri Desteğini Ara"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Bir Sorun Oluştu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Maalesef bir sorunla karşılaştık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9001 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Bir Sorun Oluştu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Maalesef bir sorunla karşılaştık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9002 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Bir Sorun Oluştu"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Maalesef bir sorunla karşılaştık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9003 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Sesli Mesaj Kutunuza Bağlanılamıyor"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Maalesef sesli mesaj kutunuza bağlanmada sorun yaşıyoruz. Sinyal gücünün zayıf olduğu bir alandaysanız sinyal gücü kuvvetlenene kadar bekleyin ve tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9004 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Sesli Mesaj Kutunuza Bağlanılamıyor"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Maalesef sesli mesaj kutunuza bağlanmada sorun yaşıyoruz. Sinyal gücünün zayıf olduğu bir alandaysanız sinyal gücü kuvvetlenene kadar bekleyin ve tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9005 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Sesli Mesaj Kutunuza Bağlanılamıyor"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Maalesef sesli mesaj kutunuza bağlanmada sorun yaşıyoruz. Sinyal gücünün zayıf olduğu bir alandaysanız sinyal gücü kuvvetlenene kadar bekleyin ve tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9006 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Bir Sorun Oluştu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Maalesef bir sorunla karşılaştık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9007 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Bir Sorun Oluştu"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Maalesef bir sorunla karşılaştık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9008 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Bir Sorun Oluştu"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Maalesef hizmetin ayarlanmasında sorun yaşıyoruz. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9009 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Sesli Mesaj Kutunuza Bağlanılamıyor"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Maalesef şu anda sesli mesaj kutunuza bağlanamadık. Lütfen daha sonra tekrar deneyin. Sorun devam ederse lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9990 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Sesli Mesajı Ayarlayın"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Hesabınızda sesli mesaj ayarlanmadı. Lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9991 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Sesli Mesaj"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Görsel Sesli Mesaj bu cihazda kullanılamıyor. Lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9992 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Bir Sorun Oluştu"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9993 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Görsel Sesli Mesaj"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Görsel Sesli Mesaj kurulumunu tamamlamak için lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9994 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Görsel Sesli Mesaj"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Görsel Sesli Mesaj kurulumunu tamamlamak için lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9995 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Görsel Sesli Mesaj"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Görsel Sesli Mesaj\'ı etkinleştirmek için lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9996 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Bir Sorun Oluştu"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Görsel Sesli Mesaj kurulumunu tamamlamak için lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9998 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Görsel Sesli Mesaj Devre Dışı"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Görsel sesli mesajı etkinleştirmek için lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçin."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Bir Sorun Oluştu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9997 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Bir Sorun Oluştu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9989 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Bir Sorun Oluştu"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9999 olduğunu bildirin."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Görsel Sesli Mesaj Şartlar ve Koşulları"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Görsel sesli mesajı kullanmak için Verizon Wireless\'ın şartlar ve koşullarını kabul etmelisiniz:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Şartlar ve koşullar reddedilirse görsel sesli mesaj devre dışı bırakılır."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Görsel sesli mesajı devre dışı bırak"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Sesli mesajlara yalnızca *86 aranarak erişilebilir. Devam etmek için yeni bir sesli mesaj PIN\'i belirleyin."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN belirleyin"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..6adf49ab9
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Вимкнути режим польоту"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Активація візуальної голосової пошти"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Якщо візуальну голосову пошту активовано неповністю, сповіщення голосової пошти можуть не надходити. У такому разі слід телефонувати на голосову пошту, щоб прослуховувати нові повідомлення."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Не вдалось активувати візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Переконайтеся, що в телефоні ввімкнено мобільний зв’язок, і спробуйте ще раз."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Вимкніть режим польоту та спробуйте ще раз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Немає з’єднання"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Якщо активовано Wi-Fi, можете просто ввімкнути синхронізацію, і нові повідомлення завантажаться."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Щоб синхронізувати голосову пошту, вимкніть режим польоту."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Щоб перевірити голосову пошту, потрібен мобільний трафік."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Не вдалось активувати візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Спробуйте ще раз, коли буде кращий мобільний або Wi-Fi-зв’язок. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Спробуйте ще раз, коли буде кращий мобільний зв’язок. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Папка \"Вхідні\" майже заповнена"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Якщо папка вхідної голосової пошти заповнена, ви не зможете отримувати нові повідомлення."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Неможливо отримати нові голосові повідомлення"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Папка вхідної голосової пошти заповнена. Видаліть деякі повідомлення, щоб отримати нові."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Увімкніть додаткову пам’ять і резервне копіювання"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"У поштовій скриньці не залишилося місця. Щоб звільнити його, увімкніть додаткову пам’ять, і тоді Google почне робити резервні копії вашої голосової пошти й керувати нею."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Увімкніть додаткову пам’ять і резервне копіювання"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"У поштовій скриньці майже не залишилося місця. Щоб звільнити його, увімкніть додаткову пам’ять, і тоді Google почне робити резервні копії вашої голосової пошти й керувати нею."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Установіть PIN-код голосової пошти"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"PIN-код буде потрібен під час кожного дзвінка на голосову пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Невідома помилка"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Налаштування режиму польоту"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Установити PIN-код"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Повторити спробу"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Увімкнути"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Не вмикати"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Синхронізувати"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Зателефонувати на голосову пошту"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Зателефонувати в службу підтримки користувачів"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Сталася помилка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Сталася помилка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Сталася помилка"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Не вдалося підключитися до вашої скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він не покращиться, і спробуйте ще раз. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Не вдалося підключитися до вашої скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він не покращиться, і спробуйте ще раз. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Не вдалося підключитися до вашої скриньки голосової пошти. Якщо сигнал мобільної мережі слабкий, зачекайте, доки він не покращиться, і спробуйте ще раз. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Сталася помилка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Сталася помилка"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Сталася помилка"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Під час налаштування сервісу сталася помилка. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Не вдалося підключитися до скриньки голосової пошти"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Наразі не вдається підключитися до вашої скриньки голосової пошти. Спробуйте пізніше. Якщо проблема спостерігатиметься й надалі, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Налаштуйте голосову пошту"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"У вашому обліковому записі не налаштовано голосову пошту. Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Голосова пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Візуальна голосова пошта недоступна на цьому пристрої. Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Сталася помилка"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Візуальна голосова пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Візуальна голосова пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Візуальна голосова пошта"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Щоб активувати візуальну голосову пошту, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Сталася помилка"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Щоб завершити налаштування візуальної голосової пошти, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Візуальну голосову пошту вимкнено"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Щоб активувати візуальну голосову пошту, зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Сталася помилка"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Сталася помилка"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Сталася помилка"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Умови використання візуальної голосової пошти"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Щоб використовувати візуальну голосову пошту, потрібно прийняти Умови використання Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Якщо відхилити умови використання, візуальну голосову пошту буде вимкнено."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Вимкнути візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Прослухати голосову пошту можна буде, лише набравши *86. Установіть новий PIN-код для голосової пошти, щоб продовжити."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Установити PIN-код"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e6fd9f7a0
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"ہوائی جہاز وضع آف کریں"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"بصری صوتی میل کو فعال کیا جا رہا ہے"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"بصری صوتی میل کے مکمل طور پر فعال ہونے تک ہو سکتا ہے آپ کو صوتی میل کی اطلاعات موصول نہ ہو۔ صوتی میل کے مکمل طور پر فعال ہونے تک نئے پیغامات کی بازیافت کیلئے صوتی میل پر کال کریں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"بصری صوتی میل کو فعال نہیں کیا جا سکتا"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں ایک سیلولر کنکشن موجود ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ہوائی جہاز وضع آف کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"کوئی کنکشن نہیں ہے"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏آپ کو نئی صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اگر آپ Wi-Fi پر ہیں تو آپ ابھی مطابقت پذیری کرکے صوتی میل کیلئے چیک کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"آپ کو نئی صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اپنی صوتی میل کو مطابقت پذیر بنانے کیلئے ہوائی جہاز وضع آف کریں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ کے فون کو سیلولر ڈیٹا کنکشن کی ضرورت ہے۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"بصری صوتی میل کو فعال نہیں کیا جا سکتا"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏جب آپ کا Wi-Fi یا سیلولر کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"جب آپ کا سیلولر ڈیٹا کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"ان باکس تقریباً بھرا ہوا ہے"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"اگر آپ کا ان باکس بھرا ہوا ہوگا تو آپ نئی صوتی میل موصول نہیں کر پائیں گے۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"نئی صوتی میلز موصول نہیں ہو سکتی"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"آپ کا ان باکس بھرا ہوا ہے۔ نئی صوتی میل موصول کرنے کیلئے کچھ پیغامات حذف کرنے کی کوشش کریں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"اضافی اسٹوریج اور بیک اپ آن کریں"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"‏آپ کا میل باکس بھر گیا ہے۔ جگہ خالی کرنے کیلئے، اضافی اسٹوریج کو آن کریں تا کہ Google آپ کے صوتی میل پیغامات کا بیک اپ اور ان کا نظم کر سکے۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"اضافی اسٹوریج اور بیک اپ آن کریں"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"‏آپ کا میل باکس تقریباً بھر گیا ہے۔ جگہ خالی کرنے کیلئے، اضافی اسٹوریج کو آن کریں تا کہ Google آپ کے صوتی میل پیغامات کا بیک اپ اور ان کا نظم کر سکے۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"‏اپنی صوتی میل PIN سیٹ کریں"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"‏آپ جب بھی صوتی میل تک رسائی کیلئے کال کریں گے تو آپ کو صوتی میل PIN چاہئیے ہوگی۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"نامعلوم خرابی"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"ہوائی جہاز وضع کی ترتیبات"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"‏PIN سیٹ کریں"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"دوبارہ کوشش کریں"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"آن کریں"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"نہیں شکریہ"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"مطابقت پذیری کریں"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"صوتی میل پر کال کریں"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"کسٹمر سپورٹ کو کال کریں"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"معذرت، ہمیں کچھ مسئلہ پیش آ گیا۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ موجود رہتا ہے تو براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9001 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"معذرت، ہمیں کچھ مسئلہ پیش آ گیا۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ موجود رہتا ہے تو براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9002 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"معذرت، ہمیں کچھ مسئلہ پیش آ گیا۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ موجود رہتا ہے تو براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9003 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک نہیں ہو سکتا"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"معذرت، ہمیں آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک ہونے میں پریشانی ہو رہی ہے۔ اگر آپ کسی ایسے علاقے میں ہیں جہاں سگنل کی قوت کم ہے تو مضبوط سگنل آنے تک انتظار کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ موجود رہتا ہے تو براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9004 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک نہیں ہو سکتا"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"معذرت، ہمیں آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک ہونے میں پریشانی ہو رہی ہے۔ اگر آپ کسی ایسے علاقے میں ہیں جہاں سگنل کی قوت کم ہے تو مضبوط سگنل آنے تک انتظار کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ موجود رہتا ہے تو براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9005 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک نہیں ہو سکتا"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"معذرت، ہمیں آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک ہونے میں پریشانی ہو رہی ہے۔ اگر آپ کسی ایسے علاقے میں ہیں جہاں سگنل کی قوت کم ہے تو مضبوط سگنل آنے تک انتظار کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ موجود رہتا ہے تو براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9006 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"معذرت، ہمیں ایک مسئلہ پیش آ گیا۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ موجود رہتا ہے تو براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9007 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"معذرت، ہمیں ایک مسئلہ پیش آ گیا۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ موجود رہتا ہے تو براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9008 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"معذرت، ہمیں آپ کی سروس سیٹ اپ کرنے میں پریشانی ہو رہی ہے۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ موجود رہتا ہے تو براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سپورٹ سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9009 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"آپ کے صوتی میل باکس سے منسلک نہیں ہو سکتا"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"معذرت، ہم اس وقت آپ کے میل باکس سے منسلک کرنے سے قاصر ہیں۔ براہ کرم بعد میں دوبارہ کوشش کریں۔ اگر مسئلہ موجود رہتا ہے تو براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9990 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"صوتی میل ترتیب دیں"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"آپ کے اکاؤنٹ پر صوتی میل ترتیب نہیں دی گئی ہے۔ براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9991 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"صوتی میل"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"اس آلہ پر بصری صوتی میل استعمال نہیں ہو سکتی۔ براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9992 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9993 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"بصری صوتی میل"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"بصری صوتی میل سیٹ اپ مکمل کرنے کیلئے براہ کرم کسٹمر سروس سے <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9994 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"بصری صوتی میل"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"بصری صوتی میل سیٹ اپ مکمل کرنے کیلئے براہ کرم کسٹمر سروس سے <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9995 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"بصری صوتی میل"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"بصری صوتی میل فعال کرنے کیلئے براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9996 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"بصری صوتی میل سیٹ اپ مکمل کرنے کیلئے براہ کرم کسٹمر سروس سے <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9998 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"بصری صوتی میل غیر فعال ہے"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"بصری صوتی میل فعال کرنے کیلئے <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9997 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9989 ہے۔"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9999 ہے۔"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"بصری صوتی میل کی شرائط و ضوابط"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏بصری صوتی میل استعمال کرنے کیلئے آپ کو Verizon وائرلیس کی شرائط و ضوابط قبول کرنا ہونگی:\n\n‎%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"شرائط و ضوابط مسترد کئے جانے کی صورت میں بصری صوتی میل غیر فعال کر دی جائے گی۔"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"بصری صوتی میل کو غیر فعال کریں"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"‏صوتی میل تک رسائی صرف ‎*86 کو کال کرنے سے ہوگی۔ آگے بڑھنے کیلئے صوتی میل کی نئی PIN سیٹ کریں۔"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"‏PIN سیٹ کریں"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..5583e2778
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Parvoz rejimini o‘chirib qo‘yish"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Vizual ovozli pochta faollashtirilmoqda"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Vizual ovozli pochta xizmati faollashtirilmasa, yangi ovozli xabarlar haqida bildirishnoma kelmaydi. Ungacha ovozli pochtaga qo‘ng‘iroq qilib, yangi xabarlarni tinglashingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizual ovozli pochtani faollashtirib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Telefoningizda uyali aloqa faol ekanligini tekshiring va qayta urinib ko‘ring."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Parvoz rejimini o‘chiring va qayta urinib ko‘ring."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Aloqa yo‘q"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Sizga yangi ovozli pochta xabarlari haqida bildirishnoma kelmaydi. Agar Wi-Fi tarmog‘idan foydalanayotgan bo‘lsangiz, xabarlarni olish uchun shunchaki sinxronlash xususiyatini yoqing."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Sizga yangi ovozli pochta xabarlari haqida bildirishnoma kelmaydi. Ovozli pochtani sinxronlash uchun parvoz rejimini o‘chiring."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ovozli pochtani tekshirish uchun mobil internet yoqilgan bo‘lishi lozim."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizual ovozli pochtani faollashtirib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi tarmog‘iga ulanish imkoni paydo bo‘lganda yoki mobil internet sifati yaxshilanganda qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Mobil internet sifati yaxshilanganda qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Ovozli pochta qutisi deyarli to‘lgan"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Agar ovozli pochta qutisi to‘lib qolsa, yangi xabarlar qabul qilishning imkoni bo‘lmay qoladi."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Yangi ovozli pochta xabarlarini qabul qilib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Ovozli pochta qutisi to‘lgan. Yangi xabarlar qabul qilish uchun eskilaridan bir nechtasini o‘chirib tashlang."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Qo‘shimcha xotira va zaxiralash xususiyatini yoqish"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Pochtangiz qutisi deyarli to‘lgan. Unda joy bo‘shatish uchun qo‘shimcha xotirani yoqing. Google esa, ovozli xabarlaringiz nusxasini zaxiralashni hamda ularni boshqarishni boshlaydi."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Qo‘shimcha xotira va zaxiralash xususiyatini yoqish"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Pochtangiz qutisi deyarli to‘lgan. Unda joy bo‘shatish uchun qo‘shimcha xotirani yoqing. Google esa, ovozli xabarlaringiz nusxasini zaxiralashni hamda ularni boshqarishni boshlaydi."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Ovozli pochta uchun PIN kod o‘rnatish"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Ovozli pochtaga har safar qo‘ng‘iroq qilinganda PIN kod so‘raladi."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Noma’lum xatolik"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Parvoz rejimi sozlamalari"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN kodni o‘rnatish"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Qayta urinib ko‘rish"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Yoqish"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Yo‘q, rahmat"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinxronlash"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Ovozli pochtaga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Mijozlarni qo‘llab-quvvatlash xizmatiga qo‘ng‘iroq qilish"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9001)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9002)."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9003)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Aloqa signali kuchliroq bo‘lgan joyni qidirib ko‘ring va qayta ulaning. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9004)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Aloqa signali kuchliroq bo‘lgan joyni qidirib ko‘ring va qayta ulaning. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9005)."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Aloqa signali kuchliroq bo‘lgan joyni qidirib ko‘ring va qayta ulaning. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9006)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9007)."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Xatolik yuz berdi. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9008)."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Xizmatni sozlab bo‘lmayapti. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9009)."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmadi"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Hozir ovozli pochta qutisiga ulanib bo‘lmayapti. Keyinroq qayta urinib ko‘ring. Agar bu muammo bartaraf qilinmasa, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9990)."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Ovozli pochta xizmatini sozlash"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Hisobingizda ovozli pochta xizmati sozlanmagan. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9991)."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Ovozli pochta xizmati"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Bu qurilmada vizual ovozli pochta xizmatidan foydalanib bo‘lmaydi. <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9992)."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9993)."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizual ovozli pochta xizmati"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Vizual ovozli pochta xizmatini sozlash uchun <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9994)."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizual ovozli pochta xizmati"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Vizual ovozli pochta xizmatini sozlashni tugallash uchun <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9995)."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizual ovozli pochta xizmati"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Vizual ovozli pochta xizmatini faollashtirish uchun <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9996)."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Vizual ovozli pochta xizmatini sozlashni tugallash uchun <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9998)."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Vizual ovozli pochta xizmati o‘chirilgan"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Vizual ovozli pochta xizmatini faollashtirish uchun <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9997)."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9989)."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9999)."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vizual ovozli pochtadan foydalanish shartlari"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Vizual ovozli pochtadan foydalanish uchun Verizon Wireless xizmatidan foydalanish shartlarini qabul qilish lozim: \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Agar foydalanish shartlari qabul qilinmasa, vizual ovozli pochta o‘chirib qo‘yiladi."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Vizual ovozli pochta o‘chirib qo‘yilsin"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ovozli pochta xabarlarini *86 raqamiga qo‘ng‘iroq qilib tinglash mumkin. Davom ettirish uchun ovozli pochtaga yangi PIN kod o‘rnating."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN kod o‘rnatish"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..029396e31
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Tắt chế độ trên máy bay"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Đang kích hoạt thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Bạn có thể không nhận được thông báo thư thoại cho đến khi thư thoại kèm theo hình ảnh được kích hoạt hoàn toàn. Gọi thư thoại để truy xuất tin nhắn mới cho đến khi thư thoại được kích hoạt hoàn toàn."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Không kích hoạt được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Đảm bảo điện thoại của bạn có kết nối di động và thử lại."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Hãy tắt chế độ trên máy bay và thử lại."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Không có kết nối"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Bạn sẽ không được thông báo về thư thoại mới. Nếu đang dùng Wi-Fi, bạn có thể kiểm tra thư thoại bằng cách đồng bộ hóa ngay bây giờ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Bạn sẽ không được thông báo về thư thoại mới. Hãy tắt chế độ trên máy bay để đồng bộ hóa thư thoại của bạn."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Điện thoại của bạn cần kết nối dữ liệu di động để kiểm tra thư thoại."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Không kích hoạt được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Hãy thử lại khi Wi-Fi hoặc kết nối di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Hãy thử lại khi kết nối dữ liệu di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Hộp thư đến gần đầy"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Bạn sẽ không thể nhận được thư thoại mới nếu hộp thư đến của bạn đã đầy."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Không nhận được thư thoại mới"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Hộp thư đến của bạn đã đầy. Hãy thử xóa một vài thư để nhận thư thoại mới."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Bật sao lưu và bộ nhớ bổ sung"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Hộp thư của bạn đã đầy. Để giải phóng dung lượng, hãy bật bộ nhớ bổ sung để Google có thể quản lý và sao lưu thư thoại của bạn."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Bật sao lưu và bộ nhớ bổ sung"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Hộp thư của bạn đã gần đầy. Để giải phóng dung lượng, hãy bật bộ nhớ bổ sung để Google có thể quản lý và sao lưu thư thoại của bạn."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Đặt mã PIN thư thoại của bạn"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Bạn cần có mã PIN thư thoại mỗi khi gọi để truy cập thư thoại của mình."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Lỗi không xác định"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Cài đặt chế độ trên máy bay"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Đặt mã PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Thử lại"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Bật"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Không, cảm ơn"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Đồng bộ hóa"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Gọi thư thoại"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Gọi bộ phận hỗ trợ khách hàng"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Đã xảy ra lỗi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Rất tiếc, chúng tôi đã gặp phải sự cố. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Đã xảy ra lỗi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Rất tiếc, chúng tôi đã gặp phải sự cố. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Đã xảy ra lỗi"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Rất tiếc, chúng tôi đã gặp phải sự cố. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Không thể kết nối với hộp thư thoại của bạn"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Rất tiếc, chúng tôi gặp phải sự cố khi kết nối với hộp thư thoại của bạn. Nếu bạn đang ở khu vực có cường độ tín hiệu yếu, hãy đợi cho đến khi bạn có tín hiệu mạnh và thử lại. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Không thể kết nối với hộp thư thoại của bạn"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Rất tiếc, chúng tôi gặp phải sự cố khi kết nối với hộp thư thoại của bạn. Nếu bạn đang ở khu vực có cường độ tín hiệu yếu, hãy đợi cho đến khi bạn có tín hiệu mạnh và thử lại. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Không thể kết nối với hộp thư thoại của bạn"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Rất tiếc, chúng tôi gặp phải sự cố khi kết nối với hộp thư thoại của bạn. Nếu bạn đang ở khu vực có cường độ tín hiệu yếu, hãy đợi cho đến khi bạn có tín hiệu mạnh và thử lại. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Đã xảy ra lỗi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Rất tiếc, chúng tôi đã gặp phải sự cố. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Đã xảy ra lỗi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Rất tiếc, chúng tôi đã gặp phải sự cố. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Đã xảy ra lỗi"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Rất tiếc, chúng tôi gặp phải sự cố khi thiết lập dịch vụ của bạn. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Không thể kết nối với hộp thư thoại của bạn"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Rất tiếc, chúng tôi không thể kết nối với hộp thư thoại của bạn vào lúc này. Vui lòng thử lại sau. Nếu vẫn xảy ra sự cố, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Thiết lập thư thoại"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Thư thoại không được thiết lập trên tài khoản của bạn. Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Thư thoại"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Không thể sử dụng Thư thoại kèm theo hình ảnh trên thiết bị này. Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Đã xảy ra lỗi"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Để hoàn thành việc thiết lập Thư thoại kèm theo hình ảnh, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Để hoàn thành việc thiết lập Thư thoại kèm theo hình ảnh, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Để kích hoạt Thư thoại kèm theo hình ảnh, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Đã xảy ra lỗi"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Để hoàn thành việc thiết lập Thư thoại kèm theo hình ảnh, vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Thư thoại kèm theo hình ảnh bị tắt"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> để kích hoạt thư thoại kèm theo hình ảnh."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Đã xảy ra lỗi"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Đã xảy ra lỗi"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Đã xảy ra lỗi"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Điều khoản và điều kiện của thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Bạn phải chấp nhận điều khoản và điều kiện của Verizon Wireless để sử dụng thư thoại kèm theo hình ảnh:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Thư thoại kèm theo hình ảnh sẽ bị tắt nếu điều khoản và điều kiện bị từ chối."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Tắt thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Bạn chỉ có thể truy cập thư thoại bằng cách gọi *86. Hãy đặt mã PIN thư thoại mới để tiếp tục."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Đặt mã PIN"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..faa36dead
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"关闭飞行模式"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"正在激活可视语音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"在可视语音信箱未完全激活前,您可能不会收到新语音邮件通知。在完全激活前,请呼叫语音信箱以获取新邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"无法激活可视语音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"请确保您的手机已连接到移动网络,然后重试。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"请关闭飞行模式,然后重试。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"无网络连接"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"您将不会收到关于新语音邮件的通知。如果您已连接到 WLAN 网络,则可以立即同步以便查看语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"您将不会收到关于新语音邮件的通知。请关闭飞行模式以便同步语音信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"要查看语音邮件,您的手机需要连接到移动数据网络。"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"无法激活可视语音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"无法更新可视语音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"请在 WLAN 或移动网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"请在移动数据网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"无法更新可视语音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"无法更新可视语音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"无法更新可视语音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"无法更新可视语音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"收件箱快满了"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"如果收件箱已满,您将无法接收新的语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"无法接收新的语音邮件"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"您的收件箱已满。请尝试删除部分邮件,以便接收新的语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"启用额外存储空间和备份功能"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"您的邮箱已满。要释放空间,请启用额外存储空间,以便 Google 管理和备份您的语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"启用额外存储空间和备份功能"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"您的邮箱快满了。要释放空间,请启用额外存储空间,以便 Google 管理和备份您的语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"设置语音信箱 PIN 码"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"您必须使用语音信箱 PIN 码,才能访问您的语音信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"未知错误"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"飞行模式设置"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"设置 PIN 码"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"请重试"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"启用"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"不用了"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"同步"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"呼叫语音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"致电客服中心"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"出了点问题"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"很抱歉,我们遇到了一个问题,请稍后再试。如果仍然出现问题,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9001。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"出了点问题"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"很抱歉,我们遇到了一个问题,请稍后再试。如果仍然出现问题,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9002。"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"出了点问题"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"很抱歉,我们遇到了一个问题,请稍后再试。如果仍然出现问题,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9003。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"无法连接到您的语音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"很抱歉,无法连接到您的语音信箱。如果您所在的位置信号差,请在信号强的时候重新尝试连接。如果仍然出现问题,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9004。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"无法连接到您的语音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"很抱歉,无法连接到您的语音信箱。如果您所在的位置信号差,请在信号强的时候重新尝试连接。如果仍然出现问题,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9005。"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"无法连接到您的语音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"很抱歉,无法连接到您的语音信箱。如果您所在的位置信号差,请在信号强的时候重新尝试连接。如果仍然出现问题,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9006。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"出了点问题"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"很抱歉,我们遇到了一个问题,请稍后再试。如果仍然出现问题,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9007。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"出了点问题"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"很抱歉,我们遇到了一个问题,请稍后再试。如果仍然出现问题,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9008。"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"出了点问题"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"很抱歉,我们无法设置您的服务,请稍后再试。如果仍然出现问题,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9009。"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"无法连接到您的语音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"很抱歉,目前无法连接到您的语音信箱,请稍后再试。如果仍然出现问题,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9990。"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"设置语音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"您的帐号尚未设置语音信箱。请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9991。"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"语音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"无法在此设备上使用可视语音信箱。请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9992。"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"出了点问题"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9993。"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"可视语音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"要完成可视语音信箱设置,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9994。"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"可视语音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"要完成可视语音信箱设置,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9995。"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"可视语音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"要激活可视语音信箱,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9996。"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"出了点问题"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"要完成可视语音信箱设置,请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9998。"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"可视语音信箱已停用"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,以激活可视语音信箱。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"出了点问题"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9997。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"出了点问题"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9989。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"出了点问题"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9999。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"可视语音信箱条款及条件"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"您必须接受 Verizon Wireless 的条款及条件,才能使用可视语音信箱:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"如果您拒绝接受条款及条件,可视语音信箱将被停用。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"停用可视语音信箱"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"您只能通过拨打 *86 来访问语音信箱。请先设置新的语音信箱 PIN 码再继续操作。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"设置 PIN 码"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e51a0a902
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"關閉飛行模式"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"正在啟用視像留言"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"視像留言完全啟用前,您可能無法接收留言通知。請致電留言信箱以取得新訊息,直至視像留言完全啟用。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"無法啟用視像留言"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"請確定您的手機有數據連線,然後再試一次。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"關閉飛行模式,然後再試一次。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"沒有連線"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"您不會收到新留言通知。如果您使用的是 Wi-Fi,可以立即透過同步處理的方式查看是否有留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"您不會收到新留言通知。請關閉飛行模式,以便同步處理留言信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"您的手機需要有流動數據連線,才能查看留言信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"無法啟用視像留言"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"您仍可撥號以查看留言信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"無法更新視像留言信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"請在您的 Wi-Fi 或數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"請在您的數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"無法更新視像留言信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"您仍可撥號以查看留言信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"無法更新視像留言信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"您仍可撥號以查看留言信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"無法更新視像留言信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"您仍可撥號以查看留言信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"無法更新視像留言信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"您仍可撥號以查看留言信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"收件箱快要滿了"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"如果您的收件箱已滿,就無法接收新留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"無法接收新留言"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"您的收件箱已滿。建議您刪除部分訊息以接收新留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"啟用額外儲存裝置和備份功能"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"您的信箱已滿。若要騰出空間,請啟用額外儲存裝置,以便 Google 管理並備份您的留言訊息。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"啟用額外儲存裝置和備份功能"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"您的信箱快要滿了。若要騰出空間,請啟用額外儲存裝置,以便 Google 管理並備份您的留言訊息。"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"設定留言信箱 PIN"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"您必須輸入留言信箱 PIN 才可收聽留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"不明錯誤"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"飛行模式設定"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"設定 PIN 碼"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"再試一次"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"啟用"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"不用了,謝謝"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"同步"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"致電留言信箱"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"致電客戶支援"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"發生問題"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"抱歉,系統發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9001。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"發生問題"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"抱歉,系統發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9002。"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"發生問題"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"抱歉,系統發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9003。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"無法連接您的留言信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"抱歉,連接留言信箱時發生問題。如果您所在位置的訊號較差,請待訊號較佳時再試一次。如果問題持續,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9004。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"無法連接您的留言信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"抱歉,連接留言信箱時發生問題。如果您所在位置的訊號較差,請待訊號較佳時再試一次。如果問題持續,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9005。"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"無法連接您的留言信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"抱歉,連接留言信箱時發生問題。如果您所在位置的訊號較差,請待訊號較佳時再試一次。如果問題持續,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9006。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"發生問題"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"抱歉,系統發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9007。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"發生問題"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"抱歉,系統發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9008。"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"發生問題"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"抱歉,設定服務時發生問題,請稍後再試。如果問題持續,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9009。"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"無法連接您的留言信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"抱歉,我們目前無法連接您的留言信箱,請稍後再試。如果問題持續,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9990。"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"設定留言信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"您的帳戶尚未設定留言信箱。請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9991。"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"留言"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"無法在此裝置上使用視像留言。請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9992。"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"發生問題"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9993。"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"視像留言"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"如要完成視像留言設定,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9994。"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"視像留言"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"如要完成視像留言設定,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9995。"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"視像留言"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"如要啟用視像留言,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9996。"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"發生問題"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"如要完成視像留言設定,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9998。"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"已停用視像留言"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"如要啟用視像留言,請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"發生問題"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9997。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"發生問題"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9989。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"發生問題"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9999。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"視像留言條款及細則"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"您必須接受 Verizon Wireless 的條款及細則,才能使用視像留言:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"如果拒絕條款及細則,視像留言將會停用。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"停用視像留言"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"您只可以撥打 *86 使用留言信箱。請先設定新留言信箱 PIN 碼,然後繼續。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"設定 PIN 碼"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..7f2e1d61c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"請關閉飛航模式"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"啟用視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"您必須完整啟用視覺化語音信箱,才會收到語音留言通知。在未完整啟用這項功能之前,如要擷取新訊息,請撥打語音信箱號碼。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"無法啟用視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"請確定您的手機能收到訊號,然後再試一次。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"請關閉飛航模式,然後再試一次。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"沒有訊號"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"您不會收到新的語音留言通知。如果您已連上 Wi-Fi,立即執行同步處理,就能檢查是否有語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"您不會收到新的語音留言通知。請關閉飛航模式,以便同步處理語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"手機必須要有數據連線才能檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"無法啟用視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"無法更新視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"請在 Wi-Fi 連線品質較佳或手機訊號較強時再試一次。您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"請在數據連線品質較佳時再試一次。您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"無法更新視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"無法更新視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"無法更新視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"無法更新視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"收件匣幾乎已滿"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"收件匣已滿時無法接收新的語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"無法接收新的語音留言"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"您的收件匣已滿。請刪除部分訊息,以便接收新的語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"啟用額外的儲存空間和備份功能"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"你的信箱容量已滿。如要釋出空間,請啟用額外的儲存空間,方便 Google 管理及備份你的語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"啟用額外的儲存空間和備份功能"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"你的信箱容量幾乎已滿。如要釋出空間,請啟用額外的儲存空間,方便 Google 管理及備份你的語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"設定您的語音信箱 PIN 碼"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"您必須輸入語音信箱 PIN 碼才能存取您的語音信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"不明錯誤"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"飛航模式設定"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"設定 PIN 碼"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"再試一次"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"啟用"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"不用了,謝謝"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"同步處理"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"撥打語音信箱"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"撥打客服電話"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"發生錯誤"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"抱歉,系統發生錯誤,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9001。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"發生錯誤"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"抱歉,系統發生錯誤,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9002。"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"發生錯誤"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"抱歉,系統發生錯誤,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9003。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"無法連線至您的語音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"抱歉,目前無法連線至您的語音信箱。如果您所在區域的訊號不佳,請移至訊號較強的地方後再試一次。如果仍有問題,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9004。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"無法連線至您的語音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"抱歉,目前無法連線至您的語音信箱。如果您所在區域的訊號不佳,請移至訊號較強的地方後再試一次。如果仍有問題,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9005。"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"無法連線至您的語音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"抱歉,目前無法連線至您的語音信箱。如果您所在區域的訊號不佳,請移至訊號較強的地方後再試一次。如果仍有問題,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9006。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"發生錯誤"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"抱歉,系統發生錯誤,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9007。"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"發生錯誤"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"抱歉,系統發生錯誤,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9008。"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"發生錯誤"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"抱歉,目前無法為您設定服務,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9009。"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"無法連線至您的語音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"抱歉,目前無法連線至您的語音信箱,請稍後再試。如果仍有問題,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9990。"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"設定語音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"您的帳戶未設定語音信箱。請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9991。"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"語音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"這個裝置無法使用視覺化語音信箱。請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9992。"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"發生錯誤"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9993。"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"如要完成視覺化語音信箱設定作業,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9994。"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"如要完成視覺化語音信箱設定作業,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9995。"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"如要啟用視覺化語音信箱,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9996。"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"發生錯誤"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"如要完成視覺化語音信箱設定作業,請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9998。"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"視覺化語音信箱已停用"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,以啟用視覺化語音信箱。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"發生錯誤"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9997。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"發生錯誤"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9989。"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"發生錯誤"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9999。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"視覺化語音信箱條款及細則"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"你必須接受 Verizon Wireless 的條款及細則,才能使用視覺化語音信箱:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"如果你拒絕接受相關條款及細則,系統將停用視覺化語音信箱功能。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"停用視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"必須撥打 *86 才能聽取語音信箱。如要繼續進行,請先設定新的語音信箱密碼。"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"設定語音信箱密碼"</string>
+</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..8d3cd79ea
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Vala imodi yendiza"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Yenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Kungenzeka ungatholi izaziso zevoyisimeyili kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili ebonakalayo. Shayela ivoyisimeyili ukuze uthole imilayezo emisha kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Qiniseka ukuthi ifoni yakho inokuxhumeka kweselula uphinde uzame futhi."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Vala imodi yendiza uphinde uzame futhi."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Akukho ukuxhumana"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Ngeke uze waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Uma uku-Wi-Fi, ungahlolela ivoyisimeyili ngokuvumelanisa manje."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Ngeke waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Vala imodi yendiza ukuze uvumelanise ivoyisimeyili yakho."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ifoni yakho idinga ukuxhumeka kwedatha yeselula ukuze ihlole ivoyisimeyili."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Zama futhi uma i-Wi-Fi yakho noma ukuxhumeka kwakho kweselula kungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Zama futhi uma ukuxhumeka kwakho kweselula sekungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Ibhokisi lokungenayo licishe seligcwele"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Ngeke uze ukwazi ukuthola ivoyisimeyili entsha uma ibhokisi lakho lokungenayo ligcwele."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Ayikwazi ukwamukela amavoyisimeyili amasha"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Ibhokisi lakho lokungenayo ligcwele. Zama ukususa eminye imilayezo ukuze uthole ivoyisimeyili entsha."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Vula isitoreji esingeziwe nesipele"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Ibhokisi lakho lemeyili ligcwele. Ukuze ukhulule isikhala, vula isitoreji esingeziwe ukuze i-Google ikwazi ukuphatha futhi yenze isipele imilTo free up space, turn on extra storage so Google can manage and backup your voicemail messages."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Vula isitoreji esingeziwe nesipele"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Ibhokisi lakho lemeyili cishe ligcwele. Ukuze ukhulule isikhala, vula isitoreji esingeziwe ukuze i-Google ikwazi ukuphatha nokwenza isipele imilayezo yakho yevoyisimeyili."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Setha iphini yakho yevoyisimeyili"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Udinga iphini yevoyisimeyili noma kunini uma wenza ikholi ukufinyelela ivoyisimeyili yakho."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Iphutha elingaziwa"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Izilungiselelo zemodi yendiza"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Setha iphini"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Zama Futhi"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Vula"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Cha ngiyabonga"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Vumelanisa"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Shayela ivoyisimeyili"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Shayela Ukwesekelwa Kwamakhasimende"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uphinde uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusese nenkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lemeyili lakho lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali ebuthaka, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali antulayo, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame futhi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali antulayo, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame futhi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Uxolo, sinenkinga yokusetha isevisi yakho. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Uxolo, asikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi ngalesi sikhathi. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Setha Ivoyisi meyili"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Ivoyisimeyili ayisethiwe ku-akhawunti yakho. Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Ivoyisi meyili"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Ivoyisimeyili ebonakalayo ayikwazi ukuphinda isetshenziswe kule divayisi. Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Ivoyisi meyili ebonakalayo"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Ukuze uqedele ukusetha kwevoyisimeyili ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Ivoyisi meyili ebonakalayo"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Ukuze uqedele ukusethwa kwevoyisimeyili, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Ivoyisi meyili ebonakalayo"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Ukuze wenze kusebenze imeyili yevoyisi ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Ukuze uqedele ukusethwa kwevoyisimeyili ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Ivoyisimeyili ebonakalayo ikhutshaziwe"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ukuze wenze kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Imigomo nemibandela ye-Visual Voicemail"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Kufanele wamukele imigomo nemibandela ye-Verizon Wireless ukuze usebenzise i-visual voicemail:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"I-Visual voicemail izokhutshazwa uma imigomo nemibandela inqatshawa."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Khubaza i-visual voicemail"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ivoyisimeyili izofinyeleleka kuphela ngokushayela ku-*86. Setha iphinikhodi entsha yevoyisimeyili ukuze uqhubeke."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Setha iphinikhodi"</string>
+</resources>